Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经这些淘气事
年龄。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经这些淘气事
年龄。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行重要性,称之为儿童恶作剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经过了做这些淘气事的年龄。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经过了做这些淘气龄。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行重要性,称之为儿童恶作剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经过了做这些淘气事的年。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经过了做这些的年龄。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经过了做这些淘气事的年龄。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经过了做这些淘气龄。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行重要性,称之为儿童恶作剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经过了做这些淘气的年龄。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经过了做这些淘气事的年。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。