Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是姿
。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17门课程每一门都涉及维和
一个方面。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克经历还提供另一个重要教训。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则是,反恐办法必须是面
。
Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
年来,维持和平行动
特点已变得愈发具有
面性。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式数字仅仅是问题
一个方面。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾是,恐怖主义是该地区冲突
一个主要问题。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个层面
进程。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机是方面
现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展是方面
概念。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
军火和轻武器问题有许
方面。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势是同一现象不同方面。
En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.
而是从理论或实际
来看,这些问题都涉及
方面。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许方面和因素。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及
方面
问题。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题一些传统方面外,还审议了一些新内容。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护平民是一种方面
挑战。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是姿
彩
。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17门课程每一门都涉及维和
一个方面。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克经历还提供另一个重要教训。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则是,反恐办法必须是面
。
Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
年来,维持和平行动
特点已变得愈发
有
面性。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式数字仅仅是问题
一个方面。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾是,恐怖主义是该地区冲突
一个主要问题。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个层面
进程。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机是方面
现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展是方面
概念。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小军火和轻武器问题有许方面。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势是同一现象不同方面。
En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.
而是从理论上或实际上来看,这些问题都涉及方面。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许方面和因素。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及
方面
问题。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题一些传统方面外,还审议了一些新内容。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护平民是一种方面
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味应当忘记事情
另一面。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
希望各位看到,巴勒斯坦
民是多姿多彩
。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17门课程每一门都涉及维和
一个方面。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克经历还提供另一个重要教训。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则是,反恐办法必须是多面。
Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
多年来,维持和平行动特点已变得愈发具有多面性。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式数字仅仅是问题
一个方面。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾是,恐怖主义是该地区冲突
一个主要问题。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个多层面进程。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机是多方面现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展是多方面概念。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小军火和轻武器问题有许多方面。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势是同一现象不同方面。
En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.
而是从理论上或实际上来看,这些问题都涉及多方面。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许多方面和因素。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面
问题。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题一些传统方面外,还审议了一些新内容。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17门课程每一门
维和
一个方面。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克经历还提供另一个重要教训。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则是,反恐办法必须是多面。
Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
多年来,维持和平行动特点已变得愈发具有多面性。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式数字仅仅是问题
一个方面。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾是,恐怖主义是该地区冲突
一个主要问题。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个多层面进程。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机是多方面现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展是多方面概念。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小军火和轻武器问题有许多方面。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势是同一现象不同方面。
En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.
而是从理论上或实际上来看,这些问题多方面。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许多方面和因素。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
特别报告员认定需求是一个杂
现象,
多方面
问题。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题一些传统方面外,还审议了一些新内容。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味着我们应当忘记情
另一面。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17门课程每一门都涉及维和
一个方面。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克经历还提供另一个
要教训。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则是,反恐办法必须是多面。
Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
多年来,维持和平行动特点已变得愈发具有多面性。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式数字仅仅是问题
一个方面。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾是,恐怖主义是该地区冲突
一个主要问题。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个多层面进程。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地是中东问题一个
要方面。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机是多方面现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展是多方面概念。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小军火和轻武器问题有许多方面。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势是同一现象不同方面。
En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.
而是从理论上或实际上来看,这些问题都涉及多方面。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许多方面和因素。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面
问题。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题一些传统方面外,还审议了一些新内容。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味着我们应当忘记另一面。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17门课程每一门都涉及维和
一个方面。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克经历还提供另一个重要教训。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则是,反恐办法必须是多面。
Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
多年来,维持和平行动点已变得愈发具有多面
。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式数字仅仅是问题
一个方面。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾是,恐怖主义是该地区冲突
一个主要问题。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个多层面进程。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机是多方面现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展是多方面概念。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系歧视现象可以界定为结构
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小军火和轻武器问题有许多方面。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势是同一现象不同方面。
En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.
而是从理论上或实际上来看,这些问题都涉及多方面。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许多方面和因素。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
别报告员认定需求是一个复杂
现象,涉及多方面
问题。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题一些传统方面外,还审议了一些新内容。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味着我们应当忘记情
另一面。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17门课程每一门都涉及维和
一个方面。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克经历还提供另一个重要教训。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则是,反恐办法必须是多面。
Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
多年来,维持和平行动点已变得愈发具有多面
。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式数字仅仅是问题
一个方面。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾是,恐怖主义是该地区冲突
一个主要问题。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个多层面进程。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机是多方面现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展是多方面概念。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系歧视现象可以界定为结构
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小军火和轻武器问题有许多方面。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势是同一现象不同方面。
En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.
而是从理论上或实际上来看,这些问题都涉及多方面。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许多方面和因素。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
别报告员认定需求是一个复杂
现象,涉及多方面
问题。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题一些传统方面外,还审议了一些新内容。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但,这并不意味着我们应当忘记事情
另一
。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民彩
。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17门课程每一门都涉及维和
一个方
。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克经历还提供另一个重要教训。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则,反恐办法必须
。
Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
年来,维持和
行动
特点已变得愈发具有
性。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式数字仅仅
问题
一个方
。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾,恐怖主义
该地区冲突
一个主要问题。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解一个
层
进程。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地中东问题
一个重要方
。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机方
现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展方
概念。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小军火和轻武器问题有许方
。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势同一现象
不同方
。
En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.
而从理论上或实际上来看,这些问题都涉及
方
。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许方
和因素。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
特别报告员认定需求一个复杂
现象,涉及
方
问题。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题一些传统方
外,还审议了一些新内容。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护民
一种
方
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17门课程每一门都涉及维和
一个方面。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克经历还提供另一个重要教训。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则是,反恐办法必须是多面。
Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
多年来,维持和平行动已变得愈发具有多面性。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式数字仅仅是问题
一个方面。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾是,恐怖主义是该地区冲突
一个主要问题。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个多层面进程。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机是多方面现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展是多方面概念。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系歧视现象
以界定为结构性
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小军火和轻武器问题有许多方面。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势是同一现象不同方面。
En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.
而是从理论上或实际上来看,这些问题都涉及多方面。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许多方面和因素。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
别报告员认定需求是一个复杂
现象,涉及多方面
问题。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题一些传统方面外,还审议了一些新内容。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。