法语助手
  • 关闭

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击憎恶所做的努力而受到称赞

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

目前,尚未订立专门惩治仇视者行为的法令。

L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

恐惧症特别是针者的恐惧症成为大众传媒的永久化态度。

M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.

Pontual先生(巴西)说,国民议会曾经就憎恶定罪问题进行了一场激烈的辩论

Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.

她还询问,是否每个成为恐惧症受害者的妇都会提起诉讼,要求赔偿。

Les meurtres commis pour des raisons d'honneur, la mutilation génitale féminine et l'homophobie ne saurait être tolérés en aucune circonstance.

为维护名誉而杀人、切割生殖器憎恶在任何情况下均不能予以宽恕。

Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.

该消息来源还提到,媒体正在发表一些散布仇恨的言论和的猛烈抨击。

Cette stratégie fournit également des conseils aux écoles pour éliminer toutes les formes de discrimination et de harcèlement sexuels, y compris l'homophobie.

它还向学校提供战略咨询,帮助学校消除一切形式的别歧视和骚扰,包括的憎恶。

Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

其次,我们不允许自己自由谈论,谈论与男人发生关系的男人,谈论的憎恶。

Le Gouvernement a ainsi assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.

政府通过该战略领导制订了处理运动中憎恶歧视问题的开创准则。

Au Mexique, aucune législation ne porte atteinte à la dignité des personnes homosexuelles ni ne tolère d'expressions d'homophobie. De même, aucun règlement ne réprime l'homosexualité.

墨西哥不存在任何触犯者尊严或表达言词的法律也没有任何条例规定应该惩处

Le Rapporteur spécial souligne qu'on ne peut jamais justifier le recours à l'homophobie et à la discrimination sexiste comme instrument légitime dans la lutte contre le terrorisme.

特别报告员强调,憎恶别歧视永远不是合法的打击恐怖主义的手段。

Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».

在巴西,由于开展了“巴西不憎恶”运动,男者/者/变人运动最近取得了重大的胜利。

Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.

许多区域和国家协商确认,的憎恶感不平等以及易受伤害群体者的歧视是重大的障碍因素。

Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.

这些男议员的工作重点是提出行动建议,以打击憎恶,协助提出和批准与男、易装癖者、易癖者和双者有关的法案。

Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie : les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.

而且,这种决心必须处理导致艾滋病流行的主要问题,特别是别不平等、妇地位低下、者的憎恶以及与艾滋病有关的羞辱与歧视等问题。

Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.

斯洛文尼亚还指出,过去几年来的憎恶加深,而者在工作地点面执法机构的问题增多。

L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.

艾滋病毒如何传染的无知以及的憎恶、种族主义和反移民情绪共使艾滋病毒问题成为了一个极其耻辱化的问题。

J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».

我荣幸地宣布,作为名为“没有的憎恶的巴西”的政府综合方案的一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国者、男者、双男子和变人大会。

Jusqu'à 50 % des enfants sans abri à Los Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.

美国洛杉矶无家可归的孩子中多达50%自称为男或双,由于家庭、学校和社区中的排斥反感而被迫流落街头。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobie 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,
n. f.
反同

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同憎恶所做的努力而受到称赞

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

目前,尚未订立专门惩治仇视同者行为的法令。

L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

惧症特别是针对女同者的同惧症成为大众传媒对待同的永久化态度。

M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.

Pontual先生(巴西)说,国民议会曾经就对憎恶定罪问题进行了一场激烈的辩论

Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.

她还询问,是否每个成为同惧症受害者的妇女都会提起诉讼,要求赔偿。

Les meurtres commis pour des raisons d'honneur, la mutilation génitale féminine et l'homophobie ne saurait être tolérés en aucune circonstance.

为维护名誉而杀人、切割女生殖器和对憎恶在任何情况下均不能予以宽恕。

Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.

该消息来源还提到,媒体正在发表一些散布仇恨的言论和对同的猛烈抨击。

Cette stratégie fournit également des conseils aux écoles pour éliminer toutes les formes de discrimination et de harcèlement sexuels, y compris l'homophobie.

它还向学校提供战略咨询,帮助学校消除一切形式的别歧视和骚扰,包括对同的憎恶。

Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

其次,我们不由谈论同,谈论与男人发生关系的男人,谈论对同的憎恶。

Le Gouvernement a ainsi assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.

政府通过该战略领导制订了处理运动中对憎恶歧视问题的开创准则。

Au Mexique, aucune législation ne porte atteinte à la dignité des personnes homosexuelles ni ne tolère d'expressions d'homophobie. De même, aucun règlement ne réprime l'homosexualité.

墨西哥不存在任何触犯同者尊严或表达言词的法律也没有任何条例规定应该惩处同

Le Rapporteur spécial souligne qu'on ne peut jamais justifier le recours à l'homophobie et à la discrimination sexiste comme instrument légitime dans la lutte contre le terrorisme.

特别报告员强调,憎恶同别歧视永远不是合法的打击怖主义的手段。

Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».

在巴西,由于开展了“巴西不憎恶”运动,男同者/女同者/变人运动最近取得了重大的胜利。

Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.

多区域和国家协商确认,对同的憎恶感不平等以及对易受伤害群体者的歧视是重大的障碍因素。

Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.

这些男女议员的工作重点是提出行动建议,以打击对憎恶,协助提出和批准与男同、女同、易装癖者、易癖者和双者有关的法案。

Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie : les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.

而且,这种决心必须处理导致艾滋病流行的主要问题,特别是别不平等、妇女地位低下、对同者的憎恶以及与艾滋病有关的羞辱与歧视等问题。

Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.

斯洛文尼亚还指出,过去几年来对同的憎恶加深,而同者在工作地点面对执法机构的问题增多。

L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.

对艾滋病毒如何传染的无知以及对同的憎恶、种族主义和反移民情绪共同使艾滋病毒问题成为了一个极其耻辱化的问题。

J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».

我荣幸地宣布,作为名为“没有对同的憎恶的巴西”的政府综合方案的一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国女同者、男同者、双男子和变人大会。

Jusqu'à 50 % des enfants sans abri à Los Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.

美国洛杉矶无家可归的孩子中多达50%称为男女同或双,由于家庭、学校和社区中的排斥反感而被迫流落街头。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobie 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,
n. f.
反同性恋

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其打击对同性恋憎恶所做努力而受到称赞

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

目前,尚未订立专门惩治仇视同性恋者行法令。

L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

同性恋恐惧症特别是针对女同性恋者同性恋恐惧症成大众传媒对待同性恋永久化态度。

M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.

Pontual先生(巴西)说,国民议会曾经就对憎恶同性恋定罪问题进行了一场激烈辩论

Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.

她还询问,是否每个成同性恋恐惧症受害者妇女都会提起诉讼,要求赔偿。

Les meurtres commis pour des raisons d'honneur, la mutilation génitale féminine et l'homophobie ne saurait être tolérés en aucune circonstance.

维护名誉而杀、切割女性生殖器和对同性恋憎恶在任何情况下均不能予以宽恕。

Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.

该消息来源还提到,媒体正在发表一些散布仇恨言论和对同性恋猛烈抨击。

Cette stratégie fournit également des conseils aux écoles pour éliminer toutes les formes de discrimination et de harcèlement sexuels, y compris l'homophobie.

它还向学校提供战略咨询,帮助学校消除一切形式性别歧视和性骚扰,包括对同性恋憎恶。

Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

其次,我们不允许自己自由论同性恋,论与发生性关系论对同性恋憎恶。

Le Gouvernement a ainsi assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.

政府通过该战略领导制订了处理运动中对同性恋憎恶和性歧视问题开创性准则。

Au Mexique, aucune législation ne porte atteinte à la dignité des personnes homosexuelles ni ne tolère d'expressions d'homophobie. De même, aucun règlement ne réprime l'homosexualité.

墨西哥不存在任何触犯同性恋者尊严或表达同性恋言词法律也没有任何条例规定应该惩处同性恋。

Le Rapporteur spécial souligne qu'on ne peut jamais justifier le recours à l'homophobie et à la discrimination sexiste comme instrument légitime dans la lutte contre le terrorisme.

特别报告员强调,憎恶同性恋和性别歧视永远不是合法打击恐怖主义手段。

Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».

在巴西,由于开展了“巴西不憎恶同性恋者”运动,同性恋者/女同性恋者/变性运动最近取得了重大胜利。

Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.

