法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 英雄, 英雄气概, 英雄品质;英勇, 壮烈
acte d'héroïsme 英勇的行, 英雄的行

2. 〈转〉伟大
l'héroïsme d'un geste某一举动的伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque英雄的,英勇的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;patriotisme爱国,爱国精神;dévouement献身,牺牲精神;idéalisme,唯论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros英雄;cynisme犬儒;altruisme利他;orgueil骄傲,傲慢,骄气;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概是神化人的特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出勇敢精神

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

了作出必要的变革,必须在国家一级大胆、甚至是勇敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应我们的任务,这一任务需要勇气、更多的决和更多的英雄,但却不需要战争。

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

这是我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的英雄以及后代的责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这些崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

正是南奥塞梯普通居民以非凡的英雄才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民了恐怖的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄和勇敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,凛然。尽管活在人世间的日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数国家的军队的勇气和英雄,集中营才获得解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

这是被一个坚强的民族的英雄所倾倒的所有人表示的热烈的、衷的欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定的民族以勇敢和执着的精神抵抗一个全副武装的占领国。

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受了比她们应受的份额还多的苦难,并且勇敢地面对了这些困难特别是在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己的英雄行挽救了许多古巴公民和美国公民的生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师了解了他们所辩护的这些人时,他们也对这些人纯洁的动机、高尚的行和英雄表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯和军国势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


immortellement, immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,
n.m.
1. 英雄主, 英雄气概, 英雄品质;英勇, 壮烈
acte d'héroïsme 英勇的行为, 英雄主的行为

2. 〈转〉伟大
l'héroïsme d'un geste某一举动的伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和号男人过日子, 真得有点英勇气概。
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque英雄的,英勇的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;patriotisme爱国主,爱国精神;dévouement献身,牺牲精神;idéalisme唯心主,唯心论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros英雄;cynisme犬儒主;altruisme利他主;orgueil骄傲,傲慢,骄气;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概神化人的特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出勇敢精神

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

为了作出必要的变革,必须在国家一级大胆、甚至勇敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应该成为我们的任务,一任务需要勇气、更多的决心和更多的英雄主,但却不需要战

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的英雄主以及后代的责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——些崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

南奥塞梯普通居民以非凡的英雄主行为才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄主和勇敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和号男人过日子, 真得有点英勇气概

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,凛然。尽管活在人世间的日子不多了,她却一直保持着一气概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数国家的军队的勇气和英雄主,集中营才获得解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

被一个坚强的民族的英雄主所倾倒的所有人表示的热烈的、衷心的欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定的民族以勇敢和执着的精神抵抗一个全副武装的占领国。

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受了比她们应受的份额还多的苦难,并且勇敢地面对了些困难特别在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己的英雄行为挽救了许多古巴公民和美国公民的生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当些律师了解了他们所辩护的些人时,他们也对些人纯洁的动机、高尚的行为和英雄主表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主和军国主势力、取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


immunochimie, immunocompétent, immunodéficience, immunodéficitaire, immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,
n.m.
1. 英雄主义, 英雄气概, 英雄品质;英勇, 壮烈
acte d'héroïsme 英勇的行, 英雄主义的行

2. 〈转义〉伟大
l'héroïsme d'un geste某一举动的伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

近义词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
反义词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque英雄的,英勇的;bravoure英勇,勇敢,无畏精;patriotisme爱国主义,爱国精;dévouement献身,牺牲精;idéalisme唯心主义,唯心论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros英雄;cynisme犬儒主义;altruisme利他主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概化人的特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出勇敢

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

作出必要的变革,必须在国家一级大胆、甚至是勇敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应该成我们的任务,这一任务需要勇气、更多的决心和更多的英雄主义,但却不需要战争。

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

这是我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的英雄主义以及后代的责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精——这些崇高的特性给我们带来未来的希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

正是南奥塞梯普通居民以非凡的英雄主义才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在人世间的日子不多,她却一直保持着这一气概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数国家的军队的勇气和英雄主义,集中营才获得解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

