法语助手
  • 关闭
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动, 带动;〈转义〉动人, 吸引人, 诱人
éloquence entraînante吸引人口才
marche entraînante使人振奋进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法 语助 手
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant造成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人,逗人;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心;menant领导;résultant合成;

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

司以信誉,技艺,创新引领地毯业发展。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创造合作条件,最终减少过境成本。

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡挑战准备了两,每周训练达三十小时。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面差距拉大,从而加剧

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿童名副其实灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出项目之用。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多人流亡。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她健康造成不利影响,如营养不良等。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车数目预计将急剧增加,因此可能造成更多人死亡。

Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.

我们现在面临各种人道主义局势,悲剧和影响都在蔓延。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大风险。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡犯罪。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.

这种经营有利于创造平和合作条件,从而降低过境成本。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,造成非常严重物质损失。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,造成失业——主要是女性失业。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转义〉动人的, 吸引人的, 诱人的
éloquence entraînante吸引人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 动轴 法 语助 手
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant造成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène;engageant吸引人的,逗人的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

样就能够创造公正的合作条件,最终减少过境成本。

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为一非凡的挑战准备了两,每周训练达三十小时。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

种疾病是低龄儿童名副其实的灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出的项目之用。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多人流亡。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

她的健康造成不利影响,如营养不良等。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计会急剧增加,因此可能造成更多人死亡。

Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.

我们现在面临各种人道主义局势,悲剧和影响都在蔓延。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大的风险。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.

种经营有利于创造公平和合作的条件,从而降低过境成本。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

起落架破裂,造成非常严重的物质损失。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,造成失业——主要是女性的失业。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收种光谱,从而导致原子能态的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转义〉动人的, 吸引人的, 诱人的
éloquence entraînante吸引人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法 语助 手
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant造成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人的,逗人的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创造公正的合作条件,最终减少过境成本。

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备训练达三十小时。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿童名副其实的灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出的项目之用。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动数次攻击,引起许多人流亡。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康造成不利影响,如营养不良等。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能造成更多人死亡。

Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.

我们现在面临各种人道主义局势,悲剧和影响都在蔓延。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来很大希望,但也随之带来很大的风险。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历严重水灾,然后爆发腹泻。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.

这种经营有利于创造公平和合作的条件,从而降低过境成本。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,造成失业——主要是女性的失业。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转义〉动人的, 人的, 诱人的
éloquence entraînante人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 械】传动轴 法 语助 手
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant造成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène;engageant人的,逗人的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新地毯业的发展。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创造公正的合作条件,最终减少过境成本。

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备了两,每周训练达三十小时。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿童名副其实的灾难,它能够起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些起大笔支出的用。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,起许多人流亡。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

攻击若导致死亡可判处死刑。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康造成不利影响,如营养不良等。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数预计将会急剧增加,因此可能造成更多人死亡。

Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.

我们现在面临各种人道主义局势,悲剧和影响都在蔓延。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随带来很大的风险。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.

这种经营有利于创造公平和合作的条件,从而降低过境成本。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

起落架破裂,造成非常严重的物质损失。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,造成失业——主要是女性的失业。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子收这种光谱,从而导致原子能态的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动, 带动;〈转义〉动人, 吸引人, 诱人
éloquence entraînante吸引人口才
marche entraînante使人振奋进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法 语助 手
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant造成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人,逗人;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心;menant领导;résultant合成;

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业发展。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创造公正合作条件,最终减成本。

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡挑战准备了两,每周训练达三十小时。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面拉大,从而加剧社会矛盾。

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿童名副其实灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出项目之用。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多人流亡。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她健康造成不利影响,如营养不良等。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车数目预计将会急剧增加,因此可能造成更多人死亡。

Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.

我们现在面临各种人道主义局势,悲剧和影响都在蔓延。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大风险。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡犯罪。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.

这种经营有利于创造公平和合作条件,从而降低成本。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,造成非常严重物质损失。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,造成失业——主要是女性失业。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转〉动人的, 吸引人的, 诱人的
éloquence entraînante吸引人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法 语助 手
词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant造成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人的,逗人的;engendrer育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创造公正的合作条件,最终减少过境成本。

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备了两,每周训练达三十小时。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿童名副其实的灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出的项目之用。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次,引起许多人流亡。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项导致死亡可判处死刑。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康造成不利影响,如营养不良等。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能造成更多人死亡。

Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.

我们现在面临各种人道主局势,悲剧和影响都在蔓延。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大的风险。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.

这种经营有利于创造公平和合作的条件,从而降低过境成本。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,造成失业——主要是女性的失业。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转义〉动人的, 吸引人的, 诱人的
éloquence entraînante吸引人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法 语助 手
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant造成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit路;amène商机;engageant吸引人的,逗人的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创造公正的合作条件,最终减少过境成本。

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备了两,每周训练达三十小时。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿童名副其实的灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不供那些引起大笔支出的项目之用。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

发动了数次攻击,引起许多人流亡。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康造成不利影响,如营养不良等。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能造成更多人死亡。

Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.

我们现在面临各种人道主义局势,悲剧和影响都在蔓延。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大的风险。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.

这种经营有利于创造公平和合作的条件,从而降低过境成本。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,造成失业——主要是女性的失业。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动, 带动;〈转义〉动人, 吸引人, 诱人
éloquence entraînante吸引人口才
marche entraînante使人振行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法 语助 手
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人,逗人;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心;menant领导;résultant合成;

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业发展。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创公正合作条件,最终减少过境成本。

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡挑战准备了两,每周训练达三十小时。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿童名副其实灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出项目之用。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多人流亡。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她成不利影响,如营养不良等。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车数目预计将会急剧增加,因此可能成更多人死亡。

Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.

我们现在面临各种人道主义局势,悲剧和影响都在蔓延。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大风险。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡犯罪。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.

这种经营有利于创公平和合作条件,从而降低过境成本。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,非常严重物质损失。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,成失业——主要是女性失业。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动, 带动;〈转义〉动人, 吸引人, 诱人
éloquence entraînante吸引人口才
marche entraînante使人振奋进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法 语助 手
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant造成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人,逗人;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心;menant领导;résultant合成;

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业展。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创造公正合作条件,最终减少过境成本。

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡挑战准备了两,每周训练达三十小时。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿其实灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出项目之用。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者动了数次攻击,引起许多人流亡。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她健康造成不利影响,如营养不良等。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车数目预计将会急剧增加,因此可能造成更多人死亡。

Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.

我们现在面临各种人道主义局势,悲剧和影响都在蔓延。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大风险。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡犯罪。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆腹泻。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.

这种经营有利于创造公平和合作条件,从而降低过境成本。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,造成非常严重物质损失。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,造成失业——主要是女性失业。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,