法语助手
  • 关闭
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

逐令是暂时性的,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】……

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该六周内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面若干措施,以便可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性,如果不采取措施四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾是,我们面前报告表明,如果非所有发展伙伴不商定时间框架内兑现它们所有承诺,非不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果采取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方的若干措施,以便可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不商定的时间框架内兑现它所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

年后两年内可对自己是否为婚生女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱是暂时性的,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,驱会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾是,我们报告表明,如果非洲所有发展伙伴不在商定时间框架内兑现它们所有承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便可能发出24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的告表明,如果非洲的所有发展伙伴不商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有为,以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报24之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂性的,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,