这是被一个坚强的民族的英雄主义所倾倒的所有人表示的热烈的、衷心的欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定的民族以勇敢和执着的精抵抗一个全副武装的占领国。

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受比她们应受的份额还多的苦难,并且勇敢地面对这些困难特别是在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己的英雄行挽救许多古巴公民和美国公民的生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师他们所辩护的这些人时,他们也对这些人纯洁的动机、高尚的行和英雄主义表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥决定性的作用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


immunoglobuline, immunologie, immunologique, immunologiquement, immunologiste, immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,
n.m.
1. 英雄主义, 英雄气概, 英雄品质;英勇, 壮烈
acte d'héroïsme 英勇的行为, 英雄主义的行为

2. 〈转义〉伟大
l'héroïsme d'un geste某一举动的伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过, 得有点英勇气概。
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

近义词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
反义词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque英雄的,英勇的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;patriotisme爱国主义,爱国精神;dévouement献身,牺牲精神;idéalisme唯心主义,唯心论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros英雄;cynisme犬儒主义;altruisme利他主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概是神化人的特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出勇敢精神

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

为了作出必要的变革,必须在国家一级大胆、甚至是勇敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应该成为我们的任务,这一任务需要勇气、更多的决心和更多的英雄主义,但却不需要战争。

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

这是我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的英雄主义以及后代的责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己的写他们的英勇传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这些崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

正是南奥塞梯普通居民以非凡的英雄主义行为才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过, 得有点英勇气概

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在人世间的不多了,她却一直保持着这一气概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数国家的军队的勇气和英雄主义,集中营才获得解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

这是被一个坚强的民族的英雄主义所倾倒的所有人表示的热烈的、衷心的欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定的民族以勇敢和执着的精神抵抗一个全副武装的占领国。

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受了比她们应受的份额还多的苦难,并且勇敢地面对了这些困难特别是在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己的英雄行为挽救了许多古巴公民和美国公民的生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师了解了他们所辩护的这些人时,他们也对这些人纯洁的动机、高尚的行为和英雄主义表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


immunosuppressif, immunosuppression, immunosupresseur, immunothérapie, immunotolérance, immunotolérant, immunotransfusion, immunsérum, immun-sérum, immuration,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,
n.m.
1. 英雄, 英雄气概, 英雄品质;英勇, 壮烈
acte d'héroïsme 英勇的行为, 英雄的行为

2. 〈转〉伟大
l'héroïsme d'un geste某一举动的伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque英雄的,英勇的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;patriotisme爱国,爱国精神;dévouement献身,牺牲精神;idéalisme心论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros英雄;cynisme犬儒;altruisme利他;orgueil骄傲,傲慢,骄气;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概是神化人的特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出勇敢精神

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

为了作出必要的变革,必须在国家一级大胆、甚至是勇敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平为我们的任务,这一任务需要勇气、更多的决心和更多的英雄,但却不需要战争。

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

这是我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的英雄以及后代的责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这些崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

正是南奥塞梯普通居民以非凡的英雄行为才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民了恐怖的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄和勇敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出反、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,凛然。尽管活在人世间的日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数国家的军队的勇气和英雄,集中营才获得解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

这是被一个坚强的民族的英雄所倾倒的所有人表示的热烈的、衷心的欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定的民族以勇敢和执着的精神抵抗一个全副武装的占领国。

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受了比她们受的份额还多的苦难,并且勇敢地面对了这些困难特别是在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己的英雄行为挽救了许多古巴公民和美国公民的生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师了解了他们所辩护的这些人时,他们也对这些人纯洁的动机、高尚的行为和英雄表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯和军国势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


impalpabilité, impalpable, impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,

用户正在搜索


implicitement, impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,
n.m.
1. 英雄主, 英雄概, 英雄品质;英, 壮烈
acte d'héroïsme 的行为, 英雄主的行为

2. 〈转
l'héroïsme d'un geste某一举动的
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英概。
联想:
  • brave   a. 英的,敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 士,敢的人

词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque英雄的,英的;bravoure敢,无畏精神;patriotisme爱国主,爱国精神;dévouement献身,牺牲精神;idéalisme唯心主,唯心论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros英雄;cynisme犬儒主;altruisme利他主;orgueil骄傲,傲慢,骄;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄是神化人的特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出精神

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

为了作出必要的变革,必须在国家一级胆、甚至是敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应该成为我们的任务,这一任务需要、更多的决心和更多的英雄主,但却不需要战争。

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

这是我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的英雄主以及后代的责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了、英雄概、自我牺牲和慷慨精神——这些崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

正是南奥塞梯普通居民以非凡的英雄主行为才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的英雄主敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,凛然。尽管活在人世间的日子不多了,她却一直保持着这一概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数国家的军队的英雄主,集中营才获得解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

这是被一个坚强的民族的英雄主所倾倒的所有人表示的热烈的、衷心的欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定的民族以敢和执着的精神抵抗一个全副武装的占领国。

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受了比她们应受的份额还多的苦难,并且地面对了这些困难特别是在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己的英雄行为挽救了许多古巴公民和美国公民的生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师了解了他们所辩护的这些人时,他们也对这些人纯洁的动机、高尚的行为和英雄主表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的敢和英雄魄在战胜法西斯主和军国主势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,
n.m.
1. 英雄主义, 英雄气概, 英雄品质;英勇, 壮烈
acte d'héroïsme 英勇行为, 英雄主义行为

2. 〈转义〉伟大
l'héroïsme d'un geste某一举动伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过日子, 有点英勇气概。
联想:
  • brave   a. 英勇,勇敢;善良;正直,诚实;n. 勇士,勇敢

近义词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
反义词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque英雄,英勇;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;patriotisme爱国主义,爱国精神;dévouement献身,牺牲精神;idéalisme唯心主义,唯心论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros英雄;cynisme犬儒主义;altruisme利他主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概是神化人特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出勇敢精神

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

为了作出必要变革,必须在国家一级大胆、甚至是勇敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应该成为我们任务,这一任务需要勇气、更多决心和更多英雄主义,但却不需要战争。

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

这是我们对纳粹集中营受害者记忆、解放者英雄主义以及后代责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自血书写他们英勇传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这些崇高特性给我们带来了未来希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

正是南奥塞梯普通居民以非凡英雄主义行为才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计无辜人民成了恐怖主义受害者,许多人在拯救他人生命时忘我英勇努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自而挽救他人生命英雄行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 有点英勇气概

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在人世间日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营解放,由于无数国家军队勇气和英雄主义,集中营才获解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

这是被一个坚强民族英雄主义所倾倒所有人表示热烈、衷心欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵抗一个全副武装占领国。

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近伊拉克危机中承受了比她们应受份额还多苦难,并且勇敢地面对了这些困难特别是在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自英雄行为挽救了许多古巴公民和美国公民生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师了解了他们所辩护这些人时,他们也对这些人纯洁动机、高尚行为和英雄主义表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平胜利方面发挥了决定性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,
n.m.
1. 英雄义, 英雄概, 英雄品质;英勇, 壮烈
acte d'héroïsme 英勇的行为, 英雄义的行为

2. 〈转义〉伟大
l'héroïsme d'un geste某一举动的伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇概。
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

近义词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
反义词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque英雄的,英勇的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;patriotisme义,精神;dévouement献身,牺牲精神;idéalisme唯心义,唯心论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros英雄;cynisme犬儒义;altruisme利他义;orgueil骄傲,傲慢,骄;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄是神化人的特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出勇敢精神

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

为了作出必要的变革,必须在家一级大胆、甚至是勇敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应该成为我们的任务,这一任务需要勇的决心和英雄,但却不需要战争。

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

这是我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的英雄以及后代的责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇、英雄概、自我牺牲和慷慨精神——这些崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

正是南奥塞梯普通居民以非凡的英雄行为才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖义的受害者,许人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄和勇敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在人世间的日子不了,她却一直保持着这一概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数家的军队的勇英雄,集中营才获得解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

这是被一个坚强的民族的英雄义所倾倒的所有人表示的热烈的、衷心的欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定的民族以勇敢和执着的精神抵抗一个全副武装的占领

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受了比她们应受的份额还的苦难,并且勇敢地面对了这些困难特别是在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己的英雄行为挽救了许古巴公民和美公民的生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师了解了他们所辩护的这些人时,他们也对这些人纯洁的动机、高尚的行为和英雄义表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄魄在战胜法西斯义和军义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,
n.m.
1. 英主义, 英气概, 英品质;英勇, 壮烈
acte d'héroïsme 英勇的行为, 英主义的行为

2. 〈转义〉伟大
l'héroïsme d'un geste某一举动的伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

近义词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
反义词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque的,英勇的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;patriotisme爱国主义,爱国精神;dévouement献身,牺牲精神;idéalisme唯心主义,唯心论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros;cynisme犬儒主义;altruisme利他主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

气概是神化人的特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出勇敢精神

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

为了作出必要的变革,必须在国家一级大胆、甚至是勇敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应该成为我们的任务,这一任务要勇气、更多的决心和更多的主义,但要战争。

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

这是我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的主义以及后代的责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英气概、自我牺牲和慷慨精神——这些崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

正是南奥塞梯普通居民以非凡的主义行为才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大主义和勇敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在人世间的日子多了,她一直保持着这一气概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数国家的军队的勇气和主义,集中营才获得解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

这是被一个坚强的民族的英主义所倾倒的所有人表示的热烈的、衷心的欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定的民族以勇敢和执着的精神抵抗一个全副武装的占领国。

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受了比她们应受的份额还多的苦难,并且勇敢地面对了这些困难特别是在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决后悔用自己的英行为挽救了许多古巴公民和美国公民的生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师了解了他们所辩护的这些人时,他们也对这些人纯洁的动机、高尚的行为和英主义表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英气魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,
n.m.
1. 英雄主义, 英雄气概, 英雄品质;英勇, 壮烈
acte d'héroïsme 英勇的行为, 英雄主义的行为

2. 〈转义〉伟大
l'héroïsme d'un geste某一举动的伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

近义词:
bravoure,  courage,  dévouement,  intrépidité,  vaillance,  stoïcisme,  vertu,  noblesse
反义词:
égoïsme,  lâcheté,  peur,  poltronnerie,  crime
联想词
héroïque英雄的,英勇的;bravoure英勇,勇敢,无畏神;patriotisme主义,神;dévouement献身,牺牲神;idéalisme唯心主义,唯心论;sacrifice祭品,供品,牺牲;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;héros英雄;cynisme犬儒主义;altruisme利他主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概是神化人的特性。

Il montre de l'héroïsme.

他表现出勇敢

Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.

为了作出必的变革,必须在家一级大胆、甚至是勇敢地发挥领导作用。

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应该成为我们的任,这一任勇气、更多的决心和更多的英雄主义,但却不战争。

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.

这是我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的英雄主义以及后代的责任。

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨神——这些崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.

正是南奥塞梯普通居民以非凡的英雄主义行为才使局面改观。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.

我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在人世间的日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.

今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数家的军队的勇气和英雄主义,集中营才获得解放。

C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.

这是被一个坚强的民族的英雄主义所倾倒的所有人表示的热烈的、衷心的欢迎。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定的民族以勇敢和执着的神抵抗一个全副武装的占领

Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.

Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受了比她们应受的份额还多的苦难,并且勇敢地面对了这些困难特别是在政治领域。

Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.

五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己的英雄行为挽救了许多古巴公民和美公民的生命。

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师了解了他们所辩护的这些人时,他们也对这些人纯洁的动机、高尚的行为和英雄主义表示赞赏。

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïsme 的法语例句

用户正在搜索


incestueux, inchangé, inchangeable, inchantable, inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon,

相似单词


héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière,