法语助手
  • 关闭

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后预算能明解释该项费用波动

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国经济对世界此类产品需求量变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸是,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内经济活动和金融场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化数值反映了来源区域对硫丹季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家进口统计资料变化是难以解释

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价波动对伊拉克政府预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


Imbault, imbécile, imbécilement, imbécilité, imbécillité, imberbe, imbibé, imbiber, imbibition, imbilition,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定的初级商品价格也影响贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的是,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


imbrûlable, imbrûlé, imbu, imbuvable, Imedeen, imérinite, imésation, imflammationapicale, imgréite, imhofite,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的是,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé, immanence,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦者的犹豫


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude定,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也了贸易机

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也了贸易机

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

幸的是,由于汇率变动,增加额并起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature, immaturé,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité固;incertitude;augmentation增加,增大,增;incidence,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

幸的是,由于汇率变动,增加额并起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif, immersion,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
fluct+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,;incertitude定,肯定;augmentation大,长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

幸的是,由于汇率变动,额并起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


impériale, impérialement, impérialisme, impérialiste, impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie, impermanence,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳固;incertitude;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

幸的是,由于汇率变动,增加额并起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


impersonnellement, impertinemment, impertinence, impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse, impétigineux,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的是,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant, implantable,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,