法语助手
  • 关闭

en partie

添加到生词本

loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite这座城市被部分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

部分回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部分都是的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部分产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部分有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协了这种情况,但仅只部分作出

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现部分原因是规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分, 局部)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite这座城市被部分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

部分方是耕种,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部分都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部分产生于海本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展将别克斯岛划分域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部分有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住的出现部分原因是正规的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个由是在内罗毕工作人员更替快,为了处问题,内罗毕办事处行政机构积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部(部地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部
la ville a été en partie détruite这座城市被部

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
分(分地, 局地)

常见用法
en grande partie大
la ville a été en partie détruite这座城市被分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的都是的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会定矫正了这种情况,但仅只作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土健计划将提供建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite这座城市被部分

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部分都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部分产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部分有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部(部地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部
la ville a été en partie détruite这座城市被部摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要自各种不同的弥散

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词类均由互联网资自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
(地, 局地)

常见用法
en grande partie大
la ville a été en partie détruite这座城市被摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会险协定矫正了这种情况,但仅只作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土划将提供建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审划令人满意,58个办事处令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite这座城市被部分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问

La faute revient en partie à la communauté internationale.

社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部分都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

一部分产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部分有赖于政府供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问,内罗毕办事处行政已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite这座城市被部分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部分都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部分产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部分有赖于政府机构供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,