法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse口众多的庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六
un village d'une trentaine de familles30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的
Il fait partie de la famille .他就像是。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同
passer le week-end en famille 起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille之主
une famille monoparentale单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse口多的
l'union règne dans leur famille他们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身于富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两关系更近了
rassembler la famille autour de la table在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们的亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

当地非政府组织正在为另名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多是学者,奉献于

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的,倾听了令无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

遭遇的另不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的方不上班的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小, 原
famille nombreuse人口众多 [女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有, 孤儿
la vie de famille 生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户村镇
livret de famille 手册, 户口簿
soutien de famille 负担生活
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [朋友]

2.
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他一群孩闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [生物分类系统上所用等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己
son travail l'éloigne de sa famille他工作使他离开他
une famille nombreuse一个人口多
l'union règne dans leur famille他们很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民团聚是上帝意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所,倾听了令人无法想象悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目标是让该方案在五年内惠及75 000个

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中一方不上班使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. 家, 家庭
chef de famille 家长, 户主
fonder une famille 建立一个家
famille nucléaire【社会学】小家庭, 原子家庭
famille nombreuse人口众多家庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲家庭
la famille Durand杜朗一家
un enfant sans famille 没有家孩子, 孤儿
la vie de famille 家庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles一个30来户村镇
livret de famille 家庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担家庭生活
Il fait partie de la famille .他就像是家里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他一群孩子闲逛

3. 家属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个家
passer le week-end en famille 和家人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle同一亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有家里人特征
esprit de famille 观念
une photo de famille 全家福

4. 家, 氏
la famille impériale [royale]
une famille de musiciens音乐世家
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人家子

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系上所用等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语
famille de mots(同根)词

8. 【数学】 famille de courbes
famille de vecteurs向量, 矢量

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一家之主
une famille monoparentale一个单亲家庭
passer Noël en famille全家过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷家庭
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
il s'ennuie de sa famille他在想念自己
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己家庭
son travail l'éloigne de sa famille他工作使他离开他家人
une famille nombreuse一个人口多家庭
l'union règne dans leur famille他们家庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫家庭
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕家庭
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两家人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一家人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和家庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭团聚是上帝意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉家庭和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找家人

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其家人朋友和同事表达我们最诚挚慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所家庭,倾听了令人无法想象悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中一方不上班家庭使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小, 原子
famille nombreuse人口众多的 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 手册, 户口簿
soutien de famille 负担生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的他离开他的
une famille nombreuse一个人口多的
l'union règne dans leur famille他们的很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们的亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的一方不上班的用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. 家, 家庭
chef de famille 家长, 户主
fonder une famille 建立一个家
famille nucléaire【社会学】小家庭, 原子家庭
famille nombreuse的家庭 [指子女或三代同堂]
famille monoparentale单亲家庭
la famille Durand杜朗一家
un enfant sans famille 没有家的孩子, 孤儿
la vie de famille 家庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 家庭手册, 户簿
soutien de famille 负担家庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是家里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩子闲逛

3. 家属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个家族
passer le week-end en famille 和家人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有家里人的特征
esprit de famille 家族观念
une photo de famille 全家福

4. 家族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世家
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人家子

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一家之主
une famille monoparentale一个单亲家庭
passer Noël en famille全家过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的家庭
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的家
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的家庭
son travail l'éloigne de sa famille他的工作他离开他的家人
une famille nombreuse一个人的家庭
l'union règne dans leur famille他们的家庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的家庭
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的家庭
ce mariage a rapproché les deux familles这场两家人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一家人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和家庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉家庭和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们的亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找家人

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能家庭摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很人是学者,奉献于人类大家庭

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其家人朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的一方不上班的家庭用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. 家, 家庭
chef de famille 家长, 户主
fonder une famille 建立一个家
famille nucléaire【社会】小家庭, 原子家庭
famille nombreuse人口众多家庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale家庭
la famille Durand杜朗一家
un enfant sans famille 没有家孩子, 孤儿
la vie de famille 家庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles一个30来户村镇
livret de famille 家庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担家庭生活
Il fait partie de la famille .他就像是家里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他一群孩子闲逛

3. 家, 眷;
être de la même famille 于同一个家族
passer le week-end en famille 和家人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle同一血统
famille proche [éloignée]近 [远]
famille par alliance, belle-famille
avoir un air de famille 外貌有家里人特征
esprit de famille 家族观念
une photo de famille 全家福

4. 家族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世家
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人家子

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【】 famille de courbes 线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有
père de famille一家之主
une famille monoparentale一个单家庭
passer Noël en famille全家过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷家庭
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
il s'ennuie de sa famille他在想念自己
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己家庭
son travail l'éloigne de sa famille他工作使他离开他家人
une famille nombreuse一个人口多家庭
l'union règne dans leur famille他们家庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫家庭
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕家庭
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两家人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一家人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和家庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母;père;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭团聚是上帝意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉家庭和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找家人

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷列斯群岛是否为单家庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是者,奉献于人类大家庭

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其家人朋友和同事表达我们最诚挚慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所家庭,倾听了令人无法想象悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中一方不上班家庭使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. 家, 家庭
chef de famille 家长, 户主
fonder une famille 建立一个家
famille nucléaire【社会学】小家庭, 原子家庭
famille nombreuse的家庭 [指子女或三代同堂]
famille monoparentale单亲家庭
la famille Durand杜朗一家
un enfant sans famille 没有家的孩子, 孤儿
la vie de famille 家庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 家庭手册, 户簿
soutien de famille 负担家庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是家里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩子闲逛

3. 家属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个家族
passer le week-end en famille 和家人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有家里人的特征
esprit de famille 家族观念
une photo de famille 全家福

4. 家族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世家
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人家子

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一家之主
une famille monoparentale一个单亲家庭
passer Noël en famille全家过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的家庭
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的家
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的家庭
son travail l'éloigne de sa famille他的工作他离开他的家人
une famille nombreuse一个人的家庭
l'union règne dans leur famille他们的家庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的家庭
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的家庭
ce mariage a rapproché les deux familles这场两家人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一家人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和家庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉家庭和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们的亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找家人

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能家庭摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很人是学者,奉献于人类大家庭

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其家人朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的一方不上班的家庭用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. 家, 家庭
chef de famille 家长, 户主
fonder une famille 建立一个家
famille nucléaire【社会学】小家庭, 原子家庭
famille nombreuse口众多家庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲家庭
la famille Durand杜朗一家
un enfant sans famille 没有家孩子, 孤儿
la vie de famille 家庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles一个30来户村镇
livret de famille 家庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担家庭生活
Il fait partie de la famille .他就像是家。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他一群孩子闲逛

3. 家, 眷;亲
être de la même famille 于同一个家
passer le week-end en famille 和家在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle同一血统
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有家特征
esprit de famille 观念
une photo de famille 全家福

4. 家, 氏
la famille impériale [royale]
une famille de musiciens音乐世家
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵家子

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语
appartenir à la famille des langues romanes于罗曼语
famille de mots(同根)词

8. 【数学】 famille de courbes 曲线
famille de vecteurs向量, 矢量

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一家之主
une famille monoparentale一个单亲家庭
passer Noël en famille全家过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷家庭
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
il s'ennuie de sa famille他在想念自己
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己家庭
son travail l'éloigne de sa famille他工作使他离开他
une famille nombreuse一个口多家庭
l'union règne dans leur famille他们家庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫家庭
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕家庭
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两家关系更近了
rassembler la famille autour de la table一家在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和家庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭团聚是上帝意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉家庭和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特娜”飓风肆虐而遭受损失表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多是学者,奉献于大家庭

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所家庭,倾听了令无法想象悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

遭遇另一个不幸问题是,他们通常被抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中一方不上班家庭使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. 家, 家庭
chef de famille 家长, 户主
fonder une famille 建立
famille nucléaire【社会学】小家庭, 原子家庭
famille nombreuse人口众多的家庭 [指子女多或三代堂]
famille monoparentale家庭
la famille Durand杜朗
un enfant sans famille 没有家的孩子, 孤儿
la vie de famille 家庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles30来户的村镇
livret de famille 家庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担家庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是家里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的群孩子闲逛

3. 家属, 眷属;
être de la même famille 属于家族
passer le week-end en famille 和家人在起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle血统的
famille proche [éloignée]近 [远]
famille par alliance, belle-famille
avoir un air de famille 外貌有家里人的特征
esprit de famille 家族观念
une photo de famille 全家福

4. 家族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世家
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人家子

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有
père de famille家之主
une famille monoparentale家庭
passer Noël en famille全家过圣诞节
une famille pauvre贫穷的家庭
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的家
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的家庭
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的家人
une famille nombreuse人口多的家庭
l'union règne dans leur famille他们的家庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的家庭
il est issu d'une famille aisée他出身于富裕的家庭
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两家人关系更近了
rassembler la famille autour de la table家人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和家庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,家庭;家务

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母;père;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉家庭和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们的

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

当地非政府组织正在为另名男孩寻找家人

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单家庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其家人朋友和事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另不幸问题是,他们通常被抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000家庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的方不上班的家庭使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活
Il fait partie de la famille .他就里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他一群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷
pourvoir aux besoins de sa famille供养
il s'ennuie de sa famille他在想念
on ne choisit pas sa famille我们无法选择
son travail l'éloigne de sa famille他工作使他离开他
une famille nombreuse一个人口多
l'union règne dans leur famille他们庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民团聚上帝意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛否为单亲庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人学者,奉献于人类

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所,倾听了令人无法想象悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目标让该方案在五年内惠及75 000个庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要供父母中一方不上班使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,