Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目迪斯
发斯洛伐克科学院实
内分泌学研究所、动物生物
学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院内分泌学研究位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌和同位素科
。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌系统功能的变项目
迪斯
发斯洛伐克科学院实
内分泌学研究所、动物生物
学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在迪斯
发的实
内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教专业背景包括内分泌生物
的博士
位及发表著作
22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科院实验内分泌
研究所、动物生物
遗传
研究所
测量科
研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯科
院内分泌
研究
位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系院的内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌
验室
同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力超重力状态期间神经内分泌系
功能的变
项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科
院实验内分泌
研究所、动物生物
遗传
研究所
测量科
研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验内分泌研究所
法国里昂
院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防家庭计划生育办公室,组织儿科
生、内分泌科
生
乳腺癌
生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变
以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根俄罗斯医学科学院
学研究
位的数
,
乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有
化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经系统功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验
学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院学研究
位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的专科可
状腺疾病,这些专科配有
化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经系统功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验
学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供专家、心脏病专家、
专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院内分泌学研究位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌系统功能的变化项拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项由设在
拉迪斯拉发的实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项
提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院内分泌学研究位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健各医院的内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验分泌学
所、动物生物化学和遗传学
所和测量科学
所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院分泌学
位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有
分泌化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经分泌系统功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验
分泌学
所、动物生物化学和遗传学
所和测量科学
所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验分泌学
所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克学院实验内分
学
所、动物生物化学和遗传学
所和测量
学
所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学学院内分
学
位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分专
可治疗甲状腺疾病,这些专
配有内分
化验室和同位素
室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分系统功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克
学院实验内分
学
所、动物生物化学和遗传学
所和测量
学
所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验内分学
所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿医生、内分
医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人教学
专业背景包括内分泌生物化学
博士学位及发表著作
22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学遗传学研究所
科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院内分泌学研究位
数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家
值得关
题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌化验室
同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力超重力状态期间神经内分泌系统功能
变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学
遗传学研究所
科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学研究所
法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)
长期卧床休息项目提供了广泛
国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生
乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式
高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月
发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。