法语助手
  • 关闭
动词变位提示:feutre可能是动词feutrer变位形式

n.m.
1. 毡子, 毛毡
semelle de feutre 毡鞋垫
chapeau de feutre 毡帽

2. 毡制品;毡垫;毡帽
feutres d'un piano钢琴内小木槌等所裹的毡绒
Il est coiffé d'un feutre gris.他戴了顶灰毡帽。

3. (造纸机上的)毛布, 毛毯
feutre coucheur湿毛布
feutre sécheur干毯, 干毡

4. 毡笔 [或作a.]
des crayons feutre(s)毡笔

常见用法
un chapeau de feutre顶毡帽

联想:
  • tisser   v.t. ,纺(网,网络)

近义词:
crayon,  crayon-feutre,  marqueur
联想词
crayon铅笔;stylo自来水笔,钢笔;feutrine细毡子;pinceau画笔,毛笔;pochoir镂花模板,花样模板,刷字板;caoutchouc生橡胶,橡胶;chiffon破布,碎布,旧布片;craie白垩;scotch苏格兰威士忌;papier纸;acrylique丙烯酸树脂;

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床单上挖两个洞作为眼睛。

Il est coiffé d'un feutre gris.

他戴了顶灰毡帽

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

他退出去,脚步轻得就好像鞋底上贴了

Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.

筒释放出楔药片,接触空气后燃烧,产生烟雾。

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧的白磷楔片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮中楔片所含白磷的总重量是5.78公斤。

Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.

石棉水泥板工业集团从家墨西哥公司Albany购买了用于生产石棉水泥板的技术用

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

他们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警帽是违反宪法的。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮包括主体(壳)和个圆筒,其中含有116片用白磷浸渍/泡过的楔片。

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

于是名卡尔莎·锡克族警官就被允许用头巾代替传统的宽沿骑警帽和军便帽。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过白磷的楔片引燃了间教室,造成了其他损坏。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.

教科文组莫斯科办事处为来自阿塞拜疆土著社区的少女举办有关地毯和设计毡制纪念品的高级讲习班和能力建设讲习班

En outre, des cours sont organisés pour enseigner aux femmes la culture de certaines espèces végétales, les méthodes et procédés de transformation à la maison, le développement de productions annexes (surtout la fabrication de souvenirs, d'objets en feutre, etc.).

此外还组妇女学习某些农作物栽培技术、掌握家庭加工技术、发展副业生产(主要是制作纪念品和毛毡制品等)。

La Commission a établi que le 17 janvier, aux alentours de 6 h 40 du matin, deux obus avaient explosé au-dessus de l'école, projetant au-dessus du campus et sur l'école elle-même des douzaines de morceaux de feutre imprégnés de phosphore en flammes.

委员会发现,1月17日大约上午6时40分,两发炮在学校上空爆炸,向大院上空中释放出几十个正在燃烧的浸过白磷的楔片,并降落到学校。

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,为确保这些炮所释放的浸过白磷的楔片在到达地面以前完全燃烧而采取的任何预防措施也显然是不够的。

La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,造成死亡、受伤和损坏的无可争议的原因是以色列国防军发射的炮,具体而言,就是含有浸过白磷的楔片的155毫米口径M825A1型发烟

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有药的容器内不得有任何布料、毛料和纸料,因为这类物质会吸收湿气,造成潮湿的环境,使同容器内的其他物质容易发生腐蚀和退化。

Elle a établi que les locaux des Nations Unies, qui avaient à ce moment été transformés en abri et hébergeaient des familles, et notamment des petits enfants, ont été exposés à l'impact meurtrier de lourds fragments d'obus et à des morceaux de feutre enflammés et imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,当时用于收容包括儿童在内的些家庭的该联合国房地,受到了重金属壳的致命冲击以及燃烧的浸过白磷的楔片的影响。

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶的人的工作条件对生命和健康极为有害,每天在工作和休息时都会接触到船上的油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂和电线绝缘材料中含有的石棉、二恶英和多氯化联苯基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutre 的法语例句

用户正在搜索


oreillette, oreillon, oreillons, orémus, orendite, orénoque, Oréodontes, orexigène, orexine, orexomanie,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,
动词变位提示:feutre可能是动词feutrer变位形式

n.m.
1. 毡子, 毛毡
semelle de feutre 毡鞋垫
chapeau de feutre 毡帽

2. 毡制品;毡垫;毡帽
feutres d'un piano钢琴内小木槌等所裹的毡绒
Il est coiffé d'un feutre gris.他戴了顶灰毡帽。

3. (造纸机上的)毛布, 毛毯
feutre coucheur湿毛布
feutre sécheur干毯, 干毡

4. 毡笔 [或作a.]
des crayons feutre(s)毡笔

常见用法
un chapeau de feutre顶毡帽

联想:
  • tisser   v.t. 织,纺织;编织(网,网络)

词:
crayon,  crayon-feutre,  marqueur
联想词
crayon铅笔;stylo自来水笔,钢笔;feutrine细毡子;pinceau画笔,毛笔;pochoir镂花模板,花样模板,刷字板;caoutchouc生橡胶,橡胶;chiffon破布,碎布,旧布片;craie白垩;scotch苏格兰威士忌;papier纸;acrylique丙烯酸树脂;

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床单上挖两个洞作为眼睛。

Il est coiffé d'un feutre gris.

他戴了顶灰毡帽

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

他退出去,脚步轻得就好像鞋底上贴了

Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.

筒释放出楔形药片,接触空气后燃烧,产生烟雾。

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧的白磷楔形片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮中楔形片所含白磷的总重量是5.78公斤。

Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.

石棉水泥板工业集团从家墨西哥公司Albany购买了用于生产石棉水泥板的技术用

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

他们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警帽是违反宪法的。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮包括主体()个圆柱形筒,其中含有116片用白磷浸渍/泡过的楔形片。

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

于是名卡尔莎·锡克族警官就被允许用头巾代替传统的宽沿骑警帽军便帽。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过白磷的楔形片引燃了间教室,造成了其他损坏。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.

教科文组织莫斯科办事处为来自阿塞拜疆土著社区的少女举办有关编织地毯设计毡制纪念品的高级讲习班能力建设讲习班

En outre, des cours sont organisés pour enseigner aux femmes la culture de certaines espèces végétales, les méthodes et procédés de transformation à la maison, le développement de productions annexes (surtout la fabrication de souvenirs, d'objets en feutre, etc.).

此外还组织妇女学习某些农作物栽培技术、掌握家庭加工技术、发展副业生产(主要是制作纪念品毛毡制品等)。

La Commission a établi que le 17 janvier, aux alentours de 6 h 40 du matin, deux obus avaient explosé au-dessus de l'école, projetant au-dessus du campus et sur l'école elle-même des douzaines de morceaux de feutre imprégnés de phosphore en flammes.

委员会发现,1月17日大约上午6时40分,两发炮在学校上空爆炸,向大院上空中释放出几十个正在燃烧的浸过白磷的楔形片,并降落到学校。

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,为确保这些炮所释放的浸过白磷的楔形片在到达地面以前完全燃烧而采取的任何预防措施也显然是不够的。

La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,造成死亡、受伤损坏的无可争议的原因是以色列国防军发射的炮,具体而言,就是含有浸过白磷的楔形片的155毫米口径M825A1型发烟

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有药的容器内不得有任何布料、毛料纸料,因为这类物质会吸收湿气,造成潮湿的环境,使同容器内的其他物质容易发生腐蚀退化。

Elle a établi que les locaux des Nations Unies, qui avaient à ce moment été transformés en abri et hébergeaient des familles, et notamment des petits enfants, ont été exposés à l'impact meurtrier de lourds fragments d'obus et à des morceaux de feutre enflammés et imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,当时用于收容包括儿童在内的些家庭的该联合国房地,受到了重金属的致命冲击以及燃烧的浸过白磷的楔形片的影响。

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶的人的工作条件对生命健康极为有害,每天在工作休息时都会接触到船上的油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂电线绝缘材料中含有的石棉、二恶英多氯化联苯基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutre 的法语例句

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,
动词变位提示:feutre可能是动词feutrer变位形式

n.m.
1. 子, 毛
semelle de feutre
chapeau de feutre

2. 制品;;
feutres d'un piano钢琴内小木槌等所裹的
Il est coiffé d'un feutre gris.他戴了顶灰帽。

3. (造纸机上的)毛布, 毛毯
feutre coucheur湿毛布
feutre sécheur干毯, 干

4. 笔 [或作a.]
des crayons feutre(s)

常见用法
un chapeau de feutre

联想:
  • tisser   v.t. 织,纺织;编织(网,网络)

近义词:
crayon,  crayon-feutre,  marqueur
联想词
crayon铅笔;stylo自来水笔,钢笔;feutrine子;pinceau画笔,毛笔;pochoir镂花模板,花样模板,刷字板;caoutchouc生橡胶,橡胶;chiffon破布,碎布,旧布;craie白垩;scotch苏格兰威士忌;papier纸;acrylique丙烯酸树脂;

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床单上挖两个洞作为眼睛。

Il est coiffé d'un feutre gris.

他戴了顶灰

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

他退出去,脚步轻得就好像底上贴了

Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.

筒释放出楔形,接触空气后燃烧,产生烟雾。

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧的白磷楔形燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮中楔形所含白磷的总重量是5.78公斤。

Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.

石棉水泥板工业集团从家墨西哥公司Albany购买了用于生产石棉水泥板的技术用

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

他们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警帽是违反宪法的。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮包括主体(壳)和个圆柱形筒,其中含有116用白磷浸渍/泡过的楔形

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

于是名卡尔莎·锡克族警官就被允许用头巾代替传统的宽沿骑警帽和军便帽。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过白磷的楔形燃了间教室,造成了其他损坏。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.

教科文组织莫斯科办事处为来自阿塞拜疆土著社区的少女举办有关编织地毯和设计纪念品的高级讲习班和能力建设讲习班

En outre, des cours sont organisés pour enseigner aux femmes la culture de certaines espèces végétales, les méthodes et procédés de transformation à la maison, le développement de productions annexes (surtout la fabrication de souvenirs, d'objets en feutre, etc.).

此外还组织妇女学习某些农作物栽培技术、掌握家庭加工技术、发展副业生产(主要是制作纪念品和制品等)。

La Commission a établi que le 17 janvier, aux alentours de 6 h 40 du matin, deux obus avaient explosé au-dessus de l'école, projetant au-dessus du campus et sur l'école elle-même des douzaines de morceaux de feutre imprégnés de phosphore en flammes.

委员会发现,1月17日大约上午6时40分,两发炮在学校上空爆炸,向大院上空中释放出几十个正在燃烧的浸过白磷的楔形,并降落到学校。

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,为确保这些炮所释放的浸过白磷的楔形在到达地面以前完全燃烧而采取的任何预防措施也显然是不够的。

La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,造成死亡、受伤和损坏的无可争议的原因是以色列国防军发射的炮,具体而言,就是含有浸过白磷的楔形的155毫米口径M825A1型发烟

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有药的容器内不得有任何布料、毛料和纸料,因为这类物质会吸收湿气,造成潮湿的环境,使同容器内的其他物质容易发生腐蚀和退化。

Elle a établi que les locaux des Nations Unies, qui avaient à ce moment été transformés en abri et hébergeaient des familles, et notamment des petits enfants, ont été exposés à l'impact meurtrier de lourds fragments d'obus et à des morceaux de feutre enflammés et imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,当时用于收容包括儿童在内的些家庭的该联合国房地,受到了重金属壳的致命冲击以及燃烧的浸过白磷的楔形的影响。

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶的人的工作条件对生命和健康极为有害,每天在工作和休息时都会接触到船上的油漆、塑料制品、油毛圈、机器座架、粘合剂和电线绝缘材料中含有的石棉、二恶英和多氯化联苯基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutre 的法语例句

用户正在搜索


orgue, orgueil, orgueilleusement, orgueilleux, orgues, orgueu, orguillite, oribus, orichalcite, orichalque,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,
动词变位提示:feutre可能是动词feutrer变位形式

n.m.
1. 毡子, 毛毡
semelle de feutre 毡鞋垫
chapeau de feutre 毡帽

2. 毡制品;毡垫;毡帽
feutres d'un piano钢琴内小木槌等所裹毡绒
Il est coiffé d'un feutre gris.他戴顶灰毡帽。

3. (造纸机上)毛布, 毛毯
feutre coucheur湿毛布
feutre sécheur干毯, 干毡

4. 毡笔 [或作a.]
des crayons feutre(s)毡笔

常见用法
un chapeau de feutre顶毡帽

联想:
  • tisser   v.t. 织,纺织;编织(网,网络)

近义词:
crayon,  crayon-feutre,  marqueur
联想词
crayon铅笔;stylo自来水笔,钢笔;feutrine细毡子;pinceau画笔,毛笔;pochoir镂花模板,花样模板,刷字板;caoutchouc生橡胶,橡胶;chiffon破布,碎布,旧布片;craie白垩;scotch苏格兰威士忌;papier纸;acrylique丙烯酸树脂;

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床单上挖两个洞作为眼睛。

Il est coiffé d'un feutre gris.

他戴顶灰毡帽

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

他退出去,脚步轻得就好像鞋底上贴

Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.

弹筒释放出楔形弹药片,接触空气后燃烧,产生烟雾。

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧白磷楔形弹片引燃教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含白磷总重量是5.78公斤。

Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.

