法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 剩余, 出部分
l'excès de l'offre sur la demande供过于求
total approché par excès 过剩近似和

2. 过分, 过度, 过多
excès de prudence过分谨慎
excès de pouvoir越权
excès de zèle过分殷
excès dans les ideés偏激
tomber dans l'excès 失于偏激
tomber dans l'excès inverse走另一极端
contravention pour excès de vitesse过规定车速的违章
paquet refusé à la poste pour excès de poids邮局拒绝收寄的重包裹
avec excès 无节制地, 过度地
sans excès 有节制地, 适量地
L'excès en tout est un défaut.〈谚语〉凡事过分就不好。

3. 过分的行为, 过度的事
excès de conduite纵的行为
excès de langage失敬的话
excès de table饮食无节制
[补语省略]faire un excès 吃得太多, 喝得太多。

4. pl. 暴力, 凶暴, 暴行

à l'excès , jusqu'à l'excès
loc.adv.
过分地, 过度地, 过多地
boire à l'excès
Il est méticuleux à l'excès .他过于注意琐事。

常见用法
excès de nourriture食物过剩
faire des excès行为不节制
excès de vitesse
sans excès有节制地
à l'excès过分地
excès de bureaucratie官僚主义的过度
un surmenage dû à un excès de travail由于负荷工作引起的劳累过度
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve. 可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès. 在她短短一生中的成功和荡,给人们留下了印象。

法语 助 手
近义词:
abus,  démesure,  dérèglements,  dévergondage,  exagération,  excédent,  surcroît,  surplus,  trop-plein,  outrance,  dépassement,  exaction,  sévices,  violences,  débordement,  déportement,  inconduite,  libertinage,  hypertrophie,  luxe
反义词:
abstinence,  déficience,  défaut,  manque,  défaillance,  insuffisance,  modération,  réserve,  retenue,  absence,  carence,  pénurie,  ascétisme,  frugalité,  jeûne,  tempérance,  déficit,  faute,  indigence,  mesure
débordements荡, 纵;abus滥用,过度使用;outrance夸大,过分,极端;exagération夸大,夸张;accumulation堆积;méfaits危害;débauche荡,荒淫;effets行李;excessif过分的,过度的,过多的;alcool;relâchement松,松弛;

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份速违章单。

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻的一生,给人留下了成功加的印象

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心速违章!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

她的身体状况是劳累过度造成的。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分示范。

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

不要过分自信-它会成为你最大的仇敌.

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不是过分沮丧

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。

Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.

它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excès 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,
n.m.
1. 剩余, 出部分
l'excès de l'offre sur la demande供过于求
total approché par excès 过剩近似和

2. 过分, 过度, 过多
excès de prudence过分谨慎
excès de pouvoir越权
excès de zèle过分殷勤
excès dans les ideés思想偏激
tomber dans l'excès 失于偏激
tomber dans l'excès inverse走另一极端
contravention pour excès de vitesse过规定车速违章
paquet refusé à la poste pour excès de poids邮局拒绝收寄重包裹
avec excès 无节制地, 过度地
sans excès 有节制地, 适量地
L'excès en tout est un défaut.〈谚语〉凡事过分就不好。

3. 过分行为, 过度
excès de conduite放纵行为
excès de langage失敬
excès de table无节制
[补语省略]faire un excès 吃得太多, 喝得太多。

4. pl. 暴力, 凶暴, 暴行

à l'excès , jusqu'à l'excès
loc.adv.
过分地, 过度地, 过多地
boire à l'excès 酗酒
Il est méticuleux à l'excès .他过于注意琐事。

常见用法
excès de nourriture物过剩
faire des excès行为不节制
excès de vitesse
sans excès有节制地
à l'excès过分地
excès de bureaucratie官僚主义过度
un surmenage dû à un excès de travail由于负荷工作引起劳累过度
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve. 可吸除多余水份,具有良好防潮能。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès. 在她短短一生中和放荡,给人们留下了印象。

