法语助手
  • 关闭
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动已跟上了方案发展及支持其改

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使安全局势本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

和平统论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这合作还将得到进改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国地方支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡区域级协调致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

或审批措施助长了非正规滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠, 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré速;accru;empêché防止;favorable好意;aggravé重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么人有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

且通过强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

和平统论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这合作还将得到进改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域级协调致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在方面演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,