Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的组成。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
制约给内陆发展中
家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不的专业和
角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其位置,我
位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,上的邻近能够更好
解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的地组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代向地
司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的地。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代
则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约
发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地分配
则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构,方案支助是由区
司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化现方式本身就可以直接作为地理标记。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的地组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵常广泛的地
。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出
巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从同的专业和地理角度阐发
这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至
区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
可能
改变委员
的地
组
。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与者涵盖了非常广泛的地
。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
议邀请不同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构方面,必须适用公平地
分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这能
改变委员
的地
组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与者涵盖了非常广泛的地
。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
议邀请不同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就以直接作为地理标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后、
和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,上的邻近能够更好
解决及
应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会地
组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面勤、地理和安全困难是巨大
。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛地
。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同专业和地理角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同地理区11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候路途远近和有无适当
住宿条件也会成为重要
考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委构成方面,必须适用公平地
分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取
经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前组织结构内,方案支助是由区
司提供
。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理邻近能够更好地解决及时应对冲突
问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
制约给内陆发展中
家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不的专业和
角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其位置,我
位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,上的邻近能够更好
解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
样做可能会改变委员会的地
组
。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
此,与会者涵盖了非常广泛的地
。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构方面,必须适用公平地
分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作地理标记。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同区的11名专家前来参
。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有候上学的路途远近
有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,上的邻近能够更好
解决及
应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为
标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。