Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认的免税。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认的免税。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一些个人的免税做法。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一方面,该项免也预期可对工业产生效益。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合会认为,应删除火灾免责规定。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融确实可以免除登记。
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占的比例过大,已使它们无法持续下去。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家免关税削减。
Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
对由助的学习减税。
Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).
此外,目前还没有为南非的中小企业找到补救办法。
Quelques exemptions sont consenties chaque année pour la plupart aux membres de la communauté tzigane.
Hole女士(挪威)说,只对理由最充分者免官方结婚年龄,每年只
免几例,
要给予罗马团体。
Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.
政府专门为这类用人单位提供支持,尤其是不同程度的摊费减免。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可免税的最高学费数额为2,500镑。
Les clauses et mécanismes d'exemption en faveur des opérations humanitaires semblent fonctionner assez bien.
免规定和开展人道
义业务的机制似乎运作良好。
Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).
我们还有必要为人道义例外——粮食、医药、
、等等——作出规定。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.
开发署还将报告免间接费用回收率的适用情况。
Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.
企业可依据条约第81(3)条,享受禁止免。
Aucune exemption transitoire n'était possible à cet égard en vertu des IFRS.
《国际财务报告准则》第1号未提供这方面的过渡期缓解措施。
Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.
正是因为这一原因,有必要制定免规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认的免税。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一些个人的免税做法。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一方面,该项豁免也预期可对工业产生效益。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合会认为,应删除火灾免责规定。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融资确实可以免除登记。
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于免除最惠国待遇务的审查范围,存在着不同意见。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税所
的比例过大,已使它们无法持续下去。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁免关税削减。
Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
对由雇主资助的学习减税。
Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).
此外,目前还没有为南非的中小企业找到补救办法。
Quelques exemptions sont consenties chaque année pour la plupart aux membres de la communauté tzigane.
Hole女士(挪威)说,只对理由最充分者豁免官方结婚年龄,每年只豁免几例,主要给予罗马团体。
Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.
政府专门为这类用人单位提供支持,尤其是不同程度的摊费减免。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可免税的最高学费数为2,500镑。
Les clauses et mécanismes d'exemption en faveur des opérations humanitaires semblent fonctionner assez bien.
豁免规定和开展人道主业务的机制似乎运作良好。
Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).
我们还有必要为人道主例外——粮食、医药、宗教、等等——作出规定。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.
开发署还将报告豁免间接费用回收率的适用情况。
Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.
企业可依据条约第81(3)条,享受禁止豁免。
Aucune exemption transitoire n'était possible à cet égard en vertu des IFRS.
《国际财务报告准则》第1号未提供这方面的过渡期缓解措施。
Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.
正是因为这一原因,有必要制定豁免规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可免税。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一些个人免税做法。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一方面,该项豁免也预期可对工业产生效。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
保险联合会
为,应删除火灾免责规定。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融资确实可以免除登记。
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.
没有设想对该部门监督规定任何例外。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于免除最惠国待遇义务审查范围,存在着不同意见。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占比例过大,已使它们无法持续下去。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁免关税削减。
Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
对由雇主资助学习减税。
Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).
此外,目前还没有为南非中小企业找到补救办法。
Quelques exemptions sont consenties chaque année pour la plupart aux membres de la communauté tzigane.
Hole女士(挪威)说,只对理由最充分者豁免官方结婚年龄,每年只豁免几例,主要给予罗马团体。
Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.
政府专门为这类用人单位提供支持,尤其是不同程度摊费减免。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可免税最高学费数额为2,500镑。
Les clauses et mécanismes d'exemption en faveur des opérations humanitaires semblent fonctionner assez bien.
豁免规定和开展人道主义业务机制似乎
作良好。
Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).
我们还有必要为人道主义例外——粮食、医药、宗教、等等——作出规定。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.
开发署还将报告豁免间接费用回收率适用情况。
Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.
企业可依据条约第81(3)条,享受禁止豁免。
Aucune exemption transitoire n'était possible à cet égard en vertu des IFRS.
《国际财务报告准则》第1号未提供这方面过渡期缓解措施。
Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.
正是因为这一原因,有必要制定豁免规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认的免税。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一的免税做法。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一方面,免也预期可对工业产生效益。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合会认为,应删除火灾免责规定。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融资确实可以免除登记。
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.
没有设想对部门的监督规定任何例外。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这免税额所占的比例过大,已使它们无法持续下去。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家免关税削减。
Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
对由雇主资助的学习减税。
Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).
此外,目前还没有为南非的中小企业找到补救办法。
Quelques exemptions sont consenties chaque année pour la plupart aux membres de la communauté tzigane.
Hole女士(挪威)说,只对理由最充分者免官方结婚年龄,每年只
免几例,主要给予罗马团体。
Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.
政府专门为这类用单位提供支持,尤其是不同程度的摊费减免。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可免税的最高学费数额为2,500镑。
Les clauses et mécanismes d'exemption en faveur des opérations humanitaires semblent fonctionner assez bien.
免规定和开展
道主义业务的机制似乎运作良好。
Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).
我们还有必要为道主义例外——粮食、医药、宗教、等等——作出规定。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.
开发署还将报告免间接费用回收率的适用情况。
Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.
企业可依据条约第81(3)条,享受禁止免。
Aucune exemption transitoire n'était possible à cet égard en vertu des IFRS.
《国际财务报告准则》第1号未提供这方面的过渡期缓解措施。
Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.
正是因为这一原因,有必要制定免规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认的免。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一些个人的免做法。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一方面,该项豁免也预期可对工业产生效益。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合会认为,应删火灾免责规定。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融资确实可以免登记。
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于免最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免额所占的比例过大,已使它们无法持续下去。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁免关削
。
Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
对由雇主资助的学习。
Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).
外,目前还没有为南非的中小企业找到补救办法。
Quelques exemptions sont consenties chaque année pour la plupart aux membres de la communauté tzigane.
Hole女士(挪威)说,只对理由最充分者豁免官方结婚年龄,每年只豁免几例,主要给予罗马团体。
Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.
政府专门为这类用人单位提供支持,尤其是不同程度的摊费免。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可免的最高学费数额为2,500镑。
Les clauses et mécanismes d'exemption en faveur des opérations humanitaires semblent fonctionner assez bien.
豁免规定和开展人道主义业务的机制似乎运作良好。
Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).
我们还有必要为人道主义例外——粮食、医药、宗教、等等——作出规定。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.
开发署还将报告豁免间接费用回收率的适用情况。
Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.
企业可依据条约第81(3)条,享受禁止豁免。
Aucune exemption transitoire n'était possible à cet égard en vertu des IFRS.
《国际财务报告准则》第1号未提供这方面的过渡期缓解措施。
Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.
正是因为这一原因,有必要制定豁免规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认的免税。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一些个人的免税做法。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一方面,该项豁免也预期可对工业产生效益。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合会认为,应删除火灾免责规定。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融资确实可以免除登记。
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于免除惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占的比例过大,已使它们无法持续。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
不发达国家豁免关税削减。
Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
对由雇资助的学习减税。
Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).
此外,目前还没有为南非的中小企业找到补救办法。
Quelques exemptions sont consenties chaque année pour la plupart aux membres de la communauté tzigane.
Hole女士(挪威)说,只对理由充分者豁免官方结婚年龄,每年只豁免几例,
要给予罗马团体。
Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.
政府专门为这类用人单位提供支持,尤其是不同程度的摊费减免。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可免税的高学费数额为2,500镑。
Les clauses et mécanismes d'exemption en faveur des opérations humanitaires semblent fonctionner assez bien.
豁免规定和开展人道义业务的机制似乎运作良好。
Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).
我们还有必要为人道义例外——粮食、医药、宗
、等等——作出规定。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.
开发署还将报告豁免间接费用回收率的适用情况。
Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.
企业可依据条约第81(3)条,享受禁止豁免。
Aucune exemption transitoire n'était possible à cet égard en vertu des IFRS.
《国际财务报告准则》第1号未提供这方面的过渡期缓解措施。
Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.
正是因为这一原因,有必要制定豁免规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认税。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一些个税做法。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一,
项豁
也预期可对工业产生效益。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合会认为,应删除火灾责规定。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融资确实可以除登记。
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.
没有设想对部门
监督规定任何例外。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于除最惠国待遇义务
审查范围,存在着不同意见。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些税额所占
比例过大,已使它们无法持续下去。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁关税削减。
Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
对由雇主资助学习减税。
Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).
此外,目前还没有为南非中小企业找到补救办法。
Quelques exemptions sont consenties chaque année pour la plupart aux membres de la communauté tzigane.
Hole女士(挪威)说,只对理由最充分者豁官
结婚年龄,每年只豁
几例,主要给予罗马团体。
Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.
政府专门为这类用单位提供支持,尤其是不同程度
摊费减
。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可税
最高学费数额为2,500镑。
Les clauses et mécanismes d'exemption en faveur des opérations humanitaires semblent fonctionner assez bien.
豁规定和开展
道主义业务
机制似乎运作良好。
Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).
我们还有必要为道主义例外——粮食、医药、宗教、等等——作出规定。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.
开发署还将报告豁间接费用回收率
适用情况。
Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.
企业可依据条约第81(3)条,享受禁止豁。
Aucune exemption transitoire n'était possible à cet égard en vertu des IFRS.
《国际财务报告准则》第1号未提供这过渡期缓解措施。
Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.
正是因为这一原因,有必要制定豁规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一些个人做法。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一方面,该项豁也预期可对工业产生效益。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合会认为,应删除火灾责规定。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融资确实可以除登记。
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.
没有设想对该部门监督规定任何例外。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于除最惠国待遇义务
审查范围,存在着不同意见。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些额所占
比例过大,已使它们无法持续下去。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁关
削减。
Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
对由雇主资助习减
。
Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).
此外,目前还没有为南非中小企业找到补救办法。
Quelques exemptions sont consenties chaque année pour la plupart aux membres de la communauté tzigane.
Hole女士(挪威)说,只对理由最充分者豁官方结婚年龄,每年只豁
几例,主要给予罗马团体。
Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.
政府专门为这类用人单位提供支持,尤其是不同程度摊费减
。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可最高
费数额为2,500镑。
Les clauses et mécanismes d'exemption en faveur des opérations humanitaires semblent fonctionner assez bien.
豁规定和开展人道主义业务
机制似乎运作良好。
Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).
我们还有必要为人道主义例外——粮食、医药、宗教、等等——作出规定。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.
开发署还将报告豁间接费用回收率
适用情况。
Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.
企业可依据条约第81(3)条,享受禁止豁。
Aucune exemption transitoire n'était possible à cet égard en vertu des IFRS.
《国际财务报告准则》第1号未提供这方面过渡期缓解措施。
Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.
正是因为这一原因,有必要制定豁规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认的税。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一些个人的税做法。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一方面,该项豁也预期可对工业产生效益。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合会认为,应删火灾
责规定。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融资确实可以登记。
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些税额所占的比例过大,已使它们无法持续下去。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
不发达国家豁
关税削减。
Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
对由雇主资助的学习减税。
Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).
此外,目前还没有为南非的中小企业找到补救办法。
Quelques exemptions sont consenties chaque année pour la plupart aux membres de la communauté tzigane.
Hole女士(挪威)说,只对理由充分者豁
官方结婚年龄,每年只豁
几例,主要给
罗马团体。
Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.
政府专门为这类用人单位提供支持,尤其是不同程度的摊费减。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可税的
高学费数额为2,500镑。
Les clauses et mécanismes d'exemption en faveur des opérations humanitaires semblent fonctionner assez bien.
豁规定和开展人道主义业务的机制似乎运作良好。
Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).
我们还有必要为人道主义例外——粮食、医药、宗教、等等——作出规定。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.
开发署还将报告豁间接费用回收率的适用情况。
Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.
企业可依据条约第81(3)条,享受禁止豁。
Aucune exemption transitoire n'était possible à cet égard en vertu des IFRS.
《国际财务报告准则》第1号未提供这方面的过渡期缓解措施。
Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.
正是因为这一原因,有必要制定豁规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。