许多区域和国家协商确认,对同性恋憎恶感两性不平等以及对易受伤害群体者歧视是重大障碍因素。

Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.

这些女议员工作重点是提出行动建议,以打击对同性恋者憎恶,协助提出和批准与同性恋、女同性恋、易装癖者、易性癖者和双性恋者有关法案。

Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie : les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.

而且,这种决心必须处理导致艾滋病流行主要问题,特别是性别不平等、妇女地位低下、对同性恋者憎恶以及与艾滋病有关羞辱与歧视等问题。

Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.

斯洛文尼亚还指出,过去几年来对同性恋憎恶加深,而同性恋者在工作地点面对执法机构问题增多。

L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.

对艾滋病毒如何传染无知以及对同性恋憎恶、种族主义和反移民情绪共同使艾滋病毒问题成了一个极其耻辱化问题。

J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».

我荣幸地宣布,作“没有对同性恋憎恶巴西”政府综合方案一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国女同性恋者、同性恋者、双性恋子和变性大会。

Jusqu'à 50 % des enfants sans abri à Los Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.

美国洛杉矶无家可归孩子中多达50%自称女同性恋或双性恋,由于家庭、学校和社区中同性排斥反感而被迫流落街头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobie 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对憎恶所做的努力而受到称赞

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

目前,尚未订立专门惩治仇视者行为的法令。

L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

恐惧症特别是针对女者的恐惧症成为大众传媒对待的永久化态度。

M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.

Pontual先生(巴西)说,国民议会曾经就对憎恶定罪问题进行了一场激烈的辩论

Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.

她还询问,是否每个成为恐惧症受害者的妇女都会提起诉讼,要求赔偿。

Les meurtres commis pour des raisons d'honneur, la mutilation génitale féminine et l'homophobie ne saurait être tolérés en aucune circonstance.

为维护名誉而杀人、切割女生殖器和对憎恶在任何情况下均不能予以宽恕。

Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.

该消息来源还提到,媒体正在发表一些散布仇恨的言论和对的猛烈抨击。

Cette stratégie fournit également des conseils aux écoles pour éliminer toutes les formes de discrimination et de harcèlement sexuels, y compris l'homophobie.

它还向学校提供战略咨询,帮助学校消除一切形式的别歧视和骚扰,包括对的憎恶。

Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

其次,我们不允许自己自由谈论,谈论与男人发生关系的男人,谈论对的憎恶。

Le Gouvernement a ainsi assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.

政府通过该战略领导制订了处理运动中对憎恶歧视问题的开创准则。

Au Mexique, aucune législation ne porte atteinte à la dignité des personnes homosexuelles ni ne tolère d'expressions d'homophobie. De même, aucun règlement ne réprime l'homosexualité.

墨西哥不存在任何触犯者尊严或表达言词的法律也没有任何条例规定应该惩处

Le Rapporteur spécial souligne qu'on ne peut jamais justifier le recours à l'homophobie et à la discrimination sexiste comme instrument légitime dans la lutte contre le terrorisme.

特别报告员强调,憎恶别歧视永远不是合法的打击恐怖主义的手段。

Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».

在巴西,由于开展了“巴西不憎恶”运动,男者/女者/变人运动最近取得了重大的胜利。

Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.

许多区域和国家协商确认,对的憎恶感不平等以及对易受伤害群体者的歧视是重大的障碍因素。

Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.

这些男女议员的工作重点是提出行动建议,以打击对憎恶,协助提出和批准与男、女、易装癖者、易癖者和双者有关的法案。

Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie : les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.

而且,这种决心必须处理导致艾滋病流行的主要问题,特别是别不平等、妇女地位低下、对者的憎恶以及与艾滋病有关的羞辱与歧视等问题。

Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.

斯洛文尼亚还指出,过去几年来对的憎恶加深,而者在工作地点面对执法机构的问题增多。

L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.

对艾滋病毒如何传染的无知以及对的憎恶、种族主义和反移民情绪共使艾滋病毒问题成为了一个极其耻辱化的问题。

J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».

我荣幸地宣布,作为名为“没有对的憎恶的巴西”的政府综合方案的一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国女者、男者、双男子和变人大会。

Jusqu'à 50 % des enfants sans abri à Los Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.

美国洛杉矶无家可归的孩子中多达50%自称为男女或双,由于家庭、学校和社区中的排斥反感而被迫流落街头。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobie 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,
n. f.
反同

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为憎恶所做的努力而受到称赞

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

目前,尚未订立专门惩治仇视同恋者行为的法令。

L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

恐惧症特别是针女同恋者的同恋恐惧症成为大众传媒待同恋的永久化态度。

M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.

Pontual先生(巴西)说,国民议会曾经就憎恶恋定罪问题进行了一场激烈的辩论

Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.

她还询问,是否每个成为同恋恐惧症受害者的妇女都会提起诉讼,要求赔偿。

Les meurtres commis pour des raisons d'honneur, la mutilation génitale féminine et l'homophobie ne saurait être tolérés en aucune circonstance.

为维护名誉而杀人、切割女生殖器憎恶在任何情况下均不能予以宽恕。

Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.

该消息来源还提到,媒体正在发表一些散布仇恨的言论恋的猛烈抨

Cette stratégie fournit également des conseils aux écoles pour éliminer toutes les formes de discrimination et de harcèlement sexuels, y compris l'homophobie.

它还向学校提供战略咨询,帮助学校消除一切形式的骚扰,包括恋的憎恶。

Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

其次,我们不允许自己自由谈论同恋,谈论与男人发生关系的男人,谈论恋的憎恶。

Le Gouvernement a ainsi assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.

政府通过该战略领导制订了处理运动中憎恶视问题的开创准则。

Au Mexique, aucune législation ne porte atteinte à la dignité des personnes homosexuelles ni ne tolère d'expressions d'homophobie. De même, aucun règlement ne réprime l'homosexualité.

墨西哥不存在任何触犯同恋者尊严或表达言词的法律也没有任何条例规定应该惩处同恋。

Le Rapporteur spécial souligne qu'on ne peut jamais justifier le recours à l'homophobie et à la discrimination sexiste comme instrument légitime dans la lutte contre le terrorisme.

特别报告员强调,憎恶同视永远不是合法的恐怖主义的手段。

Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».

在巴西,由于开展了“巴西不憎恶恋者”运动,男同恋者/女同恋者/变人运动最近取得了重大的胜利。

Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.

许多区域国家协商确认,恋的憎恶感不平等以及易受伤害群体者的视是重大的障碍因素。

Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.

这些男女议员的工作重点是提出行动建议,以恋者憎恶,协助提出批准与男同恋、女同恋、易装癖者、易癖者恋者有关的法案。

Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie : les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.

而且,这种决心必须处理导致艾滋病流行的主要问题,特别是别不平等、妇女地位低下、恋者的憎恶以及与艾滋病有关的羞辱与视等问题。

Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.

斯洛文尼亚还指出,过去几年来恋的憎恶加深,而同恋者在工作地点面执法机构的问题增多。

L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.

艾滋病毒如何传染的无知以及恋的憎恶、种族主义反移民情绪共同使艾滋病毒问题成为了一个极其耻辱化的问题。

J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».

我荣幸地宣布,作为名为“没有恋的憎恶的巴西”的政府综合方案的一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国女同恋者、男同恋者、双恋男子人大会。

Jusqu'à 50 % des enfants sans abri à Los Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.

美国洛杉矶无家可归的孩子中多达50%自称为男女同恋或双恋,由于家庭、学校社区中的排斥反感而被迫流落街头。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobie 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,
n. f.
反同性恋

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

目前,尚未订立专门惩治仇视同性恋者行为的法令。

L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

同性恋恐惧症特别是针对女同性恋者的同性恋恐惧症成为大众传媒对待同性恋的永久化态度。

M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.

Pontual先生(巴西)说,国民议会曾经就对憎恶同性恋题进行了一场激烈的辩论

Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.

她还询,是否每个成为同性恋恐惧症受害者的妇女都会起诉讼,要求赔偿。

Les meurtres commis pour des raisons d'honneur, la mutilation génitale féminine et l'homophobie ne saurait être tolérés en aucune circonstance.

为维护名誉而杀人、切割女性生殖器和对同性恋憎恶在任何情况下均不能予以宽恕。

Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.

该消息来源还到,媒体正在发表一些散布仇恨的言论和对同性恋的猛烈抨击。

Cette stratégie fournit également des conseils aux écoles pour éliminer toutes les formes de discrimination et de harcèlement sexuels, y compris l'homophobie.

它还向学战略咨询,帮助学消除一切形式的性别歧视和性骚扰,包括对同性恋的憎恶。

Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

其次,我们不允许自己自由谈论同性恋,谈论与男人发生性关系的男人,谈论对同性恋的憎恶。

Le Gouvernement a ainsi assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.

政府通过该战略领导制订了处理运动中对同性恋憎恶和性歧视题的开创性准则。

Au Mexique, aucune législation ne porte atteinte à la dignité des personnes homosexuelles ni ne tolère d'expressions d'homophobie. De même, aucun règlement ne réprime l'homosexualité.

墨西哥不存在任何触犯同性恋者尊严或表达同性恋言词的法律也没有任何条例规应该惩处同性恋。

Le Rapporteur spécial souligne qu'on ne peut jamais justifier le recours à l'homophobie et à la discrimination sexiste comme instrument légitime dans la lutte contre le terrorisme.

特别报告员强调,憎恶同性恋和性别歧视永远不是合法的打击恐怖主义的手段。

Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».

在巴西,由于开展了“巴西不憎恶同性恋者”运动,男同性恋者/女同性恋者/变性人运动最近取得了重大的胜利。

Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.

许多区域和国家协商确认,对同性恋的憎恶感两性不平等以及对易受伤害群体者的歧视是重大的障碍因素。

Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.

这些男女议员的工作重点是出行动建议,以打击对同性恋者憎恶,协助出和批准与男同性恋、女同性恋、易装癖者、易性癖者和双性恋者有关的法案。

Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie : les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.

而且,这种决心必须处理导致艾滋病流行的主要题,特别是性别不平等、妇女地位低下、对同性恋者的憎恶以及与艾滋病有关的羞辱与歧视等题。

Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.

斯洛文尼亚还指出,过去几年来对同性恋的憎恶加深,而同性恋者在工作地点面对执法机构的题增多。

L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.

对艾滋病毒如何传染的无知以及对同性恋的憎恶、种族主义和反移民情绪共同使艾滋病毒题成为了一个极其耻辱化的题。

J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».

我荣幸地宣布,作为名为“没有对同性恋的憎恶的巴西”的政府综合方案的一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国女同性恋者、男同性恋者、双性恋男子和变性人大会。

Jusqu'à 50 % des enfants sans abri à Los Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.

美国洛杉矶无家可归的孩子中多达50%自称为男女同性恋或双性恋,由于家庭、学和社区中的同性排斥反感而被迫流落街头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobie 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,
n. f.
反同性恋

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做努力而受到称赞

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

目前,尚未订立专门惩治仇视同性恋者行为法令。

L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

同性恋恐惧症特别针对女同性恋者同性恋恐惧症成为大众传媒对待同性恋永久化态度。

M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.

Pontual先生(巴西)说,国民议会曾经就对憎恶同性恋定罪题进行了一场激烈

Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.

她还询每个成为同性恋恐惧症受害者妇女都会提起诉讼,要求赔偿。

Les meurtres commis pour des raisons d'honneur, la mutilation génitale féminine et l'homophobie ne saurait être tolérés en aucune circonstance.

为维护名誉而杀人、切割女性生殖器和对同性恋憎恶在任何情况下均不能予以宽恕。

Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.

该消息来源还提到,媒体正在发表一些散布仇恨和对同性恋猛烈抨击。

Cette stratégie fournit également des conseils aux écoles pour éliminer toutes les formes de discrimination et de harcèlement sexuels, y compris l'homophobie.

它还向学校提供战略咨询,帮助学校消除一切形式性别歧视和性骚扰,包括对同性恋憎恶。

Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

其次,我们不允许自己自由谈同性恋,谈与男人发生性关系男人,谈对同性恋憎恶。

Le Gouvernement a ainsi assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.

政府通过该战略领导制订了处理运动中对同性恋憎恶和性歧视开创性准则。

Au Mexique, aucune législation ne porte atteinte à la dignité des personnes homosexuelles ni ne tolère d'expressions d'homophobie. De même, aucun règlement ne réprime l'homosexualité.

墨西哥不存在任何触犯同性恋者尊严或表达同性恋法律也没有任何条例规定应该惩处同性恋。

Le Rapporteur spécial souligne qu'on ne peut jamais justifier le recours à l'homophobie et à la discrimination sexiste comme instrument légitime dans la lutte contre le terrorisme.

特别报告员强调,憎恶同性恋和性别歧视永远不合法打击恐怖主义手段。

Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».

在巴西,由于开展了“巴西不憎恶同性恋者”运动,男同性恋者/女同性恋者/变性人运动最近取得了重大胜利。

Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.

许多区域和国家协商确认,对同性恋憎恶感两性不平等以及对易受伤害群体者歧视重大障碍因素。

Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.

这些男女议员工作重点提出行动建议,以打击对同性恋者憎恶,协助提出和批准与男同性恋、女同性恋、易装癖者、易性癖者和双性恋者有关法案。

Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie : les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.

而且,这种决心必须处理导致艾滋病流行主要题,特别性别不平等、妇女地位低下、对同性恋者憎恶以及与艾滋病有关羞辱与歧视等题。

Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.

斯洛文尼亚还指出,过去几年来对同性恋憎恶加深,而同性恋者在工作地点面对执法机构题增多。

L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.

对艾滋病毒如何传染无知以及对同性恋憎恶、种族主义和反移民情绪共同使艾滋病毒题成为了一个极其耻辱化题。

J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».

我荣幸地宣布,作为名为“没有对同性恋憎恶巴西”政府综合方案一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国女同性恋者、男同性恋者、双性恋男子和变性人大会。

Jusqu'à 50 % des enfants sans abri à Los Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.

美国洛杉矶无家可归孩子中多达50%自称为男女同性恋或双性恋,由于家庭、学校和社区中同性排斥反感而被迫流落街头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobie 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,
n. f.
反同性恋

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋所做努力而受到称赞

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

目前,尚未订立专门惩同性恋者行为法令。

L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

同性恋恐惧症特别是针对女同性恋者同性恋恐惧症成为大众传媒对待同性恋永久化态度。

M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.

Pontual先生(巴西)说,国民议会曾经就对同性恋定罪问题进行了一场激烈辩论

Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.

她还询问,是否每个成为同性恋恐惧症受害者妇女都会提起诉讼,要求赔偿。

Les meurtres commis pour des raisons d'honneur, la mutilation génitale féminine et l'homophobie ne saurait être tolérés en aucune circonstance.

为维护名誉而杀人、切割女性生殖器和对同性恋在任何情况下均不能予以宽恕。

Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.

该消息来源还提到,媒体正在发表一些散布言论和对同性恋猛烈抨击。

Cette stratégie fournit également des conseils aux écoles pour éliminer toutes les formes de discrimination et de harcèlement sexuels, y compris l'homophobie.

它还向学校提供战略咨询,帮助学校消除一切形式性别歧和性骚扰,包括对同性恋

Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

其次,我们不允许自己自由谈论同性恋,谈论与男人发生性关系男人,谈论对同性恋

Le Gouvernement a ainsi assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.

政府通过该战略领导制订了处理运动中对同性恋和性歧问题开创性准则。

Au Mexique, aucune législation ne porte atteinte à la dignité des personnes homosexuelles ni ne tolère d'expressions d'homophobie. De même, aucun règlement ne réprime l'homosexualité.

墨西哥不存在任何触犯同性恋者尊严或表达同性恋言词法律也没有任何条例规定应该惩处同性恋。

Le Rapporteur spécial souligne qu'on ne peut jamais justifier le recours à l'homophobie et à la discrimination sexiste comme instrument légitime dans la lutte contre le terrorisme.

特别报告员强调,同性恋和性别歧永远不是合法打击恐怖主义手段。

Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».

在巴西,由于开展了“巴西不同性恋者”运动,男同性恋者/女同性恋者/变性人运动最近取得了重大胜利。

Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.

许多区域和国家协商确认,对同性恋两性不平等以及对易受伤害群体者是重大障碍因素。

Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.

这些男女议员工作重点是提出行动建议,以打击对同性恋者,协助提出和批准与男同性恋、女同性恋、易装癖者、易性癖者和双性恋者有关法案。

Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie : les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.

而且,这种决心必须处理导致艾滋病流行主要问题,特别是性别不平等、妇女地位低下、对同性恋者以及与艾滋病有关羞辱与歧等问题。

Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.

