法语助手
  • 关闭
动词变位提示:forcé可能是动词forcer变位形式

forcé, e
a.
1. , 强迫, 强制
emprunt forcé 义务公债
cours forcé d'une monnaie货币强制流通
travaux forcés强迫劳动, 苦役
résidence forcée软禁
atterrissage forcé 迫降, 强迫着陆
culture forcée促成栽培
fleurs forcées促成提前开放
marche forcée强行军
cheval forcé 过度劳累
carte forcée(变戏法者)引人不得不拿纸牌
avoir la carte [la main] forcée迫而做, 迫不得已

2. 〈口语〉不可避免, 必然, 明显
une conséquence forcée必然后果
C'est forcé !这是必然!这是不可避免!
Il perdra, c'est forcé !他肯定要输, 这是必然!

3. 不自然, , 做作,
un rire forcé 强笑
une comparaison forcée牵强比喻

4. 强行弄坏
serrure forcée

常见用法
un sourire forcé一个微笑

近义词:
artificiel,  factice,  faux,  immanquable,  involontaire,  nécessaire,  obligatoire,  être affecté,  être contraint,  être exagéré,  être outré,  être plaqué,  affecté,  automatique,  fatal,  évident,  inéluctable,  inévitable,  logique,  contraint

être forcé: inévitable,  obligatoire,  affecté,  artificiel,  contraint,  factice,  faux,  hypocrite,  outré,  exagéré,  fatal,  immanquable,  inéluctable,  logique,  obligé,  

反义词:
libre,  primitif,  spontané,  volontaire,  vrai,  authentique,  bénévole,  facultatif,  affranchir,  autoriser,  dispenser,  exempter,  garder,  libérer,  observer,  permettre,  respecter,  tolérer,  naturel

être forcé: bénévole,  consenti,  facultatif,  libre,  volontaire,  authentique,  naturel,  sincère,  spontané,  vrai,  

联想词
contraint受拘束,不自然;obligé负有义务;poussé提高,加强,深入,精工细作;brutal粗暴,强暴;imposé纳税者;précipité匆忙,仓促;empêché防止;volontaire志愿,自愿;obliger使承担义务;obligeant殷勤,亲切;retardé延迟;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在使用道路两端预先策划作为参考。

Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.

上帝不喜欢我.我迫变成魔鬼.

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

学习不应强加学习应受到鼓励。

Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.

由于实在是太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。

Je ne peux pas avoir des doutes, pas forcé, pas un caprice.

我不能有怀疑,不强迫,不任性

Ils n'ont accepté que contraints et forcés.

他们是迫同意

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很

Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.

他们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱情况很糟糕,会强迫劳动。

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

在经历了数十年强迫沉默状况之后,我们国家开始有了自己声音。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童迫参加极端暴力行动。

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优和种族灭绝。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

Les domaines jusqu'à présent traités sont le travail forcé, la discrimination et la liberté d'association.

迄今处理几方面问题包括强迫劳动、歧视和结社自由等。

Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.

因此,迫投资期直接融资损失将得到赔偿。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

喝下几升混有漂白水液体。

Les autorités bangladaises chercheraient à connaître les raisons de son retour forcé.

孟加拉国当局会很想知道他强迫遣回原因

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫失踪问题委员会将监督公约落实。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在强迫婚姻和早婚现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forcé 的法语例句

用户正在搜索


monochrome, monochromètre, monochromie, monochronogène, monocinétique, monocistronique, monoclavier, monocle, monoclial, monoclinal,

相似单词


forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément,