II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米之间的法拉第隔离。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米之间的法拉第隔离。
Ils ont confirmé l'opinion exprimée par M. Faraday quant à l'emplacement de l'engin explosif et à la quantité d'explosifs utilisée.
试验证实
Feraday先生关于爆炸装置的位置和爆炸物数量的意见。
La pêche au chalut de fond a été interdite dans les Hecate Seamounts, les Faraday Seamounts, le Reykjanes Ridge (partem), les Altair Seamounts et les Antialtair Seamounts.
并禁止在Hecate海隆、Faraday海隆、Reykjanes海脊(两侧)、Altair海隆和Antialtair海隆使用底拖网。
Cependant, le docteur Hayes et M. Feraday sont arrivés, sur la question de l'emplacement de l'engin explosif, à une conclusion qui recoupe celle de M. Claiden; à cela s'ajoute que M. Faraday a assisté à des tests conduits aux États-Unis.
Hayes士和Feraday先生关于爆炸装置位置的结论正好与Claiden先生的结论吻合,此外,Feraday先生在美国进行的试验中也在场。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固
渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米之间法
隔离器。
Ils ont confirmé l'opinion exprimée par M. Faraday quant à l'emplacement de l'engin explosif et à la quantité d'explosifs utilisée.
这些试验证实了Feraday先生关于爆炸装置位置和爆炸物数量
意见。
La pêche au chalut de fond a été interdite dans les Hecate Seamounts, les Faraday Seamounts, le Reykjanes Ridge (partem), les Altair Seamounts et les Antialtair Seamounts.
并禁止在Hecate隆、Faraday
隆、Reykjanes
脊(两侧)、Altair
隆和Antialtair
隆使用底拖网。
Cependant, le docteur Hayes et M. Feraday sont arrivés, sur la question de l'emplacement de l'engin explosif, à une conclusion qui recoupe celle de M. Claiden; à cela s'ajoute que M. Faraday a assisté à des tests conduits aux États-Unis.
Hayes士和Feraday先生关于爆炸装置位置
结论正好与Claiden先生
结论吻合,此外,Feraday先生在美国进行
试验中也在场。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境临时措施,禁止在赫卡特和法
隆、雷恰内斯
部分地区、阿尔泰
隆和安蒂阿尔泰
隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长500至650纳米之间的法拉第隔离器。
Ils ont confirmé l'opinion exprimée par M. Faraday quant à l'emplacement de l'engin explosif et à la quantité d'explosifs utilisée.
这些试验证实了Feraday关于
装置的位置和
数量的意见。
La pêche au chalut de fond a été interdite dans les Hecate Seamounts, les Faraday Seamounts, le Reykjanes Ridge (partem), les Altair Seamounts et les Antialtair Seamounts.
并禁止Hecate海隆、Faraday海隆、Reykjanes海脊(两侧)、Altair海隆和Antialtair海隆使用底拖网。
Cependant, le docteur Hayes et M. Feraday sont arrivés, sur la question de l'emplacement de l'engin explosif, à une conclusion qui recoupe celle de M. Claiden; à cela s'ajoute que M. Faraday a assisté à des tests conduits aux États-Unis.
Hayes士和Feraday
关于
装置位置的结论正好与Claiden
的结论吻合,此外,Feraday
美国进行的试验中也
场。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水境的临时措施,禁止
赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米之间的法拉第隔离器。
Ils ont confirmé l'opinion exprimée par M. Faraday quant à l'emplacement de l'engin explosif et à la quantité d'explosifs utilisée.
这些试验证实了Feraday先生关于爆炸装置的位置和爆炸物数量的。
La pêche au chalut de fond a été interdite dans les Hecate Seamounts, les Faraday Seamounts, le Reykjanes Ridge (partem), les Altair Seamounts et les Antialtair Seamounts.
禁止在Hecate海隆、Faraday海隆、Reykjanes海脊(两侧)、Altair海隆和Antialtair海隆使用底拖网。
Cependant, le docteur Hayes et M. Feraday sont arrivés, sur la question de l'emplacement de l'engin explosif, à une conclusion qui recoupe celle de M. Claiden; à cela s'ajoute que M. Faraday a assisté à des tests conduits aux États-Unis.
Hayes士和Feraday先生关于爆炸装置位置的
正好与Claiden先生的
合,此外,Feraday先生在美国进行的试验中也在场。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米之间的法拉第隔离器。
Ils ont confirmé l'opinion exprimée par M. Faraday quant à l'emplacement de l'engin explosif et à la quantité d'explosifs utilisée.
这些试验证实了Feraday先生关于爆炸装置的位置和爆炸物数量的意见。
La pêche au chalut de fond a été interdite dans les Hecate Seamounts, les Faraday Seamounts, le Reykjanes Ridge (partem), les Altair Seamounts et les Antialtair Seamounts.
并禁止在Hecate海隆、Faraday海隆、Reykjanes海脊(两侧)、Altair海隆和Antialtair海隆使用底拖网。
Cependant, le docteur Hayes et M. Feraday sont arrivés, sur la question de l'emplacement de l'engin explosif, à une conclusion qui recoupe celle de M. Claiden; à cela s'ajoute que M. Faraday a assisté à des tests conduits aux États-Unis.
Hayes士和Feraday先生关于爆炸装置位置的结论正好与Claiden先生的结论吻合,此外,Feraday先生在美国进行的试验中也在场。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分、
尔泰海隆和安蒂
尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米之间的法拉第隔离器。
Ils ont confirmé l'opinion exprimée par M. Faraday quant à l'emplacement de l'engin explosif et à la quantité d'explosifs utilisée.
这些试验证实了Feraday先生关于爆炸装置的位置和爆炸物数的意见。
La pêche au chalut de fond a été interdite dans les Hecate Seamounts, les Faraday Seamounts, le Reykjanes Ridge (partem), les Altair Seamounts et les Antialtair Seamounts.
并禁止在Hecate海隆、Faraday海隆、Reykjanes海脊(两侧)、Altair海隆和Antialtair海隆使用底拖网。
Cependant, le docteur Hayes et M. Feraday sont arrivés, sur la question de l'emplacement de l'engin explosif, à une conclusion qui recoupe celle de M. Claiden; à cela s'ajoute que M. Faraday a assisté à des tests conduits aux États-Unis.
Hayes士和Feraday先生关于爆炸装置位置的结论正好与Claiden先生的结论吻合,此外,Feraday先生在美国进行的试验中也在场。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第海隆、雷海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米之间法拉第隔离器。
Ils ont confirmé l'opinion exprimée par M. Faraday quant à l'emplacement de l'engin explosif et à la quantité d'explosifs utilisée.
这些试验证实了Feraday先生关于爆炸装置位置和爆炸物数量
意
。
La pêche au chalut de fond a été interdite dans les Hecate Seamounts, les Faraday Seamounts, le Reykjanes Ridge (partem), les Altair Seamounts et les Antialtair Seamounts.
止在Hecate海隆、Faraday海隆、Reykjanes海脊(两侧)、Altair海隆和Antialtair海隆使用底拖网。
Cependant, le docteur Hayes et M. Feraday sont arrivés, sur la question de l'emplacement de l'engin explosif, à une conclusion qui recoupe celle de M. Claiden; à cela s'ajoute que M. Faraday a assisté à des tests conduits aux États-Unis.
Hayes士和Feraday先生关于爆炸装置位置
正好与Claiden先生
吻合,此外,Feraday先生在美国进行
试验中也在场。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境临时措施,
止在赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭
部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米之间的法拉第隔离器。
Ils ont confirmé l'opinion exprimée par M. Faraday quant à l'emplacement de l'engin explosif et à la quantité d'explosifs utilisée.
这些试验证实了Feraday先生关于爆炸装置的位置和爆炸物数量的意见。
La pêche au chalut de fond a été interdite dans les Hecate Seamounts, les Faraday Seamounts, le Reykjanes Ridge (partem), les Altair Seamounts et les Antialtair Seamounts.
并禁止在Hecate海隆、Faraday海隆、Reykjanes海脊(两侧)、Altair海隆和Antialtair海隆使用底拖网。
Cependant, le docteur Hayes et M. Feraday sont arrivés, sur la question de l'emplacement de l'engin explosif, à une conclusion qui recoupe celle de M. Claiden; à cela s'ajoute que M. Faraday a assisté à des tests conduits aux États-Unis.
Hayes士和Feraday先生关于爆炸装置位置的结论正好与Claiden先生的结论吻合,此外,Feraday先生在美国进行的试验中也在场。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分、
尔泰海隆和安蒂
尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长500至650纳米之间的法拉第隔离器。
Ils ont confirmé l'opinion exprimée par M. Faraday quant à l'emplacement de l'engin explosif et à la quantité d'explosifs utilisée.
这些试验证实了Feraday关于
装置的位置和
数量的意见。
La pêche au chalut de fond a été interdite dans les Hecate Seamounts, les Faraday Seamounts, le Reykjanes Ridge (partem), les Altair Seamounts et les Antialtair Seamounts.
并禁止Hecate海隆、Faraday海隆、Reykjanes海脊(两侧)、Altair海隆和Antialtair海隆使用底拖网。
Cependant, le docteur Hayes et M. Feraday sont arrivés, sur la question de l'emplacement de l'engin explosif, à une conclusion qui recoupe celle de M. Claiden; à cela s'ajoute que M. Faraday a assisté à des tests conduits aux États-Unis.
Hayes士和Feraday
关于
装置位置的结论正好与Claiden
的结论吻合,此外,Feraday
美国进行的试验中也
场。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水境的临时措施,禁止
赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。