法语助手
  • 关闭
a.
动物区系的;动物的 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰富度的50%以上,代表了范围广泛的生态和生命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民族将管理这些区域中发挥作用,并拥有鱼类和野生生物权及经济和就业机会。

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口的动物生物质周围深海的500至1 000倍,其价值可与介贝养殖等生力最高的海洋生态系统相比。

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护生物多样性对可持续发展不可或缺,特别民经济的重要领域,如森林、农业、渔业、野生生物管理、卫生、工业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

参与卡普兰项目的科学家使用先进的分子和形态学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

卡普兰项目中,科学家 使用先进的分子和形态学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上的野生生物权并参与处理再生资源管理的决策机构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意解决内容广泛的权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和野生动植物捕采权,参与土地和资源管理、经济赔偿、资源入分享以及经济发展项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关的工作,尤其法律和技术委员会的工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖生物的基本生物学资料,如动物的分布、动物密度、海洋学参数的空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,
a.
动物区的;动物的 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰富度的50%以上,代表了范围广泛的命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民族将在管理这些区域中发挥作用,并拥有鱼类和物收获权及经济和就业机会。

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口的动物物质是周围深海的500至1 000倍,其价介贝养殖等力最高的海洋统相比。

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护物多样性对持续发展不或缺,特别是在国民经济的重要领域,如森林、农业、渔业、野物管理、卫、工业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

卡普兰项目的科学家使用先进的分子和形学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原动物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

在卡普兰项目中,科学家 使用先进的分子和形学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原动物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上的收获权并参处理再资源管理的决策机构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意在解决内容广泛的权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和野动植物捕采权,参土地和资源管理、经济赔偿、资源收入分享以及经济发展项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关的工作,尤其是法律和技术委员会的工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖物的基本物学资料,如动物的分布、动物密度、海洋学参数的空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,
a.
动物区系的;动物的 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰富度的50%以上,代表了范围广泛的生态和生命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民族将在管理这些区域中挥作用,并拥有鱼类和野生生物收获权及经济和就业

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口的动物生物质是周围深海的500至1 000倍,其价值可与介贝养殖等生力最高的海洋生态系统相比。

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护生物多样性对可持续可或缺,特别是在国民经济的重要领域,如森林、农业、渔业、野生生物管理、卫生、工业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

参与卡普兰项目的科学家使用先进的分子和形态学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

在卡普兰项目中,科学家 使用先进的分子和形态学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上的野生生物收获权并参与处理再生资源管理的决策构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意在解决内容广泛的权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和野生动植物捕采权,参与土地和资源管理、经济赔偿、资源收入分享以及经济项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各关的工作,尤其是法律和技术委员的工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖生物的基本生物学资料,如动物的分布、动物密度、海洋学参数的空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,
a.
动物区系;动物 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰富度50%以上,代表了范围广泛生态和生命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民族将在管理这些区域中发挥作用,并拥有鱼类和野生生物收获权及经济和就业机会。

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口动物生物质是周围深海5001 000,其价值可与介贝养殖等生力最高海洋生态系统相

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

一致认为,管理和保护生物多样性对可持续发展不可或缺,特别是在国民经济重要领域,如森林、农业、渔业、野生生物管理、卫生、工业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

参与卡普兰项目科学家使用先进分子和形态学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

在卡普兰项目中,科学家 使用先进分子和形态学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上野生生物收获权并参与处理再生资源管理决策机构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意在解决内容广泛权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和野生动植物捕采权,参与土地和资源管理、经济赔偿、资源收入分享以及经济发展项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关工作,尤其是法律和技术委员会工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖生物基本生物学资料,如动物分布、动物密度、海洋学参数空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,
a.
动物区系的;动物的 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰富度的50%以上,代围广泛的生态和生命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民族将在管理这些区域中发挥作,并拥有鱼类和野生生物收获权及经济和就业机会。

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口的动物生物质是周围深海的500至1 000倍,其价值可与介贝养殖等生力最高的海洋生态系统相比。

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护生物多样性对可持续发展不可或缺,特别是在国民经济的重要领域,如森林、农业、渔业、野生生物管理、卫生、工业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

参与卡普兰项目的科学家进的分子和形态学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的生物多样性和地域围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

在卡普兰项目中,科学家 进的分子和形态学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的生物多样性和地域围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上的野生生物收获权并参与处理再生资源管理的决策机构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意在解决内容广泛的权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和野生动植物捕采权,参与土地和资源管理、经济赔偿、资源收入分享以及经济发展项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关的工作,尤其是法律和技术委员会的工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖生物的基本生物学资料,如动物的分布、动物密度、海洋学参数的空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,
a.
动物区系的;动物的 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰富度的50%以上,代表了范围广泛的生态和生命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民族将在管理这些区域中发挥拥有鱼类和野生生物收获权及经济和就业机会。

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口的动物生物质是周围深海的500至1 000倍,其价值可与介贝养殖等生力最高的海洋生态系统相比。

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护生物多样性对可持续发展不可或缺,特别是在国民经济的重要领域,如业、渔业、野生生物管理、卫生、工业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

参与卡普兰项目的科学家使先进的分子和形态学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

在卡普兰项目中,科学家 使先进的分子和形态学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上的野生生物收获权参与处理再生资源管理的决策机构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意在解决内容广泛的权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和野生动植物捕采权,参与土地和资源管理、经济赔偿、资源收入分享以及经济发展项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关的工,尤其是法律和技术委员会的工,拟制环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖生物的基本生物学资料,如动物的分布、动物密度、海洋学参数的空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,
a.
物区; 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中物丰度和物种丰富度50%以上,代表了广泛生态和生命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民族将在管理这些区域中发挥作用,并拥有鱼类和野生生物收获权及经济和就业机会。

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口生物质是周深海500至1 000倍,其价值可与介贝养殖等生力最高海洋生态统相比。

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护生物样性对可持续发展不可或缺,特别是在国民经济重要领域,如森林、农业、渔业、野生生物管理、卫生、工业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

参与卡普兰项目科学家使用先进分子和形态学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要物群生物样性和地域毛目环节虫、线虫和原生物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

在卡普兰项目中,科学家 使用先进分子和形态学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要物群生物样性和地域毛目环节虫、线虫和原生物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上野生生物收获权并参与处理再生资源管理决策机构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意在解决内容广泛权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和野生植物捕采权,参与土地和资源管理、经济赔偿、资源收入分享以及经济发展项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关工作,尤其是法律和技术委员会工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖生物基本生物学资料,如分布、密度、海洋学参数空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,
a.
动物区的;动物的 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰富度的50%以上,代表了范围广泛的命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民族将在管理这些区域中发挥作用,并拥有鱼类和物收获权及经济和就业机会。

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口的动物物质是周围深海的500至1 000倍,其价介贝养殖等力最高的海洋统相比。

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护物多样性对持续发展不或缺,特别是在国民经济的重要领域,如森林、农业、渔业、野物管理、卫、工业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

卡普兰项目的科学家使用先进的分子和形学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原动物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

在卡普兰项目中,科学家 使用先进的分子和形学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原动物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上的收获权并参处理再资源管理的决策机构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意在解决内容广泛的权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和野动植物捕采权,参土地和资源管理、经济赔偿、资源收入分享以及经济发展项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关的工作,尤其是法律和技术委员会的工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖物的基本物学资料,如动物的分布、动物密度、海洋学参数的空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,
a.
动物区系的;动物的 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰富度的50%以上,代表了范围广泛的态和命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民管理这些区域中发挥作用,并拥有鱼类和物收获权及经济和就业机会。

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口的动物物质是周围深海的500至1 000倍,其价值可与介贝养殖等力最高的海洋态系统相比。

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护物多样性对可持续发展不可或缺,特别是国民经济的重要领域,如森林、农业、渔业、野物管理、业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

参与卡普兰项目的科学家使用先进的分子和形态学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原动物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

卡普兰项目中,科学家 使用先进的分子和形态学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群的物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原动物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民传统领土内非定居土地上的收获权并参与处理再资源管理的决策机构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意解决内容广泛的权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和野动植物捕采权,参与土地和资源管理、经济赔偿、资源收入分享以及经济发展项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关的作,尤其是法律和技术委员会的作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖物的基本物学资料,如动物的分布、动物密度、海洋学参数的空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,
a.
动物区系;动物 法 语助 手

À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.

这些群体共同构成深海海底沉积物中动物丰度和物种丰富度50%以上,代表了范围广泛态和命史类型。

La Première nation des Kwanlin Dun jouera un rôle dans la gestion de ces zones, et aura des droits spécifiques relativement à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, ainsi qu'aux occasions économiques et d'emploi.

Kwanlin Dün原住民民族将在管理这些区域中发挥作用,并拥有鱼类和物收获权及和就业机会。

On estime actuellement que la biomasse faunique des sources est de 500 à 1 000 fois plus importante que celle de la haute mer environnante et rivalise avec les valeurs relevées dans les écosystèmes marins les plus productifs, tels que les conchylicultures.

据估计,目前喷口动物物质是周围深海500至1 000倍,其价值可与介贝养殖等力最高海洋态系统相比。

Ils ont convenu également que la gestion et la conservation de la biodiversité sont essentielles au développement durable, particulièrement dans les domaines fondamentaux des économies nationales comme les forêts, l'agriculture, les pêcheries, la gestion faunique et floristique, la santé, l'industrie et le tourisme.

他们一致认为,管理和保护物多样性对可持续发展不可或缺,特别是在国民重要领域,如森林、农业、渔业、物管理、卫、工业和旅游业。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

参与卡普兰项目科学家使用先进分子和形态学方法评估太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原动物有孔虫。

Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.

在卡普兰项目中,科学家 使用先进分子和形态学方法评价太平洋深海海底结核矿带下列三个主要动物群物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原动物有孔虫。

L'entente définitive concède également des droits garantis à l'égard de l'exploitation des ressources fauniques et prévoit la participation à la prise de décision concernant la gestion des ressources renouvelables sur les terres non visées par un règlement au sein du territoire traditionnel de la première nation des Kwanlin Dun.

《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上收获权并参与处理再资源管理决策机构。

Les négociations en matière de « revendications territoriales globales » concernent un large éventail de droits, de responsabilités et d'avantages, notamment la propriété des terres et les droits relatifs à la pêche et à l'exploitation des ressources fauniques, la participation à la gestion des terres et des ressources, les contreparties financières, le partage des recettes de l'exploitation des ressources et les projets de développement économique.

对土地要求进行全面谈判意在解决内容广泛权利、责任和利益问题,包括土地所有权,捕鱼和动植物捕采权,参与土地和资源管理、赔偿、资源收入分享以及发展项目。

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关工作,尤其是法律和技术委员会工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖基本物学资料,如动物分布、动物密度、海洋学参数空间分布情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faunique 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone, Faure, fausérite,