石棉水泥板工业集团从家墨西哥公司Albany购买用于生产石棉水泥板技术用

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

他们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警帽是违反宪法

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和个圆柱形弹筒,中含有116片用白磷浸渍/泡过楔形弹片。

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

于是名卡尔莎·锡克族警官就被允许用头巾代替传统宽沿骑警帽和军便帽。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内正在燃烧浸过白磷楔形弹片引燃间教室,造他损坏。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼氛围中呈现出来,包括用单独块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.

教科文组织莫斯科办事处为来自阿塞拜疆土著社区少女举办有关编织地毯和设计毡制纪念品高级讲习班和能力建设讲习班

En outre, des cours sont organisés pour enseigner aux femmes la culture de certaines espèces végétales, les méthodes et procédés de transformation à la maison, le développement de productions annexes (surtout la fabrication de souvenirs, d'objets en feutre, etc.).

此外还组织妇女学习某些农作物栽培技术、掌握家庭加工技术、发展副业生产(主要是制作纪念品和毛毡制品等)。

La Commission a établi que le 17 janvier, aux alentours de 6 h 40 du matin, deux obus avaient explosé au-dessus de l'école, projetant au-dessus du campus et sur l'école elle-même des douzaines de morceaux de feutre imprégnés de phosphore en flammes.

委员会发现,1月17日大约上午6时40分,两发炮弹在学校上空爆炸,向大院上空中释放出几十个正在燃烧浸过白磷楔形弹片,并降落到学校。

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,为确保这些炮弹所释放浸过白磷楔形弹片在到达地面以前完全燃烧而采取任何预防措施也显然是不够

La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,造死亡、受伤和损坏无可争议原因是以色列国防军发射炮弹,具体而言,就是含有浸过白磷楔形弹片155毫米口径M825A1型发烟弹。

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有弹药容器内不得有任何布料、毛料和纸料,因为这类物质会吸收湿气,造潮湿环境,使同容器内他物质容易发生腐蚀和退化。

Elle a établi que les locaux des Nations Unies, qui avaient à ce moment été transformés en abri et hébergeaient des familles, et notamment des petits enfants, ont été exposés à l'impact meurtrier de lourds fragments d'obus et à des morceaux de feutre enflammés et imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,当时用于收容包括儿童在内些家庭该联合国房地,受到重金属弹壳致命冲击以及燃烧浸过白磷楔形弹片影响。

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶工作条件对生命和健康极为有害,每天在工作和休息时都会接触到船上油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂和电线绝缘材料中含有石棉、二恶英和多氯化联苯基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutre 的法语例句

用户正在搜索


orientateur, orientation, oriente, orienté, orientée, orientement, orienter, orienteur, orienteuse, Orient-Express,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,
动词变位提示:feutre可能是动词feutrer变位形式

n.m.
1. 毡子, 毛毡
semelle de feutre 毡鞋垫
chapeau de feutre

2. 毡制品;毡垫;毡
feutres d'un piano钢琴内小木槌等所裹的毡绒
Il est coiffé d'un feutre gris.顶灰毡

3. (造纸机上的)毛布, 毛毯
feutre coucheur湿毛布
feutre sécheur干毯, 干毡

4. 毡笔 [或作a.]
des crayons feutre(s)毡笔

常见用法
un chapeau de feutre顶毡

联想:
  • tisser   v.t. 织,纺织;编织(网,网络)

近义词:
crayon,  crayon-feutre,  marqueur
联想词
crayon铅笔;stylo自来水笔,钢笔;feutrine细毡子;pinceau画笔,毛笔;pochoir镂花模板,花样模板,刷字板;caoutchouc生橡胶,橡胶;chiffon破布,碎布,旧布片;craie白垩;scotch苏格兰威士忌;papier纸;acrylique丙烯酸树脂;

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床单上挖两个洞作为眼睛。

Il est coiffé d'un feutre gris.

顶灰

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

他退出去,脚步轻得就好像鞋底上贴

Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.

弹筒释放出楔形弹药片,接触空气后燃烧,产生烟雾。

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧的白磷楔形弹片引燃教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含白磷的总重量是5.78公斤。

Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.

石棉水泥板工业集团从家墨西哥公司Albany购买用于生产石棉水泥板的技术用

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

他们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警是违反宪法的。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)个圆柱形弹筒,其中含有116片用白磷浸渍/泡过的楔形弹片。

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

于是名卡尔莎·锡克族警官就被允许用头巾代替传统的宽沿骑警便

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片引燃间教室,造成其他损坏。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.

教科文组织莫斯科办事处为来自阿塞拜疆土著社区的少女举办有关编织地毯设计毡制纪念品的高级讲习班能力建设讲习班

En outre, des cours sont organisés pour enseigner aux femmes la culture de certaines espèces végétales, les méthodes et procédés de transformation à la maison, le développement de productions annexes (surtout la fabrication de souvenirs, d'objets en feutre, etc.).

此外还组织妇女学习某些农作物栽培技术、掌握家庭加工技术、发展副业生产(主要是制作纪念品毛毡制品等)。

La Commission a établi que le 17 janvier, aux alentours de 6 h 40 du matin, deux obus avaient explosé au-dessus de l'école, projetant au-dessus du campus et sur l'école elle-même des douzaines de morceaux de feutre imprégnés de phosphore en flammes.

委员会发现,1月17日大约上午6时40分,两发炮弹在学校上空爆炸,向大院上空中释放出几十个正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片,并降落到学校。

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,为确保这些炮弹所释放的浸过白磷的楔形弹片在到达地面以前完全燃烧而采取的任何预防措施也显然是不够的。

La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,造成死亡、受伤损坏的无可争议的原因是以色列国防发射的炮弹,具体而言,就是含有浸过白磷的楔形弹片的155毫米口径M825A1型发烟弹。

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有弹药的容器内不得有任何布料、毛料纸料,因为这类物质会吸收湿气,造成潮湿的环境,使同容器内的其他物质容易发生腐蚀退化。

Elle a établi que les locaux des Nations Unies, qui avaient à ce moment été transformés en abri et hébergeaient des familles, et notamment des petits enfants, ont été exposés à l'impact meurtrier de lourds fragments d'obus et à des morceaux de feutre enflammés et imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,当时用于收容包括儿童在内的些家庭的该联合国房地,受到重金属弹壳的致命冲击以及燃烧的浸过白磷的楔形弹片的影响。

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶的人的工作条件对生命健康极为有害,每天在工作休息时都会接触到船上的油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂电线绝缘材料中含有的石棉、二恶英多氯化联苯基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutre 的法语例句

用户正在搜索


originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal, oriléyite, orillon,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,

用户正在搜索


oriya, orizite, ORL, orlandinite, orle, Orléanais, orléanisme, orléaniste, orléans, orlet,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,
动词变位提示:feutre可能是动词feutrer变位形式

n.m.
1. 毡子, 毛毡
semelle de feutre 毡鞋垫
chapeau de feutre 毡帽

2. 毡制品;毡垫;毡帽
feutres d'un piano钢琴内小木槌等所裹的毡绒
Il est coiffé d'un feutre gris.他戴了顶灰毡帽。

3. (造纸机上的)毛布, 毛毯
feutre coucheur湿毛布
feutre sécheur干毯, 干毡

4. 毡笔 [或作a.]
des crayons feutre(s)毡笔

常见用法
un chapeau de feutre顶毡帽

联想:
  • tisser   v.t. 织,纺织;编织(网,网络)

词:
crayon,  crayon-feutre,  marqueur
联想词
crayon铅笔;stylo自来水笔,钢笔;feutrine细毡子;pinceau画笔,毛笔;pochoir镂花模板,花样模板,刷字板;caoutchouc生橡胶,橡胶;chiffon破布,碎布,旧布片;craie白垩;scotch苏格兰威士忌;papier纸;acrylique丙烯酸树脂;

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床单上挖两个洞作为眼睛。

Il est coiffé d'un feutre gris.

他戴了顶灰毡帽

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

他退出去,脚步轻得就好像鞋底上贴了

Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.

弹筒释放出楔形弹药片,接触空气后燃烧,产生烟雾。

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧的白楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含白的总重量是5.78公斤。

Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.

石棉水泥板工业集团从家墨西哥公司Albany购买了用于生产石棉水泥板的技术用

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

他们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警帽是违宪法的。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和个圆柱形弹筒,其中含有116片用白/泡过的楔形弹片。

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

于是名卡尔莎·锡克族警官就被允许用头巾代替传统的宽沿骑警帽和军便帽。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的过白的楔形弹片引燃了间教室,造成了其他损坏。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.

教科文组织莫斯科办事处为来自阿塞拜疆土著社区的少女举办有关编织地毯和设计毡制纪念品的高级讲习班和能力建设讲习班

En outre, des cours sont organisés pour enseigner aux femmes la culture de certaines espèces végétales, les méthodes et procédés de transformation à la maison, le développement de productions annexes (surtout la fabrication de souvenirs, d'objets en feutre, etc.).

此外还组织妇女学习某些农作物栽培技术、掌握家庭加工技术、发展副业生产(主要是制作纪念品和毛毡制品等)。

La Commission a établi que le 17 janvier, aux alentours de 6 h 40 du matin, deux obus avaient explosé au-dessus de l'école, projetant au-dessus du campus et sur l'école elle-même des douzaines de morceaux de feutre imprégnés de phosphore en flammes.

委员会发现,1月17日大约上午6时40分,两发炮弹在学校上空爆炸,向大院上空中释放出几十个正在燃烧的过白的楔形弹片,并降落到学校。

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,为确保这些炮弹所释放的过白的楔形弹片在到达地面以前完全燃烧而采取的任何预防措施也显然是不够的。

La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,造成死亡、受伤和损坏的无可争议的原因是以色列国防军发射的炮弹,具体而言,就是含有过白的楔形弹片的155毫米口径M825A1型发烟弹。

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有弹药的容器内不得有任何布料、毛料和纸料,因为这类物质会吸收湿气,造成潮湿的环境,使同容器内的其他物质容易发生腐蚀和退化。

Elle a établi que les locaux des Nations Unies, qui avaient à ce moment été transformés en abri et hébergeaient des familles, et notamment des petits enfants, ont été exposés à l'impact meurtrier de lourds fragments d'obus et à des morceaux de feutre enflammés et imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,当时用于收容包括儿童在内的些家庭的该联合国房地,受到了重金属弹壳的致命冲击以及燃烧的过白的楔形弹片的影响。

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶的人的工作条件对生命和健康极为有害,每天在工作和休息时都会接触到船上的油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂和电线绝缘材料中含有的石棉、二恶英和多氯化联苯基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutre 的法语例句

用户正在搜索


ormier, ormille, ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,
动词变位提示:feutre可能feutrer变位形式

n.m.
1. 毡子, 毛毡
semelle de feutre 毡鞋垫
chapeau de feutre 毡帽

2. 毡制品;毡垫;毡帽
feutres d'un piano钢琴内小木槌等所裹的毡绒
Il est coiffé d'un feutre gris.戴了顶灰毡帽。

3. (造纸机上的)毛布, 毛毯
feutre coucheur湿毛布
feutre sécheur干毯, 干毡

4. 毡笔 [或作a.]
des crayons feutre(s)毡笔

常见用法
un chapeau de feutre顶毡帽

联想:
  • tisser   v.t. 织,纺织;编织(网,网络)

近义词:
crayon,  crayon-feutre,  marqueur
联想词
crayon铅笔;stylo自来水笔,钢笔;feutrine细毡子;pinceau画笔,毛笔;pochoir镂花模板,花样模板,刷字板;caoutchouc生橡胶,橡胶;chiffon破布,碎布,旧布片;craie白垩;scotch苏格兰威士忌;papier纸;acrylique丙烯酸树脂;

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床单上挖两个洞作为眼睛。

Il est coiffé d'un feutre gris.

戴了顶灰毡帽

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

退出去,脚步轻得就好像鞋底上贴了

Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.

弹筒释放出楔形弹药片,接触空气后燃烧,产生烟雾。

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧的白磷楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含白磷的总重量5.78公斤。

Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.

石棉水泥板工业集团从家墨西哥公司Albany购买了用于生产石棉水泥板的技术用

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警帽违反宪法的。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和个圆柱形弹筒,中含有116片用白磷浸渍/泡过的楔形弹片。

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

名卡尔莎·锡克族警官就被允许用头巾代替传统的宽沿骑警帽和军便帽。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片引燃了间教室,造成了坏。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.

教科文组织莫斯科办事处为来自阿塞拜疆土著社区的少女举办有关编织地毯和设计毡制纪念品的高级讲习班和能力建设讲习班

En outre, des cours sont organisés pour enseigner aux femmes la culture de certaines espèces végétales, les méthodes et procédés de transformation à la maison, le développement de productions annexes (surtout la fabrication de souvenirs, d'objets en feutre, etc.).

此外还组织妇女学习某些农作物栽培技术、掌握家庭加工技术、发展副业生产(主要制作纪念品和毛毡制品等)。

La Commission a établi que le 17 janvier, aux alentours de 6 h 40 du matin, deux obus avaient explosé au-dessus de l'école, projetant au-dessus du campus et sur l'école elle-même des douzaines de morceaux de feutre imprégnés de phosphore en flammes.

委员会发现,1月17日大约上午6时40分,两发炮弹在学校上空爆炸,向大院上空中释放出几十个正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片,并降落到学校。

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,为确保这些炮弹所释放的浸过白磷的楔形弹片在到达地面以前完全燃烧而采取的任何预防措施也显然不够的。

La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,造成死亡、受伤和坏的无可争议的原因以色列国防军发射的炮弹,具体而言,就含有浸过白磷的楔形弹片的155毫米口径M825A1型发烟弹。

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有弹药的容器内不得有任何布料、毛料和纸料,因为这类物质会吸收湿气,造成潮湿的环境,使同容器内的物质容易发生腐蚀和退化。

Elle a établi que les locaux des Nations Unies, qui avaient à ce moment été transformés en abri et hébergeaient des familles, et notamment des petits enfants, ont été exposés à l'impact meurtrier de lourds fragments d'obus et à des morceaux de feutre enflammés et imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,当时用于收容包括儿童在内的些家庭的该联合国房地,受到了重金属弹壳的致命冲击以及燃烧的浸过白磷的楔形弹片的影响。

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶的人的工作条件对生命和健康极为有害,每天在工作和休息时都会接触到船上的油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂和电线绝缘材料中含有的石棉、二恶英和多氯化联苯基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutre 的法语例句

用户正在搜索


ornithologiste, ornithologue, ornithomancie, Ornithopodes, ornithoptère, ornithorynque, ornithose, ornithyl, ornoïte, oro-,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,
动词变位提示:feutre可能是动词feutrer变位形式

n.m.
1. 毡子, 毛毡
semelle de feutre 毡鞋垫
chapeau de feutre 毡帽

2. 毡制品;毡垫;毡帽
feutres d'un piano钢琴内小木槌等所裹的毡绒
Il est coiffé d'un feutre gris.他戴了顶灰毡帽。

3. (造纸机上的)毛布, 毛毯
feutre coucheur湿毛布
feutre sécheur干毯, 干毡

4. 毡笔 [或a.]
des crayons feutre(s)毡笔

常见用法
un chapeau de feutre顶毡帽

联想:
  • tisser   v.t. 织,纺织;编织(网,网络)

近义词:
crayon,  crayon-feutre,  marqueur
联想词
crayon铅笔;stylo自来笔,钢笔;feutrine细毡子;pinceau画笔,毛笔;pochoir镂花模板,花样模板,刷字板;caoutchouc生橡胶,橡胶;chiffon破布,碎布,旧布片;craie白垩;scotch苏格兰威士忌;papier纸;acrylique丙烯酸树脂;

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床单上挖两个洞睛。

Il est coiffé d'un feutre gris.

他戴了顶灰毡帽

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

他退出去,脚步轻得就好像鞋底上贴了

Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.

弹筒释放出楔形弹药片,接触空气后燃烧,产生烟雾。

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧的白磷楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含白磷的总重量是5.78公斤。

Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.

板工业集团从家墨西哥公司Albany购买了用于生产石板的技术用

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

他们特别认,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警帽是违反宪法的。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和个圆柱形弹筒,其中含有116片用白磷浸渍/泡过的楔形弹片。

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

于是名卡尔莎·锡克族警官就被允许用头巾代替传统的宽沿骑警帽和军便帽。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片引燃了间教室,造成了其他损坏。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.

教科文组织莫斯科办事处来自阿塞拜疆土著社区的少女举办有关编织地毯和设计毡制纪念品的高级讲习班和能力建设讲习班

En outre, des cours sont organisés pour enseigner aux femmes la culture de certaines espèces végétales, les méthodes et procédés de transformation à la maison, le développement de productions annexes (surtout la fabrication de souvenirs, d'objets en feutre, etc.).

此外还组织妇女学习某些农物栽培技术、掌握家庭加工技术、发展副业生产(主要是制纪念品和毛毡制品等)。

La Commission a établi que le 17 janvier, aux alentours de 6 h 40 du matin, deux obus avaient explosé au-dessus de l'école, projetant au-dessus du campus et sur l'école elle-même des douzaines de morceaux de feutre imprégnés de phosphore en flammes.

委员会发现,1月17日大约上午6时40分,两发炮弹在学校上空爆炸,向大院上空中释放出几十个正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片,并降落到学校。

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,确保这些炮弹所释放的浸过白磷的楔形弹片在到达地面以前完全燃烧而采取的任何预防措施也显然是不够的。

La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,造成死亡、受伤和损坏的无可争议的原因是以色列国防军发射的炮弹,具体而言,就是含有浸过白磷的楔形弹片的155毫米口径M825A1型发烟弹。

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有弹药的容器内不得有任何布料、毛料和纸料,因这类物质会吸收湿气,造成潮湿的环境,使同容器内的其他物质容易发生腐蚀和退化。

Elle a établi que les locaux des Nations Unies, qui avaient à ce moment été transformés en abri et hébergeaient des familles, et notamment des petits enfants, ont été exposés à l'impact meurtrier de lourds fragments d'obus et à des morceaux de feutre enflammés et imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,当时用于收容包括儿童在内的些家庭的该联合国房地,受到了重金属弹壳的致命冲击以及燃烧的浸过白磷的楔形弹片的影响。

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶的人的工条件对生命和健康极有害,每天在工和休息时都会接触到船上的油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂和电线绝缘材料中含有的石、二恶英和多氯化联苯基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutre 的法语例句

用户正在搜索


orographie, orographique, orohydrographie, orohydrographique, orologie, orologique, oromètre, orométrie, oronge, oropharyngé,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,
动词变位提示:feutre可能是动词feutrer变位形式

n.m.
1. 毡子, 毛毡
semelle de feutre 毡鞋垫
chapeau de feutre 毡帽

2. 毡制品;毡垫;毡帽
feutres d'un piano钢琴内小木槌等所裹的毡绒
Il est coiffé d'un feutre gris.他戴了顶灰毡帽。

3. (造纸机上的)毛布, 毛毯
feutre coucheur湿毛布
feutre sécheur干毯, 干毡

4. 毡笔 [或作a.]
des crayons feutre(s)毡笔

常见用法
un chapeau de feutre顶毡帽

联想:
  • tisser   v.t. 织,纺织;编织(网,网络)

近义词:
crayon,  crayon-feutre,  marqueur
联想词
crayon铅笔;stylo自来水笔,钢笔;feutrine细毡子;pinceau画笔,毛笔;pochoir镂花模板,花样模板,刷字板;caoutchouc生橡胶,橡胶;chiffon破布,碎布,旧布片;craie白垩;scotch苏格兰威士忌;papier纸;acrylique丙烯酸树脂;

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床上挖两个洞作为眼睛。

Il est coiffé d'un feutre gris.

他戴了顶灰毡帽

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

他退出去,脚步轻得就好像鞋底上贴了

Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.

弹筒释放出楔形弹药片,接触空气后燃烧,产生烟雾。

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧的白磷楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含白磷的总重量是5.78公斤。

Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.

石棉水泥板工业集团从家墨西哥公司Albany购买了用于生产石棉水泥板的技术用

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

他们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警帽是违反宪法的。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和个圆柱形弹筒,其中含有116片用白磷浸渍/泡过的楔形弹片。

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

于是名卡尔莎·锡克族警官就被允许用头巾代替传统的宽沿骑警帽和军便帽。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片引燃了间教室,造成了其他损坏。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.

教科文组织莫斯科办事处为来自阿塞拜疆土著社区的少女举办有关编织地毯和设计毡制纪念品的高级讲习班和能力建设讲习班

En outre, des cours sont organisés pour enseigner aux femmes la culture de certaines espèces végétales, les méthodes et procédés de transformation à la maison, le développement de productions annexes (surtout la fabrication de souvenirs, d'objets en feutre, etc.).

此外还组织妇女学习某些农作物栽培技术、掌握家庭加工技术、发展副业生产(主要是制作纪念品和毛毡制品等)。

La Commission a établi que le 17 janvier, aux alentours de 6 h 40 du matin, deux obus avaient explosé au-dessus de l'école, projetant au-dessus du campus et sur l'école elle-même des douzaines de morceaux de feutre imprégnés de phosphore en flammes.

委员会发现,1月17日大约上午6时40分,两发炮弹在学校上空爆炸,向大院上空中释放出几十个正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片,并降落到学校。

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,为确保这些炮弹所释放的浸过白磷的楔形弹片在到达地面以前完全燃烧而采取的任何预防措施也显然是不够的。

La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,造成死亡、受伤和损坏的无可争议的原因是以色列国防军发射的炮弹,具体而言,就是含有浸过白磷的楔形弹片的155毫米口径M825A1型发烟弹。

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有弹药的容器内不得有任何布料、毛料和纸料,因为这类物质会吸收湿气,造成潮湿的环境,使同容器内的其他物质容易发生腐蚀和退化。

Elle a établi que les locaux des Nations Unies, qui avaient à ce moment été transformés en abri et hébergeaient des familles, et notamment des petits enfants, ont été exposés à l'impact meurtrier de lourds fragments d'obus et à des morceaux de feutre enflammés et imprégnés de phosphore blanc.

委员会发现,当时用于收容包括儿童在内的些家庭的该联合国房地,受到了重金属弹壳的致命冲击以及燃烧的浸过白磷的楔形弹片的影响。

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶的人的工作条件对生命和健康极为有害,每天在工作和休息时都会接触到船上的油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂和电线绝缘材料中含有的石棉、二恶英和多氯化联苯基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutre 的法语例句

用户正在搜索


Orphée, orphéite, orphelin, orphelinage, orphelinat, orpheline, orphéon, orphéonique, orphéoniste, orphie,

相似单词


feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine,