法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉门

2. le huis -clos, le huis clos (审讯时的)禁止旁听, 事人在场 [此时 h 为嘘音]
demander le huis clos(审讯时事人)要求禁止旁听

à huis clos
loc.adv.
(审讯时)禁止旁听, 事人在场;秘密地, 偷偷地
jugement à huis clos【法律】禁止旁听的裁判
entretien à huis clos秘密会谈, 密谈

Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.

与此相比,去年举行了32非公开会议。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束进行了非公开辩

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证。

Le processus a été mené dans un groupe fermé, à huis clos.

这个过程是在个人数有的小组中关门进行的。

Le dernier procès du père Ly n'aurait duré que quatre heures et se serait tenu à huis clos.

据指称,对Ly神父的最审判用了四小时,在禁止旁听的情况下开庭作出了判决。

Il est arrêté, jugé à huis clos et condamné à 12 ans d'emprisonnement.

他被捕受到起诉,在不公开的审判中被判处12年徒刑。

Les participants ont ensuite poursuivi leurs travaux à huis clos.

与会者接着举办非公开会议,继续议事。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字显示,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.

任何国际观察员均不准旁听,审讯是秘密进行的。

Il aurait été empêché de contacter ses avocats et jugé à huis clos.

据称,他被剥夺同其律师联系的权利,而且受到秘密审讯。

Les États importateurs se voient imposer des décisions adoptées à huis clos.

进口国家被闭门作出的决定所左右。

La séance a été tenue à huis clos.

简报是以非公开方式进行的。

La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos.

委员会随继续举行非公开会议。

A-t-on abordé des questions confidentielles qui justifiaient la tenue de cette réunion à huis clos?

由于它们所处理的是机密性问题以致有必要举行这样非公开会议吗?

Des séances ouvertes ou publiques ne se déroulent qu'après des accords conclus à huis clos.

开放或公开的会议是在幕达成协议之才举行。

Nous reconnaissons tous que des réunions « à huis clos » sont nécessaires et utiles.

我们大家都认为“秘密”会议是必要和有益的。

Les audiences sont publiques; le huis clos peut être décidé dans certaines circonstances particulières.

除了在特殊情况下决定不公开审理之外,法院的审理向公众开放。

La Commission a délibéré sur ces rapports à huis clos.

委员会举行了闭门会议审议报告。

Des dispositions devraient être prises pour tenir des audiences à huis clos.

应规定以录像方式举行听证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huis 的法语例句

用户正在搜索


fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité,

相似单词


huilerie, huileur, huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit,