法语助手
  • 关闭
a.
1不能停靠; 不能(或难以)靠, 不能(或难以)到达
2难接

homme ~ 难接

3高不可攀; (价格)奇昂; 贵买不起
词:
cher,  inaccessible,  inapprochable,  inaccostable,  astronomique,  dispendieux,  exorbitant,  onéreux,  prohibitif,  vertigineux,  intouchable,  hors de portée,  hors de prix,  portée,  prix
词:
abordable,  accessible,  accostable,  approchable,  accueillant,  donné,  raisonnable,  bon marché,  facile
联想词
inaccessible无法访问;abordable价格实惠;dérisoire嘲弄人;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;incompréhensible难懂;impensable难以想象,不可设想,难以相信,不可能;impossible不可能,做不到;onéreuse有偿地;excessif过分,过度,过多;coûteux昂贵,花钱多;raisonnable有理性,有理智;

Les asperges sont inabordables cette année.

今年芦笋难以问津

Toutefois, malgré son efficacité, cette technique demeure inabordable pour les familles les plus pauvres.

不过,尽管它是成功,但费用问题仍使赤贫家庭无力负担

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

尽管提供津贴,但一些最终使用者仍然没有能力购买材料。

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

每检验一次要花10美元,样高检验费用是贫穷妇女负担不起

Cela dit, la thérapie antirétrovirale reste inabordable et inaccessible dans la plupart des pays en développement.

然而,在大多数发展中国家抗反转录病毒疗法费用仍难以负担,且不易

Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.

些国家教育越来越不平等、机会难和负担不起。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险大多数人口买不起目前一价格蚊帐

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功事例,但是信通技术费用仍然高难以承受,基础设施不足,人才稀缺。

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功事例,但是信通技术费用仍然高难以承受,基础设施不足,人才稀缺。

Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.

岛上实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低妇女所能承受范围。

De même, dans le cas des médicaments génériques, on constate qu'ils deviennent inabordables, ce qui entraîne un grand nombre de décès.

此外,在非专利药品个案中,人们发现些药品难以负担从而导致了大批人死亡。

Toutefois, étant donné ce que gagnent les consommateurs des pays en développement, ces services restent inabordables pour une grande partie de la population.

但是,由于发展中国家终端用户收入低,些费用仍然超过社会大部分人能力

Si le coût du nouveau matériel ne cesse de diminuer, il reste inabordable pour la plupart des habitants des pays en développement.

尽管新硬件成本一直在不断下降,但对于发展中国家大多数人来说,种成本仍然是难以承受

Les prix des denrées augmentent rapidement, rendant certains produits de base inabordables pour une partie de plus en plus grande de la population.

粮食价格快速攀升,使越来越多无力购买一些基本商品。

En réalité, dans les pays en développement ayant peu de ressources, le coût d'un traitement rapide et efficace des infections sexuellement transmissibles demeure inabordable.

资源短缺发展中国家现实情况是,迅速和有效地治疗性传播传染病费用依然非常高昂。

Cet exode des centres-villes résulte en grande partie du caractère inabordable des logements, des services et d'autres biens et de l'absence de politiques bien conçues.

种从内城向外移民在很大程度上是由于人们没有能力负担住房、服务和其他商品,以及缺乏适当政策。

La question de la mondialisation des médias a été évoquée : leurs images et leurs messages exposaient de nombreux jeunes à des schémas de consommation inabordable.

与会者提出了媒体全球化问题,认为媒体图像和文字使许多青年接触到了他们负担不起消费模式

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革要求未成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了

Le pouvoir d'achat n'a cessé de diminuer et, même si on trouve de nombreuses denrées alimentaires sur les marchés, leur prix est inabordable pour l'Iraquien moyen.

购买力持续下降,尽管在市场上可买到食品,但价格却非普通伊拉克人所能承受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inabordable 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,
a.
1不停靠的; 不以)靠近的, 不以)到达的
2接近的:

homme ~ 接近的人

3高不可攀的; (价格)奇昂的; 贵买不起的
近义词:
cher,  inaccessible,  inapprochable,  inaccostable,  astronomique,  dispendieux,  exorbitant,  onéreux,  prohibitif,  vertigineux,  intouchable,  hors de portée,  hors de prix,  portée,  prix
反义词:
abordable,  accessible,  accostable,  approchable,  accueillant,  donné,  raisonnable,  bon marché,  facile
联想词
inaccessible无法访问;abordable价格实惠;dérisoire嘲弄人的;inconcevable不可思议的,以理解的,以想像的;incompréhensible懂的;impensable以想象的,不可设想的,以相信的,不可的;impossible不可的,做不到的;onéreuse有偿地;excessif过分的,过度的,过多的;coûteux昂贵的,花钱多的;raisonnable有理性的,有理智的;

Les asperges sont inabordables cette année.

今年的芦笋问津

Toutefois, malgré son efficacité, cette technique demeure inabordable pour les familles les plus pauvres.

不过,尽管它是成功的,但费用问题仍使赤贫家庭无力负担

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

尽管提供津贴,但一些最终使用者仍然没有力购买材料。

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

每检验一次要花10美元,这样高的检验费用是贫穷的妇女负担不起的。

Cela dit, la thérapie antirétrovirale reste inabordable et inaccessible dans la plupart des pays en développement.

然而,在大多数发展中国家抗反转录病毒疗法的费用仍以负担,且不易获

Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.

这些国家的教育越来越不平等、机会和负担不起。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高以承受,基础设施不足,人才稀缺。

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高以承受,基础设施不足,人才稀缺。

Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.

岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可超出社会济地位较低的妇女所承受的范围。

De même, dans le cas des médicaments génériques, on constate qu'ils deviennent inabordables, ce qui entraîne un grand nombre de décès.

此外,在非专利药品个案中,人们发现这些药品负担从而导致了大批人死亡。

Toutefois, étant donné ce que gagnent les consommateurs des pays en développement, ces services restent inabordables pour une grande partie de la population.

但是,由于发展中国家终端用户的收入低,这些费用仍然超过社会大部分人的

Si le coût du nouveau matériel ne cesse de diminuer, il reste inabordable pour la plupart des habitants des pays en développement.

尽管新硬件的成本一直在不断下降,但对于发展中国家的大多数人来说,这种成本仍然是以承受的。

Les prix des denrées augmentent rapidement, rendant certains produits de base inabordables pour une partie de plus en plus grande de la population.

粮食价格快速攀升,使越来越多的人无力购买一些基本商品。

En réalité, dans les pays en développement ayant peu de ressources, le coût d'un traitement rapide et efficace des infections sexuellement transmissibles demeure inabordable.

资源短缺的发展中国家的现实情况是,迅速和有效地治疗性传播传染病的费用依然非常高昂。

Cet exode des centres-villes résulte en grande partie du caractère inabordable des logements, des services et d'autres biens et de l'absence de politiques bien conçues.

这种从内城向外的移民在很大程度上是由于人们没有力负担住房、服务和其他商品,以及缺乏适当的政策。

La question de la mondialisation des médias a été évoquée : leurs images et leurs messages exposaient de nombreux jeunes à des schémas de consommation inabordable.

与会者提出了媒体全球化的问题,认为媒体的图像和文字使许多青年接触到了他们负担不起的消费模式

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关济改革的要求未获成功,济继续走低,人们很快就买不起日常商品了

Le pouvoir d'achat n'a cessé de diminuer et, même si on trouve de nombreuses denrées alimentaires sur les marchés, leur prix est inabordable pour l'Iraquien moyen.

购买力持续下降,尽管在市场上可买到食品,但价格却非普通伊拉克人所承受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inabordable 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,
a.
1不能停靠的; 不能(或难)靠近的, 不能(或难)到达的
2难接近的:

homme ~ 难接近的人

3高不可攀的; (价格)奇昂的; 贵买不起的
近义词:
cher,  inaccessible,  inapprochable,  inaccostable,  astronomique,  dispendieux,  exorbitant,  onéreux,  prohibitif,  vertigineux,  intouchable,  hors de portée,  hors de prix,  portée,  prix
反义词:
abordable,  accessible,  accostable,  approchable,  accueillant,  donné,  raisonnable,  bon marché,  facile
联想词
inaccessible无法访问;abordable价格实惠;dérisoire嘲弄人的;inconcevable不可思议的,难的,难想像的;incompréhensible难懂的;impensable想象的,不可设想的,难相信的,不可能的;impossible不可能的,做不到的;onéreuse有偿地;excessif过分的,过度的,过多的;coûteux昂贵的,花钱多的;raisonnable性的,有智的;

Les asperges sont inabordables cette année.

今年的芦笋问津

Toutefois, malgré son efficacité, cette technique demeure inabordable pour les familles les plus pauvres.

不过,尽管它是成功的,但费用问题仍使赤贫家庭无力

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

尽管提供津贴,但一些最终使用者仍然没有能力购买材料。

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

每检验一次要花10美元,这样高的检验费用是贫穷的妇不起的。

Cela dit, la thérapie antirétrovirale reste inabordable et inaccessible dans la plupart des pays en développement.

然而,在大多数发展中国家抗反转录病毒疗法的费用仍难,且不易获

Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.

这些国家的教育越来越不平等、机会难不起。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高承受,基础设施不足,人才稀缺。

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高承受,基础设施不足,人才稀缺。

Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.

岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇所能承受的范围。

De même, dans le cas des médicaments génériques, on constate qu'ils deviennent inabordables, ce qui entraîne un grand nombre de décès.

此外,在非专利药品个案中,人们发现这些药品从而导致了大批人死亡。

Toutefois, étant donné ce que gagnent les consommateurs des pays en développement, ces services restent inabordables pour une grande partie de la population.

但是,由于发展中国家终端用户的收入低,这些费用仍然超过社会大部分人的能力

Si le coût du nouveau matériel ne cesse de diminuer, il reste inabordable pour la plupart des habitants des pays en développement.

尽管新硬件的成本一直在不断下降,但对于发展中国家的大多数人来说,这种成本仍然是难承受的。

Les prix des denrées augmentent rapidement, rendant certains produits de base inabordables pour une partie de plus en plus grande de la population.

粮食价格快速攀升,使越来越多的人无力购买一些基本商品。

En réalité, dans les pays en développement ayant peu de ressources, le coût d'un traitement rapide et efficace des infections sexuellement transmissibles demeure inabordable.

资源短缺的发展中国家的现实情况是,迅速和有效地治疗性传播传染病的费用依然非常高昂。

Cet exode des centres-villes résulte en grande partie du caractère inabordable des logements, des services et d'autres biens et de l'absence de politiques bien conçues.

这种从内城向外的移民在很大程度上是由于人们没有能力住房、服务和其他商品,及缺乏适当的政策。

La question de la mondialisation des médias a été évoquée : leurs images et leurs messages exposaient de nombreux jeunes à des schémas de consommation inabordable.

与会者提出了媒体全球化的问题,认为媒体的图像和文字使许多青年接触到了他们不起的消费模式

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了

Le pouvoir d'achat n'a cessé de diminuer et, même si on trouve de nombreuses denrées alimentaires sur les marchés, leur prix est inabordable pour l'Iraquien moyen.

购买力持续下降,尽管在市场上可买到食品,但价格却非普通伊拉克人所能承受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inabordable 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,
a.
1能停靠能(或难以)靠近能(或难以)到达
2难接近

homme ~ 难接近

3高可攀; (价格)奇昂; 贵
近义词:
cher,  inaccessible,  inapprochable,  inaccostable,  astronomique,  dispendieux,  exorbitant,  onéreux,  prohibitif,  vertigineux,  intouchable,  hors de portée,  hors de prix,  portée,  prix
反义词:
abordable,  accessible,  accostable,  approchable,  accueillant,  donné,  raisonnable,  bon marché,  facile
联想词
inaccessible无法访问;abordable价格实惠;dérisoire嘲弄人;inconcevable可思议,难以理解,难以想像;incompréhensible难懂;impensable难以想象可设想,难以相信可能;impossible可能;onéreuse有偿地;excessif过分,过度,过多;coûteux昂贵,花钱多;raisonnable有理性,有理智;

Les asperges sont inabordables cette année.

今年芦笋难以问津

Toutefois, malgré son efficacité, cette technique demeure inabordable pour les familles les plus pauvres.

过,尽管它是成功,但费问题使赤贫家庭无力负担

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

尽管提供津贴,但一些最终使然没有能力购买材料。

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

每检验一次要花10美元,这样高检验费是贫穷妇女负担

Cela dit, la thérapie antirétrovirale reste inabordable et inaccessible dans la plupart des pays en développement.

然而,在大多数发展中国家抗反转录病毒疗法难以负担,且易获

Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.

这些国家教育越来越平等、机会难和负担起。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险大多数人口目前这一价格蚊帐

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功事例,但是信通技术然高难以承受,基础设施足,人才稀缺。

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功事例,但是信通技术然高难以承受,基础设施足,人才稀缺。

Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.

岛上实验室也可进行乳房造影检查,但费可能超出社会经济地位较低妇女所能承受范围。

De même, dans le cas des médicaments génériques, on constate qu'ils deviennent inabordables, ce qui entraîne un grand nombre de décès.

此外,在非专利药品个案中,人们发现这些药品难以负担从而导致了大批人死亡。

Toutefois, étant donné ce que gagnent les consommateurs des pays en développement, ces services restent inabordables pour une grande partie de la population.

但是,由于发展中国家终端收入低,这些费然超过社会大部分人能力

Si le coût du nouveau matériel ne cesse de diminuer, il reste inabordable pour la plupart des habitants des pays en développement.

尽管新硬件成本一直在断下降,但对于发展中国家大多数人来说,这种成本然是难以承受

Les prix des denrées augmentent rapidement, rendant certains produits de base inabordables pour une partie de plus en plus grande de la population.

粮食价格快速攀升,使越来越多无力购买一些基本商品。

En réalité, dans les pays en développement ayant peu de ressources, le coût d'un traitement rapide et efficace des infections sexuellement transmissibles demeure inabordable.

资源短缺发展中国家现实情况是,迅速和有效地治疗性传播传染病依然非常高昂。

Cet exode des centres-villes résulte en grande partie du caractère inabordable des logements, des services et d'autres biens et de l'absence de politiques bien conçues.

这种从内城向外移民在很大程度上是由于人们没有能力负担住房、服务和其他商品,以及缺乏适当政策。

La question de la mondialisation des médias a été évoquée : leurs images et leurs messages exposaient de nombreux jeunes à des schémas de consommation inabordable.

与会提出了媒体全球化问题,认为媒体图像和文字使许多青年接触到了他们负担消费模式

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革要求未获成功,经济继续走低,人们很快就日常商品了

Le pouvoir d'achat n'a cessé de diminuer et, même si on trouve de nombreuses denrées alimentaires sur les marchés, leur prix est inabordable pour l'Iraquien moyen.

购买力持续下降,尽管在市场上可买到食品,但价格却非普通伊拉克人所能承受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inabordable 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,
a.
1不能停靠; 不能(或)靠近, 不能(或)到达
2接近

homme ~ 接近

3高不可攀; (价格)奇昂; 贵买不起
近义词:
cher,  inaccessible,  inapprochable,  inaccostable,  astronomique,  dispendieux,  exorbitant,  onéreux,  prohibitif,  vertigineux,  intouchable,  hors de portée,  hors de prix,  portée,  prix
反义词:
abordable,  accessible,  accostable,  approchable,  accueillant,  donné,  raisonnable,  bon marché,  facile
联想词
inaccessible无法访问;abordable价格实惠;dérisoire嘲弄人;inconcevable不可思议理解想像;incompréhensible;impensable想象,不可设想相信,不可能;impossible不可能,做不到;onéreuse有偿地;excessif过分,过度,过多;coûteux昂贵,花钱多;raisonnable有理性,有理智;

Les asperges sont inabordables cette année.

今年芦笋问津

Toutefois, malgré son efficacité, cette technique demeure inabordable pour les familles les plus pauvres.

不过,尽管它是成功,但费用问题仍使赤贫家庭无力负担

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

尽管提供津贴,但些最终使用者仍然没有能力购买材料。

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

次要花10美元,这样高费用是贫穷妇女负担不起

Cela dit, la thérapie antirétrovirale reste inabordable et inaccessible dans la plupart des pays en développement.

然而,在大多数发展中国家抗反转录病毒疗法费用仍负担,且不易获

Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.

这些国家教育越来越不平等、机会和负担不起。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险大多数人口买不起目前这价格蚊帐

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有些成功事例,但是信通技术费用仍然高承受,基础设施不足,人才稀缺。

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有些成功事例,但是信通技术费用仍然高承受,基础设施不足,人才稀缺。

Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.

岛上室也可进行乳房造影查,但费用可能超出社会经济地位较低妇女所能承受范围。

De même, dans le cas des médicaments génériques, on constate qu'ils deviennent inabordables, ce qui entraîne un grand nombre de décès.

此外,在非专利药品个案中,人们发现这些药品负担从而导致了大批人死亡。

Toutefois, étant donné ce que gagnent les consommateurs des pays en développement, ces services restent inabordables pour une grande partie de la population.

但是,由于发展中国家终端用户收入低,这些费用仍然超过社会大部分人能力

Si le coût du nouveau matériel ne cesse de diminuer, il reste inabordable pour la plupart des habitants des pays en développement.

尽管新硬件成本直在不断下降,但对于发展中国家大多数人来说,这种成本仍然是承受

Les prix des denrées augmentent rapidement, rendant certains produits de base inabordables pour une partie de plus en plus grande de la population.

粮食价格快速攀升,使越来越多无力购买些基本商品。

En réalité, dans les pays en développement ayant peu de ressources, le coût d'un traitement rapide et efficace des infections sexuellement transmissibles demeure inabordable.

资源短缺发展中国家现实情况是,迅速和有效地治疗性传播传染病费用依然非常高昂。

Cet exode des centres-villes résulte en grande partie du caractère inabordable des logements, des services et d'autres biens et de l'absence de politiques bien conçues.

这种从内城向外移民在很大程度上是由于人们没有能力负担住房、服务和其他商品,及缺乏适当政策。

La question de la mondialisation des médias a été évoquée : leurs images et leurs messages exposaient de nombreux jeunes à des schémas de consommation inabordable.

与会者提出了媒体全球化问题,认为媒体图像和文字使许多青年接触到了他们负担不起消费模式

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了

Le pouvoir d'achat n'a cessé de diminuer et, même si on trouve de nombreuses denrées alimentaires sur les marchés, leur prix est inabordable pour l'Iraquien moyen.

购买力持续下降,尽管在市场上可买到食品,但价格却非普通伊拉克人所能承受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inabordable 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,
a.
1不能停靠的; 不能(或难以)靠近的, 不能(或难以)到达的
2难接近的:

homme ~ 难接近的人

3高不可攀的; (价格)奇昂的; 贵买不起的
近义词:
cher,  inaccessible,  inapprochable,  inaccostable,  astronomique,  dispendieux,  exorbitant,  onéreux,  prohibitif,  vertigineux,  intouchable,  hors de portée,  hors de prix,  portée,  prix
反义词:
abordable,  accessible,  accostable,  approchable,  accueillant,  donné,  raisonnable,  bon marché,  facile
联想词
inaccessible无法访问;abordable价格实惠;dérisoire嘲弄人的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;incompréhensible难懂的;impensable难以想象的,不可设想的,难以相信的,不可能的;impossible不可能的,做不到的;onéreuse有偿地;excessif过分的,过度的,过多的;coûteux昂贵的,花钱多的;raisonnable有理性的,有理智的;

Les asperges sont inabordables cette année.

今年的芦笋难以问津

Toutefois, malgré son efficacité, cette technique demeure inabordable pour les familles les plus pauvres.

不过,尽管功的,但费用问题仍使赤贫家庭无力负担

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

尽管提供津贴,但一些最终使用者仍然没有能力购买材料。

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

每检验一次要花10美元,这样高的检验费用贫穷的妇女负担不起的。

Cela dit, la thérapie antirétrovirale reste inabordable et inaccessible dans la plupart des pays en développement.

然而,在大多数发展中国家抗反转录病毒疗法的费用仍难以负担,且不易获

Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.

这些国家的教育越来越不平等、机会难和负担不起。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些功的事,但信通技术的费用仍然高难以承受,基础设施不足,人才稀缺。

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些功的事,但信通技术的费用仍然高难以承受,基础设施不足,人才稀缺。

Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.

岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。

De même, dans le cas des médicaments génériques, on constate qu'ils deviennent inabordables, ce qui entraîne un grand nombre de décès.

此外,在非专利药品个案中,人们发现这些药品难以负担从而导致了大批人死亡。

Toutefois, étant donné ce que gagnent les consommateurs des pays en développement, ces services restent inabordables pour une grande partie de la population.

,由于发展中国家终端用户的收入低,这些费用仍然超过社会大部分人的能力

Si le coût du nouveau matériel ne cesse de diminuer, il reste inabordable pour la plupart des habitants des pays en développement.

尽管新硬件的本一直在不断下降,但对于发展中国家的大多数人来说,这种本仍然难以承受的。

Les prix des denrées augmentent rapidement, rendant certains produits de base inabordables pour une partie de plus en plus grande de la population.

粮食价格快速攀升,使越来越多的人无力购买一些基本商品。

En réalité, dans les pays en développement ayant peu de ressources, le coût d'un traitement rapide et efficace des infections sexuellement transmissibles demeure inabordable.

资源短缺的发展中国家的现实情况,迅速和有效地治疗性传播传染病的费用依然非常高昂。

Cet exode des centres-villes résulte en grande partie du caractère inabordable des logements, des services et d'autres biens et de l'absence de politiques bien conçues.

这种从内城向外的移民在很大程度上由于人们没有能力负担住房、服务和其他商品,以及缺乏适当的政策。

La question de la mondialisation des médias a été évoquée : leurs images et leurs messages exposaient de nombreux jeunes à des schémas de consommation inabordable.

与会者提出了媒体全球化的问题,认为媒体的图像和文字使许多青年接触到了他们负担不起的消费模式

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了

Le pouvoir d'achat n'a cessé de diminuer et, même si on trouve de nombreuses denrées alimentaires sur les marchés, leur prix est inabordable pour l'Iraquien moyen.

购买力持续下降,尽管在市场上可买到食品,但价格却非普通伊拉克人所能承受。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inabordable 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,
a.
1能停靠的; 能(或难以)靠近的, 能(或难以)到达的
2难接近的:

homme ~ 难接近的人

3高可攀的; (价格)奇昂的; 贵起的
近义词:
cher,  inaccessible,  inapprochable,  inaccostable,  astronomique,  dispendieux,  exorbitant,  onéreux,  prohibitif,  vertigineux,  intouchable,  hors de portée,  hors de prix,  portée,  prix
反义词:
abordable,  accessible,  accostable,  approchable,  accueillant,  donné,  raisonnable,  bon marché,  facile
联想词
inaccessible无法访问;abordable价格实惠;dérisoire嘲弄人的;inconcevable可思议的,难以理解的,难以想像的;incompréhensible难懂的;impensable难以想象的,可设想的,难以相信的,可能的;impossible可能的,做到的;onéreuse有偿地;excessif分的,度的,多的;coûteux昂贵的,花钱多的;raisonnable有理性的,有理智的;

Les asperges sont inabordables cette année.

的芦笋难以问津

Toutefois, malgré son efficacité, cette technique demeure inabordable pour les familles les plus pauvres.

管它是成功的,但费用问题仍使赤贫家庭无力负担

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

管提供津贴,但一些最终使用者仍然没有能力购买材料。

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

每检验一次要花10美元,这样高的检验费用是贫穷的妇女负担起的。

Cela dit, la thérapie antirétrovirale reste inabordable et inaccessible dans la plupart des pays en développement.

然而,在大多数发展中国家抗反转录病毒疗法的费用仍难以负担,且易获

Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.

这些国家的教育越来越平等、机会难和负担起。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口目前这一价格的蚊帐

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高难以承受,基础设施足,人才稀缺。

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高难以承受,基础设施足,人才稀缺。

Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.

岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。

De même, dans le cas des médicaments génériques, on constate qu'ils deviennent inabordables, ce qui entraîne un grand nombre de décès.

此外,在非专利药品个案中,人们发现这些药品难以负担从而导致了大批人死亡。

Toutefois, étant donné ce que gagnent les consommateurs des pays en développement, ces services restent inabordables pour une grande partie de la population.

但是,由于发展中国家终端用户的收入低,这些费用仍然超社会大部分人的能力

Si le coût du nouveau matériel ne cesse de diminuer, il reste inabordable pour la plupart des habitants des pays en développement.

管新硬件的成本一直在断下降,但对于发展中国家的大多数人来说,这种成本仍然是难以承受的。

Les prix des denrées augmentent rapidement, rendant certains produits de base inabordables pour une partie de plus en plus grande de la population.

粮食价格快速攀升,使越来越多的人无力购买一些基本商品。

En réalité, dans les pays en développement ayant peu de ressources, le coût d'un traitement rapide et efficace des infections sexuellement transmissibles demeure inabordable.

资源短缺的发展中国家的现实情况是,迅速和有效地治疗性传播传染病的费用依然非常高昂。

Cet exode des centres-villes résulte en grande partie du caractère inabordable des logements, des services et d'autres biens et de l'absence de politiques bien conçues.

这种从内城向外的移民在很大程度上是由于人们没有能力负担住房、服务和其他商品,以及缺乏适当的政策。

La question de la mondialisation des médias a été évoquée : leurs images et leurs messages exposaient de nombreux jeunes à des schémas de consommation inabordable.

与会者提出了媒体全球化的问题,认为媒体的图像和文字使许多青接触到了他们负担的消费模式

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就日常商品了

Le pouvoir d'achat n'a cessé de diminuer et, même si on trouve de nombreuses denrées alimentaires sur les marchés, leur prix est inabordable pour l'Iraquien moyen.

购买力持续下降,管在市场上可买到食品,但价格却非普通伊拉克人所能承受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inabordable 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,
a.
1能停靠能(或难以)靠近能(或难以)到达
2难接近

homme ~ 难接近

3高可攀; (价格)奇昂; 贵
近义词:
cher,  inaccessible,  inapprochable,  inaccostable,  astronomique,  dispendieux,  exorbitant,  onéreux,  prohibitif,  vertigineux,  intouchable,  hors de portée,  hors de prix,  portée,  prix
反义词:
abordable,  accessible,  accostable,  approchable,  accueillant,  donné,  raisonnable,  bon marché,  facile
联想词
inaccessible无法访问;abordable价格实惠;dérisoire嘲弄;inconcevable可思议,难以理解,难以想像;incompréhensible难懂;impensable难以想象可设想,难以相信可能;impossible可能,做;onéreuse有偿地;excessif过分,过度,过;coûteux昂贵,花钱;raisonnable有理性,有理智;

Les asperges sont inabordables cette année.

今年芦笋难以问津

Toutefois, malgré son efficacité, cette technique demeure inabordable pour les familles les plus pauvres.

过,尽管它是成功,但费用问题仍使赤贫家庭无力负担

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

尽管提供津贴,但一些最终使用者仍然没有能力购买材料。

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

每检验一次要花10美元,这样高检验费用是贫穷妇女负担

Cela dit, la thérapie antirétrovirale reste inabordable et inaccessible dans la plupart des pays en développement.

然而,数发展中国家抗反转录病毒疗法费用仍难以负担,且易获

Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.

这些国家教育越来越平等、机会难和负担起。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

米等主食现已经开始让起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险目前这一价格蚊帐

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功事例,但是信通技术费用仍然高难以承受,基础设施足,才稀缺。

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功事例,但是信通技术费用仍然高难以承受,基础设施足,才稀缺。

Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.

岛上实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低妇女所能承受范围。

De même, dans le cas des médicaments génériques, on constate qu'ils deviennent inabordables, ce qui entraîne un grand nombre de décès.

此外,非专利药品个案中,们发现这些药品难以负担从而导致了死亡。

Toutefois, étant donné ce que gagnent les consommateurs des pays en développement, ces services restent inabordables pour une grande partie de la population.

但是,由于发展中国家终端用户收入低,这些费用仍然超过社会部分能力

Si le coût du nouveau matériel ne cesse de diminuer, il reste inabordable pour la plupart des habitants des pays en développement.

尽管新硬件成本一直断下降,但对于发展中国家来说,这种成本仍然是难以承受

Les prix des denrées augmentent rapidement, rendant certains produits de base inabordables pour une partie de plus en plus grande de la population.

粮食价格快速攀升,使越来越无力购买一些基本商品。

En réalité, dans les pays en développement ayant peu de ressources, le coût d'un traitement rapide et efficace des infections sexuellement transmissibles demeure inabordable.

资源短缺发展中国家现实情况是,迅速和有效地治疗性传播传染病费用依然非常高昂。

Cet exode des centres-villes résulte en grande partie du caractère inabordable des logements, des services et d'autres biens et de l'absence de politiques bien conçues.

这种从内城向外移民程度上是由于们没有能力负担住房、服务和其他商品,以及缺乏适当政策。

La question de la mondialisation des médias a été évoquée : leurs images et leurs messages exposaient de nombreux jeunes à des schémas de consommation inabordable.

与会者提出了媒体全球化问题,认为媒体图像和文字使许青年接触到了他们负担消费模式

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革要求未获成功,经济继续走低,们很快就日常商品了

Le pouvoir d'achat n'a cessé de diminuer et, même si on trouve de nombreuses denrées alimentaires sur les marchés, leur prix est inabordable pour l'Iraquien moyen.

购买力持续下降,尽管市场上可买到食品,但价格却非普通伊拉克所能承受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inabordable 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,
a.
1不能停靠的; 不能(或难以)靠近的, 不能(或难以)到达的
2难接近的:

homme ~ 难接近的人

3高不可攀的; (格)奇昂的; 贵买不起的
近义词:
cher,  inaccessible,  inapprochable,  inaccostable,  astronomique,  dispendieux,  exorbitant,  onéreux,  prohibitif,  vertigineux,  intouchable,  hors de portée,  hors de prix,  portée,  prix
义词:
abordable,  accessible,  accostable,  approchable,  accueillant,  donné,  raisonnable,  bon marché,  facile
联想词
inaccessible无法;abordable格实惠;dérisoire嘲弄人的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;incompréhensible难懂的;impensable难以想象的,不可设想的,难以相信的,不可能的;impossible不可能的,做不到的;onéreuse有偿地;excessif过分的,过度的,过多的;coûteux昂贵的,花钱多的;raisonnable有理性的,有理智的;

Les asperges sont inabordables cette année.

今年的芦笋难以

Toutefois, malgré son efficacité, cette technique demeure inabordable pour les familles les plus pauvres.

不过,尽管它是成功的,但费用题仍使赤贫无力负担

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

尽管提供津贴,但一些最终使用者仍然没有能力购买材料。

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

每检验一次要花10美元,这样高的检验费用是贫穷的妇女负担不起的。

Cela dit, la thérapie antirétrovirale reste inabordable et inaccessible dans la plupart des pays en développement.

然而,在大多数发展中国转录病毒疗法的费用仍难以负担,且不易获

Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.

这些国的教育越来越不平等、机会难和负担不起。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一格的蚊帐

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高难以承受,基础设施不足,人才稀缺。

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高难以承受,基础设施不足,人才稀缺。

Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.

岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。

De même, dans le cas des médicaments génériques, on constate qu'ils deviennent inabordables, ce qui entraîne un grand nombre de décès.

此外,在非专利药品个案中,人们发现这些药品难以负担从而导致了大批人死亡。

Toutefois, étant donné ce que gagnent les consommateurs des pays en développement, ces services restent inabordables pour une grande partie de la population.

但是,由于发展中国终端用户的收入低,这些费用仍然超过社会大部分人的能力

Si le coût du nouveau matériel ne cesse de diminuer, il reste inabordable pour la plupart des habitants des pays en développement.

尽管新硬件的成本一直在不断下降,但对于发展中国的大多数人来说,这种成本仍然是难以承受的。

Les prix des denrées augmentent rapidement, rendant certains produits de base inabordables pour une partie de plus en plus grande de la population.

粮食格快速攀升,使越来越多的人无力购买一些基本商品。

En réalité, dans les pays en développement ayant peu de ressources, le coût d'un traitement rapide et efficace des infections sexuellement transmissibles demeure inabordable.

资源短缺的发展中国的现实情况是,迅速和有效地治疗性传播传染病的费用依然非常高昂。

Cet exode des centres-villes résulte en grande partie du caractère inabordable des logements, des services et d'autres biens et de l'absence de politiques bien conçues.

这种从内城向外的移民在很大程度上是由于人们没有能力负担住房、服务和其他商品,以及缺乏适当的政策。

La question de la mondialisation des médias a été évoquée : leurs images et leurs messages exposaient de nombreux jeunes à des schémas de consommation inabordable.

与会者提出了媒体全球化的题,认为媒体的图像和文字使许多青年接触到了他们负担不起的消费模式

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了

Le pouvoir d'achat n'a cessé de diminuer et, même si on trouve de nombreuses denrées alimentaires sur les marchés, leur prix est inabordable pour l'Iraquien moyen.

购买力持续下降,尽管在市场上可买到食品,但格却非普通伊拉克人所能承受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inabordable 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,