法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 梯度
gradient de potentiel【电学】电位梯度
gradient de pression [de température]【气象学】气压 [温度] 梯度

2. 【铁路】坡度

3. 【生物学】级度 法语 助 手 版 权 所 有

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

Certains membres ont estimé que l'application aux États Membres de gradients différents à mesure qu'ils approchaient du seuil pouvait résoudre le problème des renversements de situation.

一些成员认为,对接近门槛值的会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问题。

Aussi n'avons-nous pas d'autre choix que d'accentuer nettement - je vais reprendre le même mot, peut-être même douloureusement - le gradient de la réforme économique en Bosnie-Herzégovine.

因此,我们没有选择,只能大大增加波斯尼亚和黑塞哥维那经济改革的力度。

En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.

一般而言,在流体静压差的驱动下,地下水沿水力梯度流动,并最终流、湖泊、泉水及海洋。

Les concentrations observées dans les échantillons de l'estuaire étaient jusqu'à 30 fois supérieures à celles des échantillons de la Mer du Nord belge, avec un gradient croissant en direction d'Anvers.

从河口样本中观测到的浓度比在比利时北海水域采集的样本高 30 倍,且朝着安特卫普港的方向递增。

Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa.

地表水和地下水之间的水力梯度控制地表水从河邻近的地下蓄水层的可能性,反之也然。

De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est.

一般地说,在人口数字和比率变化方面存在一个从西到东的斜坡,该区域东部地区出生与死亡人数之间的负差额最大。

Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.

这些块状地区的物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。

Même si d'autres opérations de traitement sont nécessaires, cette carte pourra servir de source de données indirectes pour améliorer les estimations de l'abondance et de la teneur en métal des nodules par krigeage; elle pourra également servir à définir les gradients bathymétriques locaux.

即便这张图有必要加工,也仍可作为代用资料使用,以便通过协同克里格的程序更准确地估计结核丰度和金属等级;还可以从这张图中得出当地的水深梯度

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

La Jordanie réclame une indemnité de US$ 295 612 pour l'exécution d'un projet d'évaluation du gradient amont-aval de pollution des eaux souterraines concernant la station d'épuration des eaux d'égout d'As-Samra, en Jordanie, pollution ayant pu résulter de la présence de réfugiés et d'immigrants involontaires venus dans le pays à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦拟实施一个项目,评估可能因伊拉克侵和占领科威特而进约旦的难民和非自愿移民的存在对约旦As-Samra污水处理厂所造成的地下水污染梯度,就此索赔295,612美元。

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规和可再生能源(波浪、潮汐、海流、外风、海洋热梯度和盐度梯度等)方面的研究和开发活动仍在实验阶段,然而,它们的巨大潜力已得到广泛承认(例如,据保守估计,世界可利用的波能资源4 000亿瓦)。

Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.

具体而言,动物的生长率和受扰动后的重新移生率非常低;㈡ 物种的多样性特别高;㈢ 广阔且连续的生境,但特别在沉到海底的有机物的数量、结核的丰度、甚至海底的群体结构方面有很大的环境和生物梯度变化;㈣ 物质能量很低。

À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.

为佐证这个索赔单元,伊朗提交的信息包括溢油跟踪(通过遥感分析以及石油运输和结果模型)、污染的空间梯度分析、污染的深度梯度评估、特征分析,引证对伊朗海洋污染的国际调查,参考报纸的报道和访谈数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gradient 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,
n.m.
1. 梯度
gradient de potentiel【电学】电位梯度
gradient de pression [de température]【气象学】气压 [温度] 梯度

2. 【铁路】坡度

3. 【生物学】级度 法语 助 手 版 权 所 有

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

Certains membres ont estimé que l'application aux États Membres de gradients différents à mesure qu'ils approchaient du seuil pouvait résoudre le problème des renversements de situation.

