法语助手
  • 关闭

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您吗?
Tu veux du thé ou du café? 你茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从午2时25分开

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [dele缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3评注,前面脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整案文见准则草案2.5.8评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党民主
volume global du marché intérieur 场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了府委员

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员在准则草案2.5.8后面提的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦识到其国在该次区作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3评注,前面脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整案文见准则草案2.5.8评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理员培训问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

瓦人民认识到其国在该次区域中的作

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·库福·多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,