法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 装;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装
quai d'embarquement 装货码头

2. 上;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (员, 旅客)上后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer;aéroport港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire舶,,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807班现在开在G登机口登机。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行进行检查。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口海域以防止未经许可登

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和海关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(时也一样),因为是没有码头的

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领员的安全,尤其是在和离时的安全。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

海关对登和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane, chloralose,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货营管理理念。

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开在G登机口登机。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

机场办理乘机手续 几达机场 上飞机确切时间是几?

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定巡逻港口海域以防止未许可登船。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和海关在旅客或货物进出过程中交换必要情报。

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票乘客请我们这个登机口。

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深水(上船时也一样),因为是没有码头

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理单据没有记录装运了任何无人随行行李。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

是确保领航员安全,尤其是在登船和离船时安全。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

海关对登船和上岸物品,特别是对必须验关货物,实施检查。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质产品,良好服务和快速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol, chlorazotique,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage离;

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开在G登机登机。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港海域以防止未经许可登船。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和海关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机现在登机

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上车。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

海关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine, chlorhydratation,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册,

常见用法
embarquement immédiat立即

近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现G机口机。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可船。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个机口。

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号机口现

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有录装运了任何无人随行的行李。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供前信息。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

出票或机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是和离船时的安全。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他机场酒吧贪杯,误了机。

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

船和上岸的物品,特别是对必须验的货物,实施检查。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate, chlorochine,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 船;〈引申义〉火车, 车;飞机
l'embarquement des passagers船或火车
carte d'embarquement (飞机)登机牌

3. (船员, )船后注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement;embarquer船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ发;décollage揭下,分离;

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)经营管理理念。

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开在G登机口登机。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 飞机确切时间是几点钟?

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对和手提行李再次行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对及其手提行李再次行检查。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口海域以防止未经许可登船。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和海关在或货物过程中交换必要情报。

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票请到我们这个登机口。

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,岸前,先要趟过及膝深水(时也一样),因为是没有码头

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理单据没有记录装运了任何无人随行行李。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

票或登机时候,所有都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

是确保领航员安全,尤其是在登船和离船时安全。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机巴士行,这种装置可使他们很容易地下车。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

海关对登船和物品,特别是对必须验关货物,实施检查。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为户提供高品质产品,良好服务和快速货期。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


chlorofomisme, chloroformation, chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl, chloroformylation,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装
quai d'embarquement 装货码头

2. 上;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (员, )上后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement;embarquer;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau,艇;passager;déchargement卸载,卸货;navire舶,;départ出发;décollage揭下,分离;

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开在G登机口登机。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对及其手提行李再次进行检查。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口海域以防止未经许可登

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局海关在或货物的进出过程中交换必要的情报。

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘请到我们这个登机口。

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(时也一样),因为是没有码头的

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在时的安全。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市卖场终端渠道

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

海关对登上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为户提供高品质的产品,良好的服务快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


chlorométhane, chlorométhylate, chlorométhylation, chlorométhyle, chloromètre, chlorométrie, chloromycétine, chloromyélome, chloromyle, chloropénie,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. ;〈引申义〉
embarquement de marchandises货物
quai d'embarquement 货码头

2. 上;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (员, 旅客)上后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire舶,,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开在G登机口登机。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口海域以防止未经许可登

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和海关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上要趟过及膝深的水(时也一样),因为是没有码头的

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录运了任何无人随行的行李。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机信息。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在和离时的安全。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种置可使他们很容易地上下车。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

海关对登和上的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite, Chlorostoma,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,机场;avion机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

图卢兹的第807次航班现在开在G登机口登机。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场机手续 几点应到达机场 上机的确切时间是几点钟?

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口海域以防止未经许可登船。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和海关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的客请到我们这个登机口。

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

海关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide, chlorprothixène,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军;départ;décollage揭下,分离;

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开在G登机口登机。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口客及其手提行李再次进行检查。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口海域以防止未经许可登船。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和海关在客或货物的进过程中交换必要的情报。

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

票或登机的时候,所有客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

海关登船和上岸的物品,特别是必须验关的货物,实施检查。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier, chocolatière,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,