一些成员接近门槛值会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问题。

Aussi n'avons-nous pas d'autre choix que d'accentuer nettement - je vais reprendre le même mot, peut-être même douloureusement - le gradient de la réforme économique en Bosnie-Herzégovine.

因此,我们没有选择,只能大大增加波斯尼亚和黑塞哥维那经济改革力度。

En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.

一般而言,在流体静压差驱动下,地下水沿水力梯度流动,并最终排入溪流、湖泊、泉水及海洋。

Les concentrations observées dans les échantillons de l'estuaire étaient jusqu'à 30 fois supérieures à celles des échantillons de la Mer du Nord belge, avec un gradient croissant en direction d'Anvers.

从河口样本中观测到浓度比在比利时北海水域采集样本高 30 倍,且朝着安特卫普港方向递增。

Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa.

地表水和地下水之间水力梯度控制地表水从河岸渗入邻近地下蓄水层可能性,反之也然。

De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est.

一般地说,在人口数字和比率变化方面存在一个从西到东斜坡,该区域东部地区出生与死亡人数之间负差额最大。

Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.

这些块状地区物理和化学梯度明显,用尺寸不斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会脆弱环境造成破坏。

Même si d'autres opérations de traitement sont nécessaires, cette carte pourra servir de source de données indirectes pour améliorer les estimations de l'abondance et de la teneur en métal des nodules par krigeage; elle pourra également servir à définir les gradients bathymétriques locaux.

即便这张图有必要加工,也仍可作代用资料使用,以便通过协同克里格程序更准确地估计结核丰度和金属等级;还可以从这张图中得出水深梯度

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群结构和动态与海水季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生陡直自然梯度有关。

La Jordanie réclame une indemnité de US$ 295 612 pour l'exécution d'un projet d'évaluation du gradient amont-aval de pollution des eaux souterraines concernant la station d'épuration des eaux d'égout d'As-Samra, en Jordanie, pollution ayant pu résulter de la présence de réfugiés et d'immigrants involontaires venus dans le pays à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦拟实施一个项目,评估可能因伊拉克入侵和占领科威特而进入约旦难民和非自愿移民存在约旦As-Samra污水处理厂所造成地下水污染梯度,就此索赔295,612美元。

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规和可再生能源(波浪、潮汐、海流、岸外风、海洋热梯度和盐度梯度等)方面研究和开发活动仍在实验阶段,然而,它们巨大潜力已得到广泛承(例如,据保守估计,世界可利用波能资源4 000亿瓦)。

Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.

具体而言,动物生长率和受扰动后重新移生率非常低;㈡ 物种多样性特别高;㈢ 广阔且连续生境,但特别在沉到海底有机物数量、结核丰度、甚至海底群体结构方面有很大环境和生物梯度变化;㈣ 物质能量很低。

À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.

佐证这个索赔单元,伊朗提交信息包括溢油跟踪(通过遥感分析以及石油运输和结果模型)、污染空间梯度分析、污染深度梯度评估、特征分析,引证伊朗海洋污染国际调查,参考报纸报道和访谈数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gradient 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,
n.m.
1. 梯度
gradient de potentiel【电学】电位梯度
gradient de pression [de température]【气象学】气压 [温度] 梯度

2. 【铁路】坡度

3. 【生物学】级度 法语 助 手 版 权 所 有

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

Certains membres ont estimé que l'application aux États Membres de gradients différents à mesure qu'ils approchaient du seuil pouvait résoudre le problème des renversements de situation.

一些成员,对接近门槛值会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问题。

Aussi n'avons-nous pas d'autre choix que d'accentuer nettement - je vais reprendre le même mot, peut-être même douloureusement - le gradient de la réforme économique en Bosnie-Herzégovine.

因此,我们没有选择,只能大大增加波斯尼亚和黑塞哥维那经济改革力度。

En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.

一般而言,在流体静压差驱动下,地下水沿水力梯度流动,并最终排入溪流、湖泊、泉水及海洋。

Les concentrations observées dans les échantillons de l'estuaire étaient jusqu'à 30 fois supérieures à celles des échantillons de la Mer du Nord belge, avec un gradient croissant en direction d'Anvers.

从河口样本中观测到浓度比在比利时北海水域采集样本高 30 倍,且朝着安特卫普港方向递增。

Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa.

地表水和地下水之间水力梯度控制地表水从河岸渗入邻近地下蓄水层可能性,反之也然。

De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est.

一般地说,在人口数字和比率变化方面存在一个从西到东斜坡,该区域东部地区出生与死亡人数之间负差额最大。

Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.

这些块状地区物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对环境造成破坏。

Même si d'autres opérations de traitement sont nécessaires, cette carte pourra servir de source de données indirectes pour améliorer les estimations de l'abondance et de la teneur en métal des nodules par krigeage; elle pourra également servir à définir les gradients bathymétriques locaux.

即便这张图有必要加工,也仍可作代用资料使用,以便通过协同克里格程序更准确地估计结核丰度和金属等级;还可以从这张图中得出当地水深梯度

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群结构和动态与海水季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生陡直自然梯度有关。

La Jordanie réclame une indemnité de US$ 295 612 pour l'exécution d'un projet d'évaluation du gradient amont-aval de pollution des eaux souterraines concernant la station d'épuration des eaux d'égout d'As-Samra, en Jordanie, pollution ayant pu résulter de la présence de réfugiés et d'immigrants involontaires venus dans le pays à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦拟实施一个项目,评估可能因伊拉克入侵和占领科威特而进入约旦难民和非自愿移民存在对约旦As-Samra污水处理厂所造成地下水污染梯度,就此索赔295,612美元。

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规和可再生能源(波浪、潮汐、海流、岸外风、海洋热梯度和盐度梯度等)方面研究和开发活动仍在实验阶段,然而,它们巨大潜力已得到广泛承(例如,据保守估计,世界可利用波能资源4 000亿瓦)。

Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.

具体而言,动物生长率和受扰动后重新移生率非常低;㈡ 物种多样性特别高;㈢ 广阔且连续生境,但特别在沉到海底有机物数量、结核丰度、甚至海底群体结构方面有很大环境和生物梯度变化;㈣ 物质能量很低。

À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.

佐证这个索赔单元,伊朗提交信息包括溢油跟踪(通过遥感分析以及石油运输和结果模型)、污染空间梯度分析、污染深度梯度评估、特征分析,引证对伊朗海洋污染国际调查,参考报纸报道和访谈数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gradient 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,
n.m.
1. 梯
gradient de potentiel【电学】电位梯
gradient de pression [de température]【气象学】气压 [温] 梯

2. 【铁路】

3. 【物学】级 法语 助 手 版 权 所 有

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种不会有助于解决不连续性问题。

Certains membres ont estimé que l'application aux États Membres de gradients différents à mesure qu'ils approchaient du seuil pouvait résoudre le problème des renversements de situation.

一些成员认为,对接近门槛值的会员国适不同门槛值或,可以解决不连续性问题。

Aussi n'avons-nous pas d'autre choix que d'accentuer nettement - je vais reprendre le même mot, peut-être même douloureusement - le gradient de la réforme économique en Bosnie-Herzégovine.

因此,我们没有选择,只能大大增加波斯尼亚和黑塞哥维那经济改革的力

En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.

一般而言,在流体静压差的驱动下,地下水沿水力梯流动,并最终排入溪流、湖泊、泉水及海洋。

Les concentrations observées dans les échantillons de l'estuaire étaient jusqu'à 30 fois supérieures à celles des échantillons de la Mer du Nord belge, avec un gradient croissant en direction d'Anvers.

从河口样本中观测到的浓比在比利时北海水域采集的样本高 30 倍,且朝着安特卫普港的方向递增。

Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa.

地表水和地下水之间的水力梯控制地表水从河岸渗入邻近的地下蓄水层的可能性,反之也然。

De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est.

一般地说,在人口数字和比率变化方面存在一个从西到东的,该区域东部地区出与死亡人数之间的负差额最大。

Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.

这些块状地区的物理和化学相当明显,尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。

Même si d'autres opérations de traitement sont nécessaires, cette carte pourra servir de source de données indirectes pour améliorer les estimations de l'abondance et de la teneur en métal des nodules par krigeage; elle pourra également servir à définir les gradients bathymétriques locaux.

即便这张图有必要加工,也仍可作为代使,以便通过协同克里格的程序更准确地估计结核丰和金属等级;还可以从这张图中得出当地的水深

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产的陡直的自然有关。

La Jordanie réclame une indemnité de US$ 295 612 pour l'exécution d'un projet d'évaluation du gradient amont-aval de pollution des eaux souterraines concernant la station d'épuration des eaux d'égout d'As-Samra, en Jordanie, pollution ayant pu résulter de la présence de réfugiés et d'immigrants involontaires venus dans le pays à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦拟实施一个项目,评估可能因伊拉克入侵和占领科威特而进入约旦的难民和非自愿移民的存在对约旦As-Samra污水处理厂所造成的地下水污染梯,就此索赔295,612美元。

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规和可再能源(波浪、潮汐、海流、岸外风、海洋热梯和盐等)方面的研究和开发活动仍在实验阶段,然而,它们的巨大潜力已得到广泛承认(例如,据保守估计,世界可利的波能4 000亿瓦)。

Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.

具体而言,动物的长率和受扰动后的重新移率非常低;㈡ 物种的多样性特别高;㈢ 广阔且连续的境,但特别在沉到海底的有机物的数量、结核的丰、甚至海底的群体结构方面有很大的环境和变化;㈣ 物质能量很低。

À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.

为佐证这个索赔单元,伊朗提交的信息包括溢油跟踪(通过遥感分析以及石油运输和结果模型)、污染的空间梯分析、污染的深评估、特征分析,引证对伊朗海洋污染的国际调查,参考报纸的报道和访谈数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gradient 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,
n.m.
1. 梯度
gradient de potentiel【电学】电位梯度
gradient de pression [de température]【气象学】气压 [温度] 梯度

2. 【铁路】坡度

3. 【生物学】级度 法语 助 手 版 权 所 有

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

Certains membres ont estimé que l'application aux États Membres de gradients différents à mesure qu'ils approchaient du seuil pouvait résoudre le problème des renversements de situation.

一些成员认为,对接近门槛值的会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问题。

Aussi n'avons-nous pas d'autre choix que d'accentuer nettement - je vais reprendre le même mot, peut-être même douloureusement - le gradient de la réforme économique en Bosnie-Herzégovine.

因此,我们没有选择,只能大大增加波斯尼亚和黑塞哥维那经济改革的力度。

En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.

一般而言,静压差的驱动下,地下水沿水力梯度动,并最终排入溪、湖泊、泉水及海洋。

Les concentrations observées dans les échantillons de l'estuaire étaient jusqu'à 30 fois supérieures à celles des échantillons de la Mer du Nord belge, avec un gradient croissant en direction d'Anvers.

从河样本中观测到的浓度比比利时北海水域采集的样本高 30 倍,且朝着安特卫普港的方向递增。

Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa.

地表水和地下水之间的水力梯度控制地表水从河岸渗入邻近的地下蓄水层的可能性,反之也然。

De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est.

一般地说,数字和比率变化方面存一个从西到东的斜坡,该区域东部地区出生与死亡数之间的负差额最大。

Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.

这些块状地区的物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。

Même si d'autres opérations de traitement sont nécessaires, cette carte pourra servir de source de données indirectes pour améliorer les estimations de l'abondance et de la teneur en métal des nodules par krigeage; elle pourra également servir à définir les gradients bathymétriques locaux.

