Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅的,令人印象深刻的。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅的,令人印象深刻的。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组出的不平等条约概念令人着迷。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这是一个吸引人、有时候是困难的职,但始终令人感到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是一个令人激动的时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似乎是一个颇具吸引的专题。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我汇报说,我们的确举行了一次非常好——我强调“非常好”——的交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新的原始规范在国家集体意识中的诞生是颇有教益的。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应的引人入胜的情况将是不完整的。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我,人们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表
和建议的解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋相互交织在一起。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅的国家,它那悠久的历史和灿烂的文化无一不令人联
到古迦太基的情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅的国家,它那悠久的历史和灿烂的文化无一不令人联
到古迦太基的情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方的理性和东方的感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活的社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令人着迷的是,美国总统大选的两候选人正在争夺该国的变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔的幻境,也是尘埃散去遗留下的最迷人的花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让人吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇,有魅
,令人印象深刻
。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最人
就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿
后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出不平等条约概念令人着
。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这是一个吸引人、有时候是困难职位,但始终令人感到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是一个令人激动时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似乎是一个颇具吸引专题。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉
,我觉得
人。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看人。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们确举行了一次非常好——我强调“非常好”——
交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新原始规范在国家集体意识中
诞生是颇有教益
。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令人沮丧和使人入矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应引人入胜
情况将是不完整
。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,人们似乎已过度着于对措辞、短语、表示和建议
解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行讨论日趋相互交织在一起。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅国家,它
悠久
历史和灿烂
文化无一不令人联想到古迦太基
情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅国家,它
悠久
历史和灿烂
文化无一不令人联想到古迦太基
情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方理性和东方
感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维
成为一个如此美妙和充满活
社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令人着是,美国总统大选
两位候选人正在争夺该国
变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔幻境,也是尘埃散去遗留下
最
人
花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让人吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇,有魅
,
印象深刻
。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿
后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出不平等条约
着迷。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这是一个吸引、有时候是困难
职位,但始终
感到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是一个激动
时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似乎是一个颇具吸引专题。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉
,我觉得那很迷
。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜,再看迷
。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们确举行了一次非常好——我强调“非常好”——
交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新原始规范在国家集体意识中
诞生是颇有教益
。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,沮丧和
入迷
矛盾是,信仰和
性也把
民联结在一起。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应引
入胜
情况将是不完整
。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议
解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行
讨论日趋相互交织在一起。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不
联想到古迦太基
情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不
联想到古迦太基
情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方理性和东方
感性相互交融,最终
波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活
社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,着迷
是,美国总统大选
两位候选
正在争夺该国
变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔幻境,也是尘埃散去遗留下
最迷
花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅的,令人印象深刻的。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出的不平等条约概念令人着迷。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这是一个吸引人、有时候是困难的职位,但始终令人感到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是一个令人激动的时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似乎是一个颇具吸引的专
。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们的确举行了一次非常好——我强调“非常好”——的交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新的原始规范在国家集体意识中的诞生是颇有教益的。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民结在一起。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应的引人入胜的情况将是不完整的。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,人们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议的解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋相互交织在一起。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅的国家,它那悠久的历史和灿烂的文化无一不令人
想到古迦太基的情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅的国家,它那悠久的历史和灿烂的文化无一不令人
想到古迦太基的情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方的理性和东方的感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活的社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令人着迷的是,美国总统大选的两位候选人正在争夺该国的变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔的幻境,也是尘埃散去遗留下的最迷人的花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让人吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇,有魅
,令
印象深刻
。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷就是设想昆虫盛宴之后
肿
后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出不平等条约概念令
着迷。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这是一个吸引、有时候是困难
职位,但始终令
感到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是一个令激动
时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似乎是一个颇具吸引专题。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉
,我觉得那很迷
。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜,再看迷
。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们确举行了一次非常好——我强调“非常好”——
交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新原始规范在国家集体意识中
诞生是颇有教益
。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令沮丧和使
入迷
矛盾是,
仰和
性也把
民联结在一起。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应引
入胜
情况将是不完整
。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议
解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行
讨论日趋相互交织在一起。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不令
联想到古迦太基
情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不令
联想到古迦太基
情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方理性和东方
感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活
社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令着迷
是,美国总统大选
两位候选
正在争夺该国
变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔幻境,也是尘埃散去遗留下
最迷
花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思神奇
,有魅
,令人印象深刻
。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人就
设想昆虫盛宴之后信徒浮肿
后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出不平等条约概念令人着迷。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这个吸引人、有时候
困难
职位,但始终令人感到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这个令人激动
时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似个颇具吸引
专题。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史感与艺术感
科学所无法捕捉
,我觉得那很迷人。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,看喜人,再看迷人。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们确举行了
次非常好——我强调“非常好”——
交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解下这个新
原始规范在国家集体意识中
诞生
颇有教益
。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但,令人沮丧和使人入迷
矛盾
,信仰和人性也把人民联结在
起。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但,如果不持续支持过渡进程,有关他们积
反应
引人入
情况将
不完整
。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,人们似已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议
解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行讨论日趋相互交织在
起。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯个独具魅
国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无
不令人联想到古迦太基
情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯个独具魅
国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无
不令人联想到古迦太基
情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正在这里,西方
理性和东方
感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为
个如此美妙和充满活
社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令人着迷,美国总统大选
两位候选人正在争夺该国
变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这幽梦深处最温柔
幻境,也
尘埃散去遗留下
最迷人
花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让人吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅的,
人印象深刻的。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出的不平等条约概念人着迷。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这是吸
人、有时候是困难的职位,但始终
人感到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是人激动的时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看来,禁止在外层空间放置武器似乎是
颇具吸
的专题。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,看喜人,再看迷人。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们的确举行了次非常好——我强调“非常好”——的交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解下这
新的原始规范在国家集体意识中的诞生是颇有教益的。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民联结在
。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应的人入胜的情况将是不完整的。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,人们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议的解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋相互交织在。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是独具魅
的国家,它那悠久的历史和灿烂的文化无
不
人联想到古迦太基的情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是独具魅
的国家,它那悠久的历史和灿烂的文化无
不
人联想到古迦太基的情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方的理性和东方的感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为如此美妙和充满活
的社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,人着迷的是,美国总统大选的两位候选人正在争夺该国的变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔的幻境,也是尘埃散去遗留下的最迷人的花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让人吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思神奇
,有魅
,令
印象深刻
。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷就
昆虫盛宴之后信徒浮肿
后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出不平等条约概念令
着迷。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这一个吸引
、有时候
困难
职位,但始终令
到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这一个令
激动
时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似乎一个颇具吸引
专题。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史
与艺术
科学所无法捕捉
,我觉得那很迷
。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜,再看迷
。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天汇报说,我们
确举行了一次非常好——我强调“非常好”——
交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新原始规范在国家集体意识中
诞生
颇有教益
。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但,令
沮丧和使
入迷
矛盾
,信仰和
性也把
民联结在一起。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应
引
入胜
情况将
不完整
。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我,
们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议
解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行
讨论日趋相互交织在一起。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯一个独具魅
国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不令
联
到古迦太基
情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯一个独具魅
国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不令
联
到古迦太基
情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正在这里,西方
理性和东方
性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活
社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令着迷
,美国总统大选
两位候选
正在争夺该国
变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这幽梦深处最温柔
幻境,也
尘埃散去遗留下
最迷
花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇,有魅
,令
印象深刻
。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿
后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出不平等条约概念令
着迷。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这是一个、有时候是困难
职位,但始终令
感到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是一个令激动
时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似乎是一个颇专题。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉
,我觉得那很迷
。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜,再看迷
。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们确举行了一次非常好——我强调“非常好”——
交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新原始规范在国家集体意识中
诞生是颇有教益
。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令沮丧和使
入迷
矛盾是,信仰和
性也把
民联结在一起。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应入胜
情况将是不完整
。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议
解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行
讨论日趋相互交织在一起。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独魅
国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不令
联想到古迦太基
情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独魅
国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不令
联想到古迦太基
情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方理性和东方
感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活
社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令着迷
是,美国总统大选
两位候选
正在争夺该国
变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔幻境,也是尘埃散去遗留下
最迷
花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是奇
,有魅
,令人印象深刻
。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿
后背。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出条约概念令人着迷。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这是一个吸引人、有时候是困难职位,但始终令人感到满足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是一个令人激动时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似乎是一个颇具吸引专题。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉
,我觉得那很迷人。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们确举行了一次非常好——我强调“非常好”——
交换意见。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新原始规范在国家集体意识中
诞生是颇有教益
。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令人沮丧和使人入迷矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果持续支持过渡进程,有关他们积极反应
引人入胜
情况将是
完整
。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,人们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议解释。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人们惊奇地注意到,我们在同论坛进行
讨论日趋相互交织在一起。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一
令人联想到古迦太基
情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是一个独具魅国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一
令人联想到古迦太基
情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方理性和东方
感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活
社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令人着迷是,美国总统大选
两位候选人正在争夺该国
变革特权。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔幻境,也是尘埃散去遗留下
最迷人
花香。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让人吃惊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。