斯洛文尼亚还指出,过去几年来对同性恋加深,而同性恋者在工作地点面对执法机构问题增多。

L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.

对艾滋病毒如何传染无知以及对同性恋、种族主义和反移民情绪共同使艾滋病毒问题成为了一个极其耻辱化问题。

J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».

我荣幸地宣布,作为名为“没有对同性恋巴西”政府综合方案一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国女同性恋者、男同性恋者、双性恋男子和变性人大会。

Jusqu'à 50 % des enfants sans abri à Los Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.

美国洛杉矶无家可归孩子中多达50%自称为男女同性恋或双性恋,由于家庭、学校和社区中同性排斥反感而被迫流落街头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobie 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,
n. f.
反同性恋

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

,尚未订立专门惩治仇视同性恋者行为的法令。

L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.

同性恋恐惧症特别是针对女同性恋者的同性恋恐惧症成为大众传媒对待同性恋的永久化态度。

M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.

Pontual先生(巴西)说,国民议会曾经就对憎恶同性恋定罪问题进行了一场激烈的辩论

Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.

她还询问,是否每个成为同性恋恐惧症受害者的妇女都会提起诉讼,要求赔偿。

Les meurtres commis pour des raisons d'honneur, la mutilation génitale féminine et l'homophobie ne saurait être tolérés en aucune circonstance.

为维护名誉而杀人、切割女性生殖器和对同性恋憎恶在任何情况下均不能予以宽恕。

Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.

该消息来源还提到,媒体正在发表一些散布仇恨的言论和对同性恋的猛烈抨击。

Cette stratégie fournit également des conseils aux écoles pour éliminer toutes les formes de discrimination et de harcèlement sexuels, y compris l'homophobie.

它还向学校提供战略咨询,帮助学校消除一切形式的性别歧视和性骚扰,包括对同性恋的憎恶。

Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

其次,我们不允许自己自由谈论同性恋,谈论与男人发生性关系的男人,谈论对同性恋的憎恶。

Le Gouvernement a ainsi assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.

政府通过该战略订了处理运动中对同性恋憎恶和性歧视问题的开创性准则。

Au Mexique, aucune législation ne porte atteinte à la dignité des personnes homosexuelles ni ne tolère d'expressions d'homophobie. De même, aucun règlement ne réprime l'homosexualité.

墨西哥不存在任何触犯同性恋者尊严或表达同性恋言词的法律也没有任何条例规定应该惩处同性恋。

Le Rapporteur spécial souligne qu'on ne peut jamais justifier le recours à l'homophobie et à la discrimination sexiste comme instrument légitime dans la lutte contre le terrorisme.

特别报告员强调,憎恶同性恋和性别歧视永远不是合法的打击恐怖主义的手段。

Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».

在巴西,由于开展了“巴西不憎恶同性恋者”运动,男同性恋者/女同性恋者/变性人运动最近取得了重大的胜利。

Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.

许多区域和国家协商确认,对同性恋的憎恶感两性不平等以及对易受伤害群体者的歧视是重大的障碍因素。

Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.

这些男女议员的工作重点是提出行动建议,以打击对同性恋者憎恶,协助提出和批准与男同性恋、女同性恋、易装癖者、易性癖者和双性恋者有关的法案。

Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie : les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.

而且,这种决心必须处理致艾滋病流行的主要问题,特别是性别不平等、妇女地位低下、对同性恋者的憎恶以及与艾滋病有关的羞辱与歧视等问题。

Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.

斯洛文尼亚还指出,过去几年来对同性恋的憎恶加深,而同性恋者在工作地点面对执法机构的问题增多。

L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.

对艾滋病毒如何传染的无知以及对同性恋的憎恶、种族主义和反移民情绪共同使艾滋病毒问题成为了一个极其耻辱化的问题。

J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».

我荣幸地宣布,作为名为“没有对同性恋的憎恶的巴西”的政府综合方案的一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国女同性恋者、男同性恋者、双性恋男子和变性人大会。

Jusqu'à 50 % des enfants sans abri à Los Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.

美国洛杉矶无家可归的孩子中多达50%自称为男女同性恋或双性恋,由于家庭、学校和社区中的同性排斥反感而被迫流落街头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobie 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique,