法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的;verdure物的绿色,物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

暴力奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

是每个社会中的敏感问题,是社会化的第一和最为重要的机构,成员在遭遇困难时,可在中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

是每个社会中的敏感问题,是社会化的第一和最为重要的机构,成员在遭遇困难时,可在中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静,寂静;dépaysement环境改变;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;paradisiaque,极乐世界;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和,安详;

Le Havre est un port important en France.

弗尔是法国重要码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒弗尔,一百多间集装箱式住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去和平避风港今陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静避难所说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标人来说,土耳其是稳定堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有逃避罪责庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子避难所,塔利班残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中敏感问题,家庭是社会化第一和最为重要机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒弗尔和鹿特丹以较低费率租用了较少储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连弗尔,对于中法之间贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立,它是全人类希望、和平、进步和正义庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年过程中为其提供一个适合他们居住安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护平民安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受传统安全避难所是教会牧师住所,或者家庭首领住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改;verdure的绿色,的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

庭暴力庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

庭是每个社会中的敏感问题,庭是社会化的第一和最为重要的机构,庭成员在遭遇困难时,可在中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个中的敏感问题,家庭是的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为区所接受的传统安全避难所是教牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme;dépaysement环境改变;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;paradisiaque天堂,极乐世界;quiétude,清,平,宁;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和,安详;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平避难所说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标人来说,土耳其是稳定堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有逃避罪责庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖避难所阿富汗,塔利班残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中敏感问题,家庭是社会化第一和最为重要机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低费率租用了较少储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立,它是全人类希望、和平、进步和正义庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年过程中为其提供一个适合他们居住安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护平民安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受传统安全避难所是教会牧师住所,或者家庭首领住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全庇护所。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,