法语 助 手
近义词:
abus,  démesure,  dérèglements,  dévergondage,  exagération,  excédent,  surcroît,  surplus,  trop-plein,  outrance,  dépassement,  exaction,  sévices,  violences,  débordement,  déportement,  inconduite,  libertinage,  hypertrophie,  luxe
反义词:
abstinence,  déficience,  défaut,  manque,  défaillance,  insuffisance,  modération,  réserve,  retenue,  absence,  carence,  pénurie,  ascétisme,  frugalité,  jeûne,  tempérance,  déficit,  faute,  indigence,  mesure
联想词
débordements放荡, 放纵;abus滥用,过度使用;outrance夸大,过分,极端;exagération夸大,夸张;accumulation堆积;méfaits危害;débauche放荡,荒淫;effets行李;excessif过分,过度,过多;alcool酒精;relâchement放松,松弛;

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份速违章单。

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻一生,给人留下了放纵印象

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水份,具有良好防潮能。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心速违章!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也了叛国罪证。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分示范。

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

不要过分自信-它会为你最大仇敌.

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不是过分沮丧

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮详情。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多相互交往会产生注意力分散,甚至转移目标。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.

它可能有助于减少一些国家愿意看到资本流动波动。

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生大量暴力感到遗憾。

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excès 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,
n.m.
1. 剩余, 出部分
l'excès de l'offre sur la demande于求
total approché par excès 剩近似和

2. 分, ,
excès de prudence分谨慎
excès de pouvoir越权
excès de zèle分殷勤
excès dans les ideés思想偏激
tomber dans l'excès 失于偏激
tomber dans l'excès inverse走另一极端
contravention pour excès de vitesse规定车速的违章
paquet refusé à la poste pour excès de poids邮局拒绝收寄的重包裹
avec excès 无节制,
sans excès 有节制, 适量
L'excès en tout est un défaut.〈谚语〉凡事分就不好。

3. 分的行为, 的事
excès de conduite放纵的行为
excès de langage失敬的话
excès de table饮食无节制
[补语省略]faire un excès 吃得太多, 喝得太多。

4. pl. 暴力, 凶暴, 暴行

à l'excès , jusqu'à l'excès
loc.adv.
, ,
boire à l'excès 酗酒
Il est méticuleux à l'excès .于注意琐事。

常见用法
excès de nourriture食物
faire des excès行为不节制
excès de vitesse
sans excès有节制
à l'excès
excès de bureaucratie官僚主义的
un surmenage dû à un excès de travail由于负荷工作引起的
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve. 可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès. 在她短短一生中的成功和放荡,给人们留下了印象。

法语 助 手
近义词:
abus,  démesure,  dérèglements,  dévergondage,  exagération,  excédent,  surcroît,  surplus,  trop-plein,  outrance,  dépassement,  exaction,  sévices,  violences,  débordement,  déportement,  inconduite,  libertinage,  hypertrophie,  luxe
反义词:
abstinence,  déficience,  défaut,  manque,  défaillance,  insuffisance,  modération,  réserve,  retenue,  absence,  carence,  pénurie,  ascétisme,  frugalité,  jeûne,  tempérance,  déficit,  faute,  indigence,  mesure
联想词
débordements放荡, 放纵;abus滥用,使用;outrance夸大,分,极端;exagération夸大,夸张;accumulation堆积;méfaits危害;débauche放荡,荒淫;effets行李;excessif分的,的,多的;alcool酒精;relâchement放松,松弛;

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份速违章单。

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻的一生,给人留下了成功加放纵的印象

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心速违章!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,讲究礼仪也成了叛国的罪证。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

她的身体状况是造成的。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕的潮湿。

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是示范。

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

不要分自信-它会成为你最大的仇敌.

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程集中于一个宗教。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不是沮丧

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能乐观。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。

Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.

它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excès 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,
n.m.
1. 剩余, 出部分
l'excès de l'offre sur la demande供过于求
total approché par excès 过剩近似和

2. 过分, 过度, 过多
excès de prudence过分谨慎
excès de pouvoir越权
excès de zèle过分殷勤
excès dans les ideés思想偏激
tomber dans l'excès 失于偏激
tomber dans l'excès inverse走另一极端
contravention pour excès de vitesse过规定车速的违章
paquet refusé à la poste pour excès de poids邮局拒绝收寄的重包裹
avec excès 无节制地, 过度地
sans excès 有节制地, 适量地
L'excès en tout est un défaut.〈谚语〉凡事过分就不好。

3. 过分的行为, 过度的事
excès de conduite放纵的行为
excès de langage失敬的话
excès de table饮食无节制
[补语省略]faire un excès 吃得太多, 喝得太多。

4. pl. 暴力, 凶暴, 暴行

à l'excès , jusqu'à l'excès
loc.adv.
过分地, 过度地, 过多地
boire à l'excès 酗酒
Il est méticuleux à l'excès .他过于注意琐事。

常见用法
excès de nourriture食物过剩
faire des excès行为不节制
excès de vitesse
sans excès有节制地
à l'excès过分地
excès de bureaucratie官僚主义的过度
un surmenage dû à un excès de travail由于负荷工作引起的劳累过度
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve. 可吸除多余水份,具有良好的防潮能。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès. 在她短短一生中的和放荡,给人们留下了印象。

法语 助 手
近义词:
abus,  démesure,  dérèglements,  dévergondage,  exagération,  excédent,  surcroît,  surplus,  trop-plein,  outrance,  dépassement,  exaction,  sévices,  violences,  débordement,  déportement,  inconduite,  libertinage,  hypertrophie,  luxe
反义词:
abstinence,  déficience,  défaut,  manque,  défaillance,  insuffisance,  modération,  réserve,  retenue,  absence,  carence,  pénurie,  ascétisme,  frugalité,  jeûne,  tempérance,  déficit,  faute,  indigence,  mesure
联想词
débordements放荡, 放纵;abus滥用,过度使用;outrance夸大,过分,极端;exagération夸大,夸张;accumulation堆积;méfaits危害;débauche放荡,荒淫;effets行李;excessif过分的,过度的,过多的;alcool酒精;relâchement放松,松弛;

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份速违章单。

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻的一生,给人留下了放纵的印象

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水份,具有良好的防潮能。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心速违章!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也了叛国的罪证。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

她的身体状况是劳累过度造的。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分示范。

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

不要过分自信-它会为你最大的仇敌.

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不是过分沮丧

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。

Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.

它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excès 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,
n.m.
1. 剩余, 出部
l'excès de l'offre sur la demande于求
total approché par excès 剩近似和

2. , 度,
excès de prudence谨慎
excès de pouvoir越权
excès de zèle殷勤
excès dans les ideés思想偏激
tomber dans l'excès 失于偏激
tomber dans l'excès inverse走另一极端
contravention pour excès de vitesse规定车速的违章
paquet refusé à la poste pour excès de poids邮局拒绝收寄的重包裹
avec excès 无节制地, 度地
sans excès 有节制地, 适量地
L'excès en tout est un défaut.〈谚语〉凡就不好。

3. 的行为, 度的
excès de conduite放纵的行为
excès de langage失敬的话
excès de table饮食无节制
[补语省略]faire un excès 吃得太多, 喝得太多。

4. pl. 暴力, 凶暴, 暴行

à l'excès , jusqu'à l'excès
loc.adv.
地, 度地, 多地
boire à l'excès 酗酒
Il est méticuleux à l'excès .于注意琐

常见用法
excès de nourriture食物
faire des excès行为不节制
excès de vitesse
sans excès有节制地
à l'excès
excès de bureaucratie官僚主义的
un surmenage dû à un excès de travail由于负荷工作引起的劳累
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve. 可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès. 在她短短一中的成功和放荡,给人们留下了印象。

法语 助 手
近义词:
abus,  démesure,  dérèglements,  dévergondage,  exagération,  excédent,  surcroît,  surplus,  trop-plein,  outrance,  dépassement,  exaction,  sévices,  violences,  débordement,  déportement,  inconduite,  libertinage,  hypertrophie,  luxe
反义词:
abstinence,  déficience,  défaut,  manque,  défaillance,  insuffisance,  modération,  réserve,  retenue,  absence,  carence,  pénurie,  ascétisme,  frugalité,  jeûne,  tempérance,  déficit,  faute,  indigence,  mesure
联想词
débordements放荡, 放纵;abus滥用,度使用;outrance夸大,,极端;exagération夸大,夸张;accumulation堆积;méfaits危害;débauche放荡,荒淫;effets行李;excessif的,度的,多的;alcool酒精;relâchement放松,松弛;

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份速违章单。

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻的一,给人留下了成功加放纵的印象

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心速违章!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,讲究礼仪也成了叛国的罪证。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

她的身体状况是劳累度造成的。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕的潮湿。

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是示范。

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

不要自信-它会成为你最大的仇敌.

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程集中于一个宗教。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不是沮丧

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能乐观。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

的相互交往会产注意力的散,甚至转移目标。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。

Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.

它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发大量暴力感到遗憾。

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excès 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,
n.m.
1. 剩余, 出部分
l'excès de l'offre sur la demande供过于求
total approché par excès 过剩近似和

2. 过分, 过度, 过多
excès de prudence过分谨慎
excès de pouvoir越权
excès de zèle过分殷勤
excès dans les ideés思想偏激
tomber dans l'excès 失于偏激
tomber dans l'excès inverse走另一极端
contravention pour excès de vitesse过规定车速的违章
paquet refusé à la poste pour excès de poids邮局拒绝收寄的重包裹
avec excès 地, 过度地
sans excès 地, 适量地
L'excès en tout est un défaut.〈谚语〉凡事过分就好。

3. 过分的行, 过度的事
excès de conduite放纵的行
excès de langage失敬的话
excès de table饮食无
[补语省略]faire un excès 吃得太多, 喝得太多。

4. pl. 暴力, 凶暴, 暴行

à l'excès , jusqu'à l'excès
loc.adv.
过分地, 过度地, 过多地
boire à l'excès 酗酒
Il est méticuleux à l'excès .他过于注意琐事。

常见用法
excès de nourriture食物过剩
faire des excès行
excès de vitesse
sans excès有
à l'excès过分地
excès de bureaucratie官僚主义的过度
un surmenage dû à un excès de travail由于负荷工作引起的劳累过度
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve. 可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès. 在她短短一生中的成功和放荡,给人们留下了印象。

法语 助 手
近义词:
abus,  démesure,  dérèglements,  dévergondage,  exagération,  excédent,  surcroît,  surplus,  trop-plein,  outrance,  dépassement,  exaction,  sévices,  violences,  débordement,  déportement,  inconduite,  libertinage,  hypertrophie,  luxe
反义词:
abstinence,  déficience,  défaut,  manque,  défaillance,  insuffisance,  modération,  réserve,  retenue,  absence,  carence,  pénurie,  ascétisme,  frugalité,  jeûne,  tempérance,  déficit,  faute,  indigence,  mesure
联想词
débordements放荡, 放纵;abus滥用,过度使用;outrance夸大,过分,极端;exagération夸大,夸张;accumulation堆积;méfaits危害;débauche放荡,荒淫;effets行李;excessif过分的,过度的,过多的;alcool酒精;relâchement放松,松弛;

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份速违章单。

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻的一生,给人留下了成功加放纵的印象

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心速违章!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

她的身体状况是劳累过度造成的。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而过分示范。

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

要过分自信-它会成你最大的仇敌.

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但过分沮丧

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们过于乐观。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防要因在权限或程序上逾越界线而纠缠清。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。

Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.

它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excès 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,
n.m.
1. 剩余, 出部分
l'excès de l'offre sur la demande供过于求
total approché par excès 过剩近似和

2. 过分, 过度, 过多
excès de prudence过分谨慎
excès de pouvoir越权
excès de zèle过分殷勤
excès dans les ideés思想偏激
tomber dans l'excès 失于偏激
tomber dans l'excès inverse走另一极端
contravention pour excès de vitesse过规定车速的违章
paquet refusé à la poste pour excès de poids邮局拒绝收寄的重包裹
avec excès 无节制地, 过度地
sans excès 有节制地, 适量地
L'excès en tout est un défaut.〈谚语〉凡事过分就不好。

3. 过分的行为, 过度的事
excès de conduite放纵的行为
excès de langage失敬的话
excès de table饮食无节制
[补语省略]faire un excès 吃得太多, 喝得太多。

4. pl. 暴力, 凶暴, 暴行

à l'excès , jusqu'à l'excès
loc.adv.
过分地, 过度地, 过多地
boire à l'excès 酗酒
Il est méticuleux à l'excès .他过于注意琐事。

常见用法
excès de nourriture食物过剩
faire des excès行为不节制
excès de vitesse
sans excès有节制地
à l'excès过分地
excès de bureaucratie官僚主义的过度
un surmenage dû à un excès de travail由于负荷工作引起的劳累过度
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve. 可吸除多余水份,具有良好的防潮能。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès. 在她短短一生中的和放荡,给人们留下了印象。

法语 助 手
近义词:
abus,  démesure,  dérèglements,  dévergondage,  exagération,  excédent,  surcroît,  surplus,  trop-plein,  outrance,  dépassement,  exaction,  sévices,  violences,  débordement,  déportement,  inconduite,  libertinage,  hypertrophie,  luxe
反义词:
abstinence,  déficience,  défaut,  manque,  défaillance,  insuffisance,  modération,  réserve,  retenue,  absence,  carence,  pénurie,  ascétisme,  frugalité,  jeûne,  tempérance,  déficit,  faute,  indigence,  mesure
联想词
débordements放荡, 放纵;abus滥用,过度使用;outrance夸大,过分,极端;exagération夸大,夸张;accumulation堆积;méfaits危害;débauche放荡,荒淫;effets行李;excessif过分的,过度的,过多的;alcool酒精;relâchement放松,松弛;

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份速违章单。

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻的一生,给人留下了放纵的印象

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水份,具有良好的防潮能。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心速违章!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也了叛国的罪证。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

她的身体状况是劳累过度造的。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分示范。

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

不要过分自信-它会为你最大的仇敌.

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不是过分沮丧

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。

Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.

它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excès 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,
n.m.
1. 剩余, 出部分
l'excès de l'offre sur la demande供过于求
total approché par excès 过剩近似和

2. 过分, 过度, 过多
excès de prudence过分
excès de pouvoir
excès de zèle过分殷勤
excès dans les ideés思想偏激
tomber dans l'excès 失于偏激
tomber dans l'excès inverse走另一极端
contravention pour excès de vitesse过规定车速的违章
paquet refusé à la poste pour excès de poids邮局拒绝收寄的重包裹
avec excès 无节制地, 过度地
sans excès 有节制地, 适量地
L'excès en tout est un défaut.〈谚语〉凡事过分就不好。

3. 过分的行为, 过度的事
excès de conduite放纵的行为
excès de langage失敬的话
excès de table饮食无节制
[补语省略]faire un excès 吃得太多, 喝得太多。

4. pl. 暴力, 凶暴, 暴行

à l'excès , jusqu'à l'excès
loc.adv.
过分地, 过度地, 过多地
boire à l'excès 酗酒
Il est méticuleux à l'excès .他过于注意琐事。

常见用法
excès de nourriture食物过剩
faire des excès行为不节制
excès de vitesse
sans excès有节制地
à l'excès过分地
excès de bureaucratie官僚主义的过度
un surmenage dû à un excès de travail由于负荷工作引起的劳累过度
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve. 可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès. 在她短短一生中的成功和放荡,给人们留下了印象。

法语 助 手
近义词:
abus,  démesure,  dérèglements,  dévergondage,  exagération,  excédent,  surcroît,  surplus,  trop-plein,  outrance,  dépassement,  exaction,  sévices,  violences,  débordement,  déportement,  inconduite,  libertinage,  hypertrophie,  luxe
反义词:
abstinence,  déficience,  défaut,  manque,  défaillance,  insuffisance,  modération,  réserve,  retenue,  absence,  carence,  pénurie,  ascétisme,  frugalité,  jeûne,  tempérance,  déficit,  faute,  indigence,  mesure
联想词
débordements放荡, 放纵;abus滥用,过度使用;outrance夸大,过分,极端;exagération夸大,夸张;accumulation堆积;méfaits危害;débauche放荡,荒淫;effets行李;excessif过分的,过度的,过多的;alcool酒精;relâchement放松,松弛;

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份速违章单。

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻的一生,给人留下了成功加放纵的印象

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心速违章!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

她的身体状况是劳累过度造成的。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分示范。

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

不要过分自信-它会成为你最大的仇敌.

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不是过分沮丧

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该提防不要因为在权限或程序上界线而纠缠不清。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于的错误。

Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.

它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excès 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,
n.m.
1. 剩余, 出部分
l'excès de l'offre sur la demande供过于求
total approché par excès 过剩近似和

2. 过分, 过度, 过多
excès de prudence过分谨慎
excès de pouvoir越权
excès de zèle过分殷勤
excès dans les ideés思想偏激
tomber dans l'excès 失于偏激
tomber dans l'excès inverse走另一极端
contravention pour excès de vitesse过规定车速的违章
paquet refusé à la poste pour excès de poids邮局拒绝收寄的重包裹
avec excès 无节制, 过度
sans excès 有节制,
L'excès en tout est un défaut.〈谚语〉凡事过分就不好。

3. 过分的行为, 过度的事
excès de conduite放纵的行为
excès de langage失敬的话
excès de table饮食无节制
[补语省略]faire un excès 吃得太多, 喝得太多。

4. pl. 暴力, 凶暴, 暴行

à l'excès , jusqu'à l'excès
loc.adv.
过分, 过度, 过多
boire à l'excès 酗酒
Il est méticuleux à l'excès .他过于注意琐事。

常见用法
excès de nourriture食物过剩
faire des excès行为不节制
excès de vitesse
sans excès有节制
à l'excès过分
excès de bureaucratie官僚主的过度
un surmenage dû à un excès de travail由于负荷工作引起的劳累过度
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve. 可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès. 在她短短一生中的成功和放荡,给人们留下了印象。

法语 助 手
词:
abus,  démesure,  dérèglements,  dévergondage,  exagération,  excédent,  surcroît,  surplus,  trop-plein,  outrance,  dépassement,  exaction,  sévices,  violences,  débordement,  déportement,  inconduite,  libertinage,  hypertrophie,  luxe
词:
abstinence,  déficience,  défaut,  manque,  défaillance,  insuffisance,  modération,  réserve,  retenue,  absence,  carence,  pénurie,  ascétisme,  frugalité,  jeûne,  tempérance,  déficit,  faute,  indigence,  mesure
联想词
débordements放荡, 放纵;abus滥用,过度使用;outrance夸大,过分,极端;exagération夸大,夸张;accumulation堆积;méfaits危害;débauche放荡,荒淫;effets行李;excessif过分的,过度的,过多的;alcool酒精;relâchement放松,松弛;

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份速违章单。

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻的一生,给人留下了成功加放纵的印象

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水份,具有良好的防潮功能。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心速违章!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

她的身体状况是劳累过度造成的。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分示范。

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

不要过分自信-它会成为你最大的仇敌.

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主色彩。

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不是过分沮丧

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。

Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.

它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生的暴力感到遗憾。

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excès 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement,