J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
18日我收到您寄来的东西。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
18日我收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了发送这些请贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次颁布让您免了发送这些请贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到裹,我们将免费给您再次发送产品过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的裹丢失,我们将免费给您再次发送产品过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品一并寄发。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄给你一些我工作的像片。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
我要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有提到张贴,只是提到发送。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份标准的回执。
Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.
海关会得到所有一般出口许可证的复印件。
Au Kosovo, les Nations Unies ont assumé l'envoi d'une Mission d'administration intérimaire.
在科索沃,联合国派出了临时行政当局特派团。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新会装运的货物。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le principal objectif consistait à s'entendre sur l'envoi d'une délégation commune aux pourparlers.
主要目的是商定参加谈判的共同代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本18
收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了发送这些请贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次颁布让您免了发送这些请贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到裹,
们将免费给您再次发送产品过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的裹丢失,
们将免费给您再次发送产品过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品一并寄发。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天寄给你一些
工作的像片。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有提到张贴,只是提到发送。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份标准的回执。
Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.
海关会得到所有一般出口许可证的复印件。
Au Kosovo, les Nations Unies ont assumé l'envoi d'une Mission d'administration intérimaire.
在科索沃,联合国派出了临时行政当局特派团。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新会装运的货物。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le principal objectif consistait à s'entendre sur l'envoi d'une délégation commune aux pourparlers.
主要目的是商定参加谈判的共同代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日我收到您来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了送这些请贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次颁布让您免了送这些请贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到裹,我们将免费给您再次
送产品过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的裹丢失,我们将免费给您再次
送产品过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品一并。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我给你一些我工作的像片。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
我要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报时缴纳。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有提到张贴,只是提到送。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份标准的回执。
Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.
海关会得到所有一般出口许可证的复印件。
Au Kosovo, les Nations Unies ont assumé l'envoi d'une Mission d'administration intérimaire.
在科索沃,联合国派出了临时行政当局特派团。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新月会装运的货物。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le principal objectif consistait à s'entendre sur l'envoi d'une délégation commune aux pourparlers.
主要目的是商定参加谈判的共同代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了发送这些请贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次颁布让您免了发送这些请贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到,
将免费给您再次发送产品过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的丢失,
将免费给您再次发送产品过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品并寄发。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天寄给你
些
工作的像片。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有提到张贴,只是提到发送。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到份标准的回执。
Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.
海关会得到所有般出口许可证的复印件。
Au Kosovo, les Nations Unies ont assumé l'envoi d'une Mission d'administration intérimaire.
在科索沃,联合国派出了临时行政当局特派团。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新月会装运的货物。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le principal objectif consistait à s'entendre sur l'envoi d'une délégation commune aux pourparlers.
主要目的是商定参加谈判的共同代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日我收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
次宣布让您免了发
请贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
次颁布让您免了发
请贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到裹,我们将免费给您再次发
产品过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的裹丢失,我们将免费给您再次发
产品过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品一并寄发。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄给你一我工作的像片。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
我要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有提到张贴,只是提到发。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有来文都会收到一份标准的回执。
Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.
海关会得到所有一般出口许可证的复印件。
Au Kosovo, les Nations Unies ont assumé l'envoi d'une Mission d'administration intérimaire.
在科索沃,联合国派出了临时行政当局特派团。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新月会装运的货物。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le principal objectif consistait à s'entendre sur l'envoi d'une délégation commune aux pourparlers.
主要目的是商定参加谈判的共同代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日我收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了发送这些请贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次颁布让您免了发送这些请贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到裹,我们将免费给您再次发送产品过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的裹丢失,我们将免费给您再次发送产品过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品一并寄发。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄给你一些我工作的像片。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
我要说的第三点是关于向实地派遣观察的问题。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有提到张贴,只是提到发送。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份标准的回执。
Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.
海关会得到所有一般出口许可证的复印件。
Au Kosovo, les Nations Unies ont assumé l'envoi d'une Mission d'administration intérimaire.
在科索沃,联合国派出了临时行政当局特派团。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新月会装运的货物。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军事的军火案例也得到了记录。
Le principal objectif consistait à s'entendre sur l'envoi d'une délégation commune aux pourparlers.
主要目的是商定参加谈判的共同表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本18
收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了发送这些请贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次颁布让您免了发送这些请贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到裹,
们将免费给您再次发送产品过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的裹丢失,
们将免费给您再次发送产品过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品一并寄发。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天寄给你一些
工作的像片。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有提到张贴,只是提到发送。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份标准的回执。
Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.
海关会得到所有一般出口许可证的复印件。
Au Kosovo, les Nations Unies ont assumé l'envoi d'une Mission d'administration intérimaire.
在科索沃,联合国派出了临时行政当局特派团。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新会装运的货物。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le principal objectif consistait à s'entendre sur l'envoi d'une délégation commune aux pourparlers.
主要目的是商定参加谈判的共同代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日我收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这宣
让您免了发送这些请贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这让您免了发送这些请贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到裹,我们将免费给您再
发送产品过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的裹丢失,我们将免费给您再
发送产品过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品一并寄发。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄给你一些我工作的像片。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
我要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2没有提到张贴,只是提到发送。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份标准的回执。
Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.
海关会得到所有一般出口许可证的复印件。
Au Kosovo, les Nations Unies ont assumé l'envoi d'une Mission d'administration intérimaire.
在科索沃,联合国派出了临时行政当局特派团。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉提红新月会装运的货物。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le principal objectif consistait à s'entendre sur l'envoi d'une délégation commune aux pourparlers.
主要目的是商定参加谈判的共同代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日我收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了发送这些请贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次颁布让您免了发送这些请贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到裹,我们将免费给您再次发送产
.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的裹丢失,我们将免费给您再次发送产
.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产一并寄发。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄给你一些我工作的像片。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
我要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不,第2款没有提到张贴,只是提到发送。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份标准的回执。
Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.
海关会得到所有一般出口许可证的复印件。
Au Kosovo, les Nations Unies ont assumé l'envoi d'une Mission d'administration intérimaire.
在科索沃,联合国派出了临时行政当局特派团。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上是吉布提红新月会装运的货物。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le principal objectif consistait à s'entendre sur l'envoi d'une délégation commune aux pourparlers.
主要目的是商定参加谈判的共同代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。