即便这张图有必要加工,也仍可作为代用资料使用,以便通过协同克里格的程序更准确地估计结核丰度和金属等级;还可以从这张图中得出当地的水深梯度

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

La Jordanie réclame une indemnité de US$ 295 612 pour l'exécution d'un projet d'évaluation du gradient amont-aval de pollution des eaux souterraines concernant la station d'épuration des eaux d'égout d'As-Samra, en Jordanie, pollution ayant pu résulter de la présence de réfugiés et d'immigrants involontaires venus dans le pays à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦拟实施一个项目,评估可能因伊拉克入侵和占领科威特而进入约旦的难民和非自愿移民的存对约旦As-Samra污水处理厂所造成的地下水污染梯度,就此索赔295,612美元。

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规和可再生能源(波浪、潮汐、海、岸外风、海洋热梯度和盐度梯度等)方面的研究和开发活动仍实验阶段,然而,它们的巨大潜力已得到广泛承认(例如,据保守估计,世界可利用的波能资源4 000亿瓦)。

Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.

而言,动物的生长率和受扰动后的重新移生率非常低;㈡ 物种的多样性特别高;㈢ 广阔且连续的生境,但特别沉到海底的有机物的数量、结核的丰度、甚至海底的群结构方面有很大的环境和生物梯度变化;㈣ 物质能量很低。

À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.

为佐证这个索赔单元,伊朗提交的信息包括溢油跟踪(通过遥感分析以及石油运输和结果模型)、污染的空间梯度分析、污染的深度梯度评估、特征分析,引证对伊朗海洋污染的国际调查,参考报纸的报道和访谈数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gradient 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,
n.m.
1. 梯度
gradient de potentiel【电学】电位梯度
gradient de pression [de température]【气象学】气压 [温度] 梯度

2. 【铁路】坡度

3. 【生物学】级度 法语 助 手 版 权 所 有

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

Certains membres ont estimé que l'application aux États Membres de gradients différents à mesure qu'ils approchaient du seuil pouvait résoudre le problème des renversements de situation.

一些成员认为,对接值的会员国适不同值或梯度,可以解决不连续性问题。

Aussi n'avons-nous pas d'autre choix que d'accentuer nettement - je vais reprendre le même mot, peut-être même douloureusement - le gradient de la réforme économique en Bosnie-Herzégovine.

因此,我们没有选择,只能大大增加波斯尼亚和黑塞哥维那经济改革的力度。

En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.

一般而言,在流体静压差的驱动下,地下水沿水力梯度流动,并最终排入溪流、湖泊、泉水及海洋。

Les concentrations observées dans les échantillons de l'estuaire étaient jusqu'à 30 fois supérieures à celles des échantillons de la Mer du Nord belge, avec un gradient croissant en direction d'Anvers.

从河口样本中观测到的浓度比在比利时北海水域采集的样本高 30 倍,且朝着安特卫普港的方向递增。

Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa.

地表水和地下水之间的水力梯度控制地表水从河岸渗入邻的地下蓄水层的可能性,反之也然。

De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est.

一般地说,在人口数字和比率变化方面存在一个从西到东的斜坡,该区域东部地区出生与死亡人数之间的负差额最大。

Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.

这些块状地区的物理和化学梯度相当明显,不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。

Même si d'autres opérations de traitement sont nécessaires, cette carte pourra servir de source de données indirectes pour améliorer les estimations de l'abondance et de la teneur en métal des nodules par krigeage; elle pourra également servir à définir les gradients bathymétriques locaux.

即便这张图有必要加工,也仍可作为代资料使,以便通过协同克里格的程序更准确地估计结核丰度和金属等级;还可以从这张图中得出当地的水深梯度

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

La Jordanie réclame une indemnité de US$ 295 612 pour l'exécution d'un projet d'évaluation du gradient amont-aval de pollution des eaux souterraines concernant la station d'épuration des eaux d'égout d'As-Samra, en Jordanie, pollution ayant pu résulter de la présence de réfugiés et d'immigrants involontaires venus dans le pays à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦拟实施一个项目,评估可能因伊拉克入侵和占领科威特而进入约旦的难民和非自愿移民的存在对约旦As-Samra污水处理厂所造成的地下水污染梯度,就此索赔295,612美元。

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规和可再生能源(波浪、潮汐、海流、岸外风、海洋热梯度和盐度梯度等)方面的研究和开发活动仍在实验阶段,然而,它们的巨大潜力已得到广泛承认(例如,据保守估计,世界可利的波能资源4 000亿瓦)。

Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.

具体而言,动物的生长率和受扰动后的重新移生率非常低;㈡ 物种的多样性特别高;㈢ 广阔且连续的生境,但特别在沉到海底的有机物的数量、结核的丰度、甚至海底的群体结构方面有很大的环境和生物梯度变化;㈣ 物质能量很低。

À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.

为佐证这个索赔单元,伊朗提交的信息包括溢油跟踪(通过遥感分析以及石油运输和结果模型)、污染的空间梯度分析、污染的深度梯度评估、特征分析,引证对伊朗海洋污染的国际调查,参考报纸的报道和访谈数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gradient 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,
n.m.
1. 梯度
gradient de potentiel【电学】电位梯度
gradient de pression [de température]【气象学】气压 [温度] 梯度

2. 【铁路】坡度

3. 【生物学】级度 法语 助 手 版 权 所 有

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

Certains membres ont estimé que l'application aux États Membres de gradients différents à mesure qu'ils approchaient du seuil pouvait résoudre le problème des renversements de situation.

一些成员认为,对接近门槛值的会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问题。

Aussi n'avons-nous pas d'autre choix que d'accentuer nettement - je vais reprendre le même mot, peut-être même douloureusement - le gradient de la réforme économique en Bosnie-Herzégovine.

因此,我们没有选择,只能大大斯尼亚和黑塞哥维那经济改革的力度。

En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.

一般而言,在流体静压差的驱动下,地下水沿水力梯度流动,并最终排入溪流、湖泊、泉水及海洋。

Les concentrations observées dans les échantillons de l'estuaire étaient jusqu'à 30 fois supérieures à celles des échantillons de la Mer du Nord belge, avec un gradient croissant en direction d'Anvers.

从河口样本中观测到的浓度比在比利时北海水采集的样本高 30 倍,且朝着安特卫普港的方向递

Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa.

地表水和地下水之间的水力梯度控制地表水从河岸渗入邻近的地下蓄水层的可能性,反之也然。

De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est.

一般地说,在人口数字和比率变化方面存在一个从西到东的斜坡东部地出生与死亡人数之间的负差额最大。

Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.

这些块状地的物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。

Même si d'autres opérations de traitement sont nécessaires, cette carte pourra servir de source de données indirectes pour améliorer les estimations de l'abondance et de la teneur en métal des nodules par krigeage; elle pourra également servir à définir les gradients bathymétriques locaux.

即便这张图有必要工,也仍可作为代用资料使用,以便通过协同克里格的程序更准确地估计结核丰度和金属等级;还可以从这张图中得出当地的水深梯度

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

La Jordanie réclame une indemnité de US$ 295 612 pour l'exécution d'un projet d'évaluation du gradient amont-aval de pollution des eaux souterraines concernant la station d'épuration des eaux d'égout d'As-Samra, en Jordanie, pollution ayant pu résulter de la présence de réfugiés et d'immigrants involontaires venus dans le pays à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦拟实施一个项目,评估可能因伊拉克入侵和占领科威特而进入约旦的难民和非自愿移民的存在对约旦As-Samra污水处理厂所造成的地下水污染梯度,就此索赔295,612美元。

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规和可再生能源(浪、潮汐、海流、岸外风、海洋热梯度和盐度梯度等)方面的研究和开发活动仍在实验阶段,然而,它们的巨大潜力已得到广泛承认(例如,据保守估计,世界可利用的能资源4 000亿瓦)。

Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.

具体而言,动物的生长率和受扰动后的重新移生率非常低;㈡ 物种的多样性特别高;㈢ 广阔且连续的生境,但特别在沉到海底的有机物的数量、结核的丰度、甚至海底的群体结构方面有很大的环境和生物梯度变化;㈣ 物质能量很低。

À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.

为佐证这个索赔单元,伊朗提交的信息包括溢油跟踪(通过遥感分析以及石油运输和结果模型)、污染的空间梯度分析、污染的深度梯度评估、特征分析,引证对伊朗海洋污染的国际调查,参考报纸的报道和访谈数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gradient 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,
n.m.
1. 梯度
gradient de potentiel【电学】电位梯度
gradient de pression [de température]【气象学】气压 [温度] 梯度

2. 【铁路】坡度

3. 【生物学】级度 法语 助 手 版 权 所 有

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

Certains membres ont estimé que l'application aux États Membres de gradients différents à mesure qu'ils approchaient du seuil pouvait résoudre le problème des renversements de situation.

一些成员认为,对接近门槛值会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问题。

Aussi n'avons-nous pas d'autre choix que d'accentuer nettement - je vais reprendre le même mot, peut-être même douloureusement - le gradient de la réforme économique en Bosnie-Herzégovine.

因此,我们没有选择,只能大大增加波斯尼塞哥维那经济改革力度。

En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.

一般而言,在流体静压差驱动下,地下水沿水力梯度流动,并最终排入溪流、湖泊、泉水及海洋。

Les concentrations observées dans les échantillons de l'estuaire étaient jusqu'à 30 fois supérieures à celles des échantillons de la Mer du Nord belge, avec un gradient croissant en direction d'Anvers.

从河口样本中观测浓度比在比利时北海水域采集样本高 30 倍,且朝着安特卫普港方向递增。

Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa.

地表水地下水之间水力梯度控制地表水从河岸渗入邻近地下蓄水层可能性,反之也然。

De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est.

一般地说,在人口数字比率变化方面存在一个从西斜坡,该区域部地区出生与死亡人数之间负差额最大。

Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.

这些块状地区物理化学梯度相当明显,用尺寸不当抓斗、岩心钻取机、挖掘机拖网从表面取样,可能会对脆弱环境造成破坏。

Même si d'autres opérations de traitement sont nécessaires, cette carte pourra servir de source de données indirectes pour améliorer les estimations de l'abondance et de la teneur en métal des nodules par krigeage; elle pourra également servir à définir les gradients bathymétriques locaux.

即便这张图有必要加工,也仍可作为代用资料使用,以便通过协同克里格程序更准确地估计结核丰度金属等级;还可以从这张图中得出当地水深梯度

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群结构动态与海水季节性冰冻解冻有关,并与海冰周边阶段变化盐卤形成产生陡直自然梯度有关。

La Jordanie réclame une indemnité de US$ 295 612 pour l'exécution d'un projet d'évaluation du gradient amont-aval de pollution des eaux souterraines concernant la station d'épuration des eaux d'égout d'As-Samra, en Jordanie, pollution ayant pu résulter de la présence de réfugiés et d'immigrants involontaires venus dans le pays à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦拟实施一个项目,评估可能因伊拉克入侵占领科威特而进入约旦难民非自愿移民存在对约旦As-Samra污水处理厂所造成地下水污染梯度,就此索赔295,612美元。

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规可再生能源(波浪、潮汐、海流、岸外风、海洋热梯度盐度梯度等)方面研究开发活动仍在实验阶段,然而,它们巨大潜力已得广泛承认(例如,据保守估计,世界可利用波能资源4 000亿瓦)。

Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.

具体而言,动物生长率受扰动后重新移生率非常低;㈡ 物种多样性特别高;㈢ 广阔且连续生境,但特别在沉海底有机物数量、结核丰度、甚至海底群体结构方面有很大环境生物梯度变化;㈣ 物质能量很低。

À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.

为佐证这个索赔单元,伊朗提交信息包括溢油跟踪(通过遥感分析以及石油运输结果模型)、污染空间梯度分析、污染深度梯度评估、特征分析,引证对伊朗海洋污染国际调查,参考报纸报道访谈数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gradient 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,
n.m.
1.
gradient de potentiel【电学】电位
gradient de pression [de température]象学】压 [温]

2. 【铁路】坡

3. 【生物学】级 法语 助 手 版 权 所 有

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种不会有助于解决不连续性问题。

Certains membres ont estimé que l'application aux États Membres de gradients différents à mesure qu'ils approchaient du seuil pouvait résoudre le problème des renversements de situation.

一些成员认为,对接近门槛值会员国适用不同门槛值或,可以解决不连续性问题。

Aussi n'avons-nous pas d'autre choix que d'accentuer nettement - je vais reprendre le même mot, peut-être même douloureusement - le gradient de la réforme économique en Bosnie-Herzégovine.

因此,我们没有选择,只能大大增加波斯尼亚和黑塞哥维那经济改革

En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.

一般而言,在流体静压差驱动下,地下水沿水力流动,并最终排入溪流、湖泊、泉水及海洋。

Les concentrations observées dans les échantillons de l'estuaire étaient jusqu'à 30 fois supérieures à celles des échantillons de la Mer du Nord belge, avec un gradient croissant en direction d'Anvers.

从河口样本中观测到比在比利时北海水域采集样本高 30 倍,且朝着安特卫普港方向递增。

Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa.

地表水和地下水之间水力控制地表水从河岸渗入邻近地下蓄水层可能性,反之也然。

De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est.

一般地说,在人口数字和比率变化方面存在一个从西到东斜坡,该区域东部地区出生与死亡人数之间负差额最大。

Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.

这些块状地区物理和化学相当明显,用尺寸不当抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱环境造成破坏。

Même si d'autres opérations de traitement sont nécessaires, cette carte pourra servir de source de données indirectes pour améliorer les estimations de l'abondance et de la teneur en métal des nodules par krigeage; elle pourra également servir à définir les gradients bathymétriques locaux.

即便这张图有必要加工,也仍可作为代用资料使用,以便通过协同克里序更准确地估计结核丰和金属等级;还可以从这张图中得出当地水深

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群结构和动态与海水季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生陡直自然有关。

La Jordanie réclame une indemnité de US$ 295 612 pour l'exécution d'un projet d'évaluation du gradient amont-aval de pollution des eaux souterraines concernant la station d'épuration des eaux d'égout d'As-Samra, en Jordanie, pollution ayant pu résulter de la présence de réfugiés et d'immigrants involontaires venus dans le pays à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦拟实施一个项目,评估可能因伊拉克入侵和占领科威特而进入约旦难民和非自愿移民存在对约旦As-Samra污水处理厂所造成地下水污染,就此索赔295,612美元。

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规和可再生能源(波浪、潮汐、海流、岸外风、海洋热和盐等)方面研究和开发活动仍在实验阶段,然而,它们巨大潜力已得到广泛承认(例如,据保守估计,世界可利用波能资源4 000亿瓦)。

Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.

具体而言,动物生长率和受扰动后重新移生率非常低;㈡ 物种多样性特别高;㈢ 广阔且连续生境,但特别在沉到海底有机物数量、结核、甚至海底群体结构方面有很大环境和生物变化;㈣ 物质能量很低。

À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.

为佐证这个索赔单元,伊朗提交信息包括溢油跟踪(通过遥感分析以及石油运输和结果模型)、污染空间分析、污染评估、特征分析,引证对伊朗海洋污染国际调查,参考报纸报道和访谈数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gradient 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie,