Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵高声吓唬人,怕赵
得滚圆的眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异常懒惰的孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也是一个可怕的前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非常真实、非常不祥、非常命的和每天发生的事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应当阻止这一可怕的事态发展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
怖主义分子使用此类武器的可能性
其令人
。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
其是这个传染病已产生了具有可怕比例的人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这是一种令人惧的前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说是非常真实的。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字是令人震的。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然的怖主义攻击突然唤醒了我们
家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都是安理会面对的艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作一种有意的战争方法,顽固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器的持续存在是其最有害的特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带的父母和子女目前处于非常危险而可怕的状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来的消息仍然令人震。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是可怕的严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人慌,具有挑战性,但不是不可克服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异常懒惰孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染也是一个可怕
前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非常真实、非常不祥、非常命
和每天发生
事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击残酷性以及
增加都很令人震惊。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应当阻止这一可怕事态发展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用此类武器可能性尤其令人惊恐。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其是这个传染已产生了具有可怕比例
人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这是一种令人恐惧前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说是非常真实
。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关是令人震惊
。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然恐怖主义攻击突然唤醒了我们大家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都是安理会面对艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作一种有意战争方法,顽固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器持续存在是其最有害
特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带父母和子女目前处于非常危险而可怕
状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来消息仍然令人震惊。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是可怕严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战性,但不是不可克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异常懒惰的孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也是一个可怕的前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非常真实、非常不祥、非常命的和每天发生的事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应当阻止这一可怕的事态发展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用器的可能性尤其令人惊恐。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其是这个传染病已产生了具有可怕比例的人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这是一种令人恐惧的前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说是非常真实的。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字是令人震惊的。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然的恐怖主义攻击突然唤醒了我们大家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都是安理会面对的艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作一种有的战争方法,顽固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些器的持续存在是其最有害的特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带的父母和子女目前处于非常危险而可怕的状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来的消息仍然令人震惊。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是可怕的严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战性,但不是不可克服的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
是个异常懒惰的孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也是一个可怕的前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非常真实、非常不祥、非常命的和每天发生的事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应阻止
一可怕的事态发展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用此类武器的可能性尤其令人惊恐。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其是个传染病已产生了具有可怕比
的人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
是一种令人恐惧的前景,因为
于落后,
种前景对许多发展中国家来说是非常真实的。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字是令人震惊的。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然的恐怖主义攻击突然唤醒了我们大家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
些都是安理会面对的艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作一种有意的战争方法,顽固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
些武器的持续存在是其最有害的特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带的父母和子女目前处于非常危险而可怕的状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来的消息仍然令人震惊。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是可怕的严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战性,但不是不可克服的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担项可怕的责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这异常懒惰的孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也可怕的前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它非常真实、非常不祥、非常
命的和每天发生的事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去年来,攻击的残
及数字的增加都很令人震惊。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应当阻止这可怕的事态发展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用此类武器的可能尤其令人惊恐。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其这
传染病已产生了具有可怕比例的人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这种令人恐惧的前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说
非常真实的。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字令人震惊的。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然的恐怖主义攻击突然唤醒了我们大家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都安理会面对的艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
暴力被屡次用作
种有意的战争方法,顽固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器的持续存在其最有害的特征之
。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带的父母和子女目前处于非常危险而可怕的状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来的消息仍然令人震惊。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已可怕的严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战,但不
不可克服的。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异的孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也是一个可怕的前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非真实、非
不祥、非
命的和每天发生的事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
际社会应当阻止这一可怕的事态发展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用此类武器的可能性尤其令人恐。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其是这个传染病已产生了具有可怕比例的人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这是一种令人恐惧的前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中家来说是非
真实的。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字是令人的。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然的恐怖主义攻击突然唤醒了我们大家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都是安理会面对的艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作一种有意的战争方法,顽固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器的持续存在是其最有害的特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带的父母和子女目前处于非危险而可怕的状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来的消息仍然令人。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是可怕的严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战性,但不是不可克服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异常懒惰的孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也是一个可怕的前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非常真实、非常不祥、非常命的和每天发生的事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应当阻止这一可怕的事态发展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用此的可能性尤其令人惊恐。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其是这个传染病已产生了具有可怕比例的人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这是一种令人恐惧的前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说是非常真实的。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字是令人震惊的。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然的恐怖主义攻击突然唤醒了我们大家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都是安理会面对的艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作一种有的战争方法,顽固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些的持续存在是其最有害的特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带的父母和子女目前处于非常危险而可怕的状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来的消息仍然令人震惊。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是可怕的严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战性,但不是不可克服的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她伯高声吓唬人,
伯瞪得滚圆的眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可的责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这个异常懒惰的孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也一个可
的前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它一个非常真实、非常不祥、非常
命的和每天发生的事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应当阻止这一可的事态发展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用此类武器的可能性令人惊恐。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
这个传染病已产生了具有可
比例的人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这一种令人恐惧的前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说
非常真实的。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字令人震惊的。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然的恐怖主义攻击突然唤醒了我们家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都安理会面对的艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作一种有意的战争方法,顽固可。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器的持续存在最有害的特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带的父母和子女目前处于非常危险而可的状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来的消息仍然令人震惊。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已可
的严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战性,但不不可克服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异懒惰
孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也是一个可怕前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个真实、
不
、
每天发生
事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击残酷性以及数字
增加都很令人震惊。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应当阻止这一可怕事态发展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用此类武器可能性尤其令人惊恐。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其是这个传染病已产生了具有可怕比例人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这是一种令人恐惧前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说是
真实
。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字是令人震惊。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然恐怖主义攻击突然唤醒了我们大家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都是安理会面对艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作一种有意战争方法,顽固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器持续存在是其最有害
特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带父母
子女目前处于
危险而可怕
状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来消息仍然令人震惊。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是可怕严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战性,但不是不可克服
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。