法语助手
  • 关闭
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机德国政府汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联汉堡自由汉萨城法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联政府代表汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联政府代表汉堡自由汉萨市议代表,以及来自80多个国家的法律顾问其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭的有效各项努力,并发扬奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的色合深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

代表团愿借此机会向德政府汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》式上,庭长感谢德意志联邦汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的际海洋法法庭,或际法庭,或进行仲裁或解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝式的有德联邦政府代表汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合、各际法院、学术界海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

际法院院长、联合法律顾问、际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个家的法律顾问其他代表出席了庆祝式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共汉堡自由汉萨建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

代表团愿借此机会向德政府汉堡自由汉萨深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共、特别对汉堡自由汉萨给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共汉堡自由汉萨向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨际海洋法法庭,或际法庭,或进行仲裁或解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德联邦政府代表汉堡自由汉萨参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合、各际法院、学术界海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

际法院院长、联合法律顾问、际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表汉堡自由汉萨议会代表,以及来自80多个家的法律顾问其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉同盟的, 加入汉同盟的
ville hanséatique 加入汉同盟的

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉们提供的出色合作表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正地对德意志和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字,庭长感谢德意志和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝的有德国政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨, 加入汉萨
ville hanséatique 加入汉萨城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于迅速进行司法活动现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立位于汉堡自由汉萨城国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城表感谢,它们为法庭的有效运各项努力,并发扬奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联国、各国际法院、学术界和海洋法领域工者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,