法语助手
  • 关闭
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予加强。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

他的任务就是论什么样的情人

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见下关于规划的段落)。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

的收集物由《国际约定》处理。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

,这种事先的管辖权有着强大的威慑作用。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作出裁决。

Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.

我不能依职执行此提议。

1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.

(1A) 得单方面适用本条的规定。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭击并不是缘而起的。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予加强。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到初步命令。

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

他的任务就是拆散无论什么样的情人

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对面临时措施问题仍然存有争议。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见下关于规划的段落)。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼参加的听讯。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

不得不白手起家重建国家。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先的管辖权有着强大的威慑作用。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作出裁决。

Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.

不能依职执行此类提议。

1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.

(1A) 得面适用本条的规定。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭击并不是无缘而起的。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予加强。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

他的任务就是拆散无论什么样的情人

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时题仍然存有争议。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见下关于规划的段落)。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边制应该包含一个充分的融资便利。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处理。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先的管辖权有着强大的威慑作用。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作出裁决。

Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.

我不能依职执行此类提议。

1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.

(1A) 得单方面适用本条的规定。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭击并不是无缘而起的。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的题。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制当予加强。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

他的任务是拆散无论什么样的情人

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第同、守信誉

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见下关于规划的段落)。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制该包含个充分的融资便利。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭事举行诉讼单方参加的听讯。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处理。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家建国家。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不有权根据公正和善良的原则作出裁决。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

外,这种事先的管辖权有着强大的威慑作用。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,公允和善良原则作出裁决。

Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.

我不能依职执行类提议。

1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.

(1A) 得单方面适用本条的规定。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

,袭击并不是无缘而起的。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及地和移地取得遗传资源的问题。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不有权根据公正善良原则作出决定。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予加强。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

他的任务就是拆散无论什么样的情人

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见下关于规划的段落)。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除的收集物由《国际约定》处理。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良的原则作裁决。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

,这种事先的管权有着强大的威慑作用。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作裁决。

Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.

我不能依职执行此类提议。

1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.

(1A) 得单方面适用本条的规定。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭击并不是无缘而起的。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良原则作决定。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”意思;ou或,或者;DG分克代号;copain,朋友;

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应当予加强。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

任务就是拆散无论什么样情人

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合、守信誉

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中影响评估(见下关于规划段落)。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来多边贸易体制应该包含一个充分融资便利。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加听讯。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外收集物由《国际约定》处理。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良作出裁决。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强大威慑作用。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规可循情况下,应公允和善良作出裁决。

Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.

我不能依职执行此类提议。

1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.

(1A) 得单方面适用本条规定。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭击并不是无缘而起

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良作出决定。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统去世是南斯拉夫马其顿共和国巨大损失。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予加强。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单命令。

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

他的任务就是拆散无论什么样的情人

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单面临时措施问题仍然存有争议。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见下关于规划的段落)。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一参加的听讯。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先的管辖权有着强大的威慑作用。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作出裁决。

Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.

我不能依职执行此类提议。

1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.

(1A) 得单面适用本条的规

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭击并不是无缘而起的。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良原则作出决

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予加强。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款单方初步命令。

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

他的任务就是拆散无论什么样的情人

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见下关于规划的段落)。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处理。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

白手起家重建国家。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先的管辖权有着强大的威慑作用。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作出裁决。

Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.

能依职执行此类提议。

1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.

(1A) 单方面适用本条的规定。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭击并是无缘而起的。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取遗传资源的问题。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会应有权根据公正善良原则作出决定。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋;

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予加强。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

他的任务就是拆散无论什么样的情人

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见下关于规划的段落)。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处理。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据善良的原则作出裁决。

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先的管辖权有着强大的威慑作用。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应善良原则作出裁决。

Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.

我不能依职执行此类提议。

1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.

(1A) 得单方面适用本条的规定。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭击并不是无缘而起的。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地移地取得遗传资源的问题。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据善良原则作出决定。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共国的巨大损失。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效绝对(法律上)失效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,