法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦;nettoyer把……打扫干净,把……干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver;mouiller湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, , 拭; 擦干, 擦去, 掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)鞋底擦干
essuyer des meubles 家具
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干,
s'essuyer la bouche 自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer……打扫干……;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, , 拭; 擦干, 擦
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭, 蒙
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干,
s'essuyer la bouche 自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过几十年中经历很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. , 揩, 拭; 干, 去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾
essuyer ses pieds (在鞋鞋底干净
essuyer des meubles 家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 流在桌的水
essuyer les larmes de qn 干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后自己的身体


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson在鞋垫干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,洗;nettoyer……打扫干净,……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

鞋垫干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

保持车门玻璃的清洁,需要不时

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人他们的眼泪,为重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受失败。

Le vent essuie les chemins.

道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员桌子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. , 揩, 拭; 去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手
essuyer ses pieds (在鞋上)把鞋底
essuyer des meubles 把家具揩
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水
essuyer les larmes de qn 某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒, 吹
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体


常见用法
essuyer un échec遭到失
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson在鞋垫上净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,洗;nettoyer把……打扫净,把……净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失

Le vent essuie les chemins.

风把道路

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 毛巾手擦
essuyer ses pieds (在鞋擦上)鞋底擦
essuyer des meubles 家具揩
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒, 吹
Le vent essuie les chemins. 风道路吹

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

, 揩
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后自己的身体擦


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使燥;弄;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer……打扫……弄;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人们的眼泪,为了重建们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

道路

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦, 擦去, 揩
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦
essuyer des meubles 把家具揩
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦
essuyer les larmes de qn 擦某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒
Le vent essuie les chemins. 风把道路

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使燥;弄;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫净,把……弄净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使燥;enlever举起,提起;ôter走,;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. , 揩, 拭; 干, 去, 揩
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手
essuyer ses pieds (在鞋上)把鞋底
essuyer des meubles 把家具揩干
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水
essuyer les larmes de qn 干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

干, 揩
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson在鞋垫上鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,洗;nettoyer把……打扫干,把……弄干;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

鞋垫上的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人的眼泪,为了重建他的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,