法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 强壮, 牢固, 坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志得坚强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有工事的城市

助记:
fort强+ifier表的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

反义词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使,使衰;fortification工事,堡垒;défendre守,;construire建造,建筑;préserver使预,使止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,护;détruire破坏,毁坏;

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益强壮

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削了爱情。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个面粉的国家项目。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的工事。

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志坚强

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正义必将胜利,也坚定了我们追求历史正义的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证
Ce témoignage fortifie votre opinion. 证据证了你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

助记:
fort强+ifier表示变化的词后缀

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

反义词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Cet homme se fortifie tous les jours.

男人日益强壮

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运恢复活力,让我们加强77国集团。

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启强化面粉的国家项目。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建的防御工事。

L'exercice fortifie le corps.

增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

证据了你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正义必将胜利,也坚定了我们追求历史正义的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

一方案也预示着加强机构活和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

将包括完全持久地结束所有恐怖主义行,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

反义词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益强壮

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉的家项目。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由际体系中的所有角色予以支持

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各利益,因为改进施政也会加强联合

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

际上的支持不仅让我们加深信历史正义必将胜利,也了我们追求历史正义的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑防御, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】筑卫, 用


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御的城市

助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

反义词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification防御,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益强壮

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉的国家项目。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正义必将胜利,也坚定了我们追求历史正义的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展动, 增强人民
nourriture qui fortifie 强壮身的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

反义词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益强壮

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉的国家项目。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际系中的所有支持

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

L'exercice fortifie le corps.

增强

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正义必将胜利,也坚定了我们追求历史正义的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1.
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增人民体质
nourriture qui fortifie 身体的食物


2. 牢固, 巩固; 加
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增信心
fortifier le courage 加勇气
fortifier qn dans une résolution 某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]色彩


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变, 变牢固, 变坚
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

助记:
fort+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc ,力

近义词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

反义词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加,巩固;renforcer加固;affaiblir变弱,衰弱;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver预防,防止;maintenir,保;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们不结盟运动重新恢复活力,让我们77国集团。

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个面粉的国家项目。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

L'exercice fortifie le corps.

运动体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支不仅让我们更加深信历史正义必将胜利,也坚定了我们追求历史正义的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加机构活动和加法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 个证据证实你的见解。

4. 【防御工事, 堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强


2. 【工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

反义词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Cet homme se fortifie tous les jours.

个男人日益强壮

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固友谊,削弱爱情。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉的国家项目。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

个证据证实你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正义必将胜利,也坚定我们追求历史正义的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做些糕点,对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 强壮, 牢固, 坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意坚强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

助记:
fort强+ifier表示化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

反义词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使弱,使衰弱;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男强壮

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉的国家项目。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意坚强

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利,也符合各国利,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正义必将胜利,也坚定了我们追求历史正义的意

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1.
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增人民体质
nourriture qui fortifie 身体的食物


2. 牢固, 巩固; 加
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增信心
fortifier le courage 加勇气
fortifier qn dans une résolution 某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]色彩


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变, 变牢固, 变坚
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

助记:
fort+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc ,力

近义词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

反义词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加,巩固;renforcer加固;affaiblir变弱,衰弱;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver预防,防止;maintenir,保;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们不结盟运动重新恢复活力,让我们77国集团。

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个面粉的国家项目。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

L'exercice fortifie le corps.

运动体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支不仅让我们更加深信历史正义必将胜利,也坚定了我们追求历史正义的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加机构活动和加法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,