Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机一艘挖泥船,共取得238公斤结核。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机一艘挖泥船,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃的器材(电缆、捞、渔具
科研仪器)有可能造成缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组对挖泥船作业费用作了调整,以反映小组认为合理的数额。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
耙用来
获底栖种群,例如扇贝,或者用来
获海底的目标种群,例如一些蛤类。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使用的渔具为底拖、耙
、围
、水面延绳、流
个体渔具。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书面答复中说,索赔没有提供证据证明这两艘挖泥船的确进行了索赔
所称已经进行的作业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底拖有两个基本类型:桁杆拖
(包括硬渔具,如扇贝耙
)
拖
。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
拖具(拖耙
)造成的机械性破坏往往会导致关键生境被改变,导致海床沈积,并可能使这些生态系统
生境不适于保持海洋生物多样性。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
但是,迫切需要的消防车、发电用的固定发电机拖船
挖泥船所需的船用发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器挖泥器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,挖泥船可能没有发现任何因这场冲突而溢出的石油,但这丝毫不能说明在当时情况下部署挖泥船是不恰当的。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
拖耙
将生物、岩石
沉积物一同
捞上来,从而降低了生境的复杂性,并且在松软的底层搅动沉积物,造成栖息在海底的生物群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业研究所同渔民一道开发了比传统渔具更小、更轻的贝类耙挖工具。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于目标种群的缘故,改造鱼非常困难,所以在有问题的地方,控制渔具的使用也许是减轻影响的唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、挖泥船零件、拖船作业船、以及不同发电量之发电机等的四份合同,都已被美国
联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口航运组织出动两艘挖泥船处理伊拉克入侵
占领科威特造成的石油溢漏情况所发生的费用索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这些块状地区的物理化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机
拖
从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核可了两项在乌姆卡斯尔港建立各设施的合同:一项合同为提供刮除-抽吸式挖泥船,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,科伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一个金红石山矿场第二台挖掘机损坏造成采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,对总体经济增长构成了重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使用了磁强计、多波束沉积物回声测深仪系统、沉积物
结核取样设备(大型盒式岩芯提取器
链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器
传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机和一艘挖泥船,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃的器材(电缆、捞网、渔具和科研仪器)有可能造成缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组对挖泥船作业费用作了调整,以反映小组认为合理的数额。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
耙网用来获底栖种群,例如扇贝,或
用来
获海底的目标种群,例如一些蛤类。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使用的渔具为底拖网、耙网、围网、水面延绳、流网和体渔具。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书面答复中说,索赔人没有提供证据证明这两艘挖泥船的确进行了索赔人所称已经进行的作业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底拖网有两类型:桁杆拖网(包括硬渔具,如扇贝耙网)和网扳拖网。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
拖具(拖网和耙网)造成的机械性破坏往往会导致关键生境被改变,导致海床沈积,并可能使这些生态系统和生境不适于保持海洋生物多样性。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
但是,迫切需要的消防车、发电用的固定发电机和拖船和挖泥船所需的船用发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,挖泥船可能没有发现任何因这场冲突而溢出的石油,但这丝毫不能说明在当时情况下部署挖泥船是不恰当的。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
拖网和耙网将生物、岩石和沉积物一同捞上来,从而降低了生境的复杂性,并且在松软的底层搅动沉积物,造成栖息在海底的生物群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业研究所同渔民一道开发了比传统渔具更小、更轻的贝类耙挖工具。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于目标种群的缘故,改造鱼网非常困难,所以在有问题的地方,控制渔具的使用也许是减轻影响的唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、挖泥船零件、拖船和作业船、以及不同发电量之发电机等的四份合同,都已被美国和联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口和航运组织出动两艘挖泥船处理伊拉克入侵和占领科威特造成的石油溢漏情况所发生的费用索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这些块状地区的物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核可了两项在乌姆卡斯尔港建立各设施的合同:一项合同为提供刮除-抽吸式挖泥船,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,科伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一金红石山矿场第二台挖掘机损坏造成采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,对总体经济增长构成了重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机和一艘船,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一地点,遗弃的器材(电缆、捞网、渔具和科研仪器)有可能造成缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组船作业费用作了调整,以反映小组认为合理的数额。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
耙网用来获底栖种群,例如扇贝,或者用来
获海底的目标种群,例如一
。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使用的渔具为底拖网、耙网、围网、水面延绳、流网和个体渔具。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书面答复中说,索赔人没有提供证据证明这两艘船的确进行了索赔人所称已经进行的作业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底拖网有两个基本型:桁杆拖网(包括硬渔具,如扇贝耙网)和网扳拖网。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
拖具(拖网和耙网)造成的机械性破坏往往会导致关键生境被改变,导致海床沈积,并可能使这生态系统和生境不适于保持海洋生物多样性。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
但是,迫切需要的消防车、发电用的固定发电机和拖船和船所需的船用发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一
地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和
器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,船可能没有发现任何因这场冲突而溢出的石油,但这丝毫不能说明在当时情况下部署
船是不恰当的。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
拖网和耙网将生物、岩石和沉积物一同捞上来,从而降低了生境的复杂性,并且在松软的底层搅动沉积物,造成栖息在海底的生物群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业研究所同渔民一道开发了比传统渔具更小、更轻的贝耙
工具。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于目标种群的缘故,改造鱼网非常困难,所以在有问题的地方,控制渔具的使用也许是减轻影响的唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、船零件、拖船和作业船、以及不同发电量之发电机等的四份合同,都已被美国和联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口和航运组织出动两艘船处理伊拉克入侵和占领科威特造成的石油溢漏情况所发生的费用索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这块状地区的物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、
掘机和拖网从表面取样,可能会
脆弱的环境造成破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核可了两项在乌姆卡斯尔港建立各设施的合同:一项合同为提供刮除-抽吸式船,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,科伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一个金红石山矿场第二台掘机损坏造成采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,
总体经济增长构成了重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使管岩心取样机和一艘挖
船,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃器材(电缆、捞网、渔具和科研仪器)有可能造成缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组对挖船作业费
作了调整,以反映小组认为合理
数额。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
耙网来
获底栖种群,例如扇贝,或者
来
获海底
目标种群,例如一些蛤类。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使渔具为底拖网、耙网、围网、水面延绳、流网和个体渔具。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书面答复中说,索赔人没有提供证据证明这两艘挖船
确进行了索赔人所称已经进行
作业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底拖网有两个基本类型:桁杆拖网(包括硬渔具,如扇贝耙网)和网扳拖网。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
拖具(拖网和耙网)造成机械性破坏往往会导致关键
境被改变,导致海床沈积,并可能使这些
态系统和
境不适于保持海洋
样性。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
但是,迫切需要消防车、发电
固定发电机和拖船和挖
船所需
船
发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利重力岩心提取器、底质采样器和挖
器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,挖船可能没有发现任何因这场冲突而溢出
石油,但这丝毫不能说明在当时情况下部署挖
船是不恰当
。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
拖网和耙网将、岩石和沉积
一同
捞上来,从而降低了
境
复杂性,并且在松软
底层搅动沉积
,造成栖息在海底
群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业研究所同渔民一道开发了比传统渔具更小、更轻贝类耙挖工具。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于目标种群缘故,改造鱼网非常困难,所以在有问题
地方,控制渔具
使
也许是减轻影响
唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、挖船零件、拖船和作业船、以及不同发电量之发电机等
四份合同,都已被美国和联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口和航运组织出动两艘挖船处理伊拉克入侵和占领科威特造成
石油溢漏情况所发
费
索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这些块状地区理和化学梯度相当明显,
尺寸不当
抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱
环境造成破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核可了两项在乌姆卡斯尔港建立各设施合同:一项合同为提供刮除-抽吸式挖
船,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,科伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一个金红石山矿场第二台挖掘机损坏造成采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,对总体经济增长构成了重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使了磁强计、
波束和沉积
回声测深仪系统、沉积
和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖
机)、重力岩心提取器、
管沉积
取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机一艘挖泥船,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃的器材(电缆、捞网、渔具仪器)有可能造成缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组对挖泥船作业费用作了调整,以反映小组认为合理的数额。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
耙网用来获底栖种群,例如扇贝,或者用来
获海底的目标种群,例如一些蛤类。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使用的渔具为底拖网、耙网、围网、绳、流网
个体渔具。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书答复中说,索赔人没有提供证据证明这两艘挖泥船的确进行了索赔人所称已经进行的作业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底拖网有两个基本类型:桁杆拖网(包括硬渔具,如扇贝耙网)网扳拖网。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
拖具(拖网耙网)造成的机械性破坏往往会导致关键生境被改变,导致海床沈积,并可能使这些生态系统
生境不适于保持海洋生物多样性。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
但是,迫切需要的消防车、发电用的固定发电机拖船
挖泥船所需的船用发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质究(利用重力岩心提取器、底质采样器
挖泥器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,挖泥船可能没有发现任何因这场冲突而溢出的石油,但这丝毫不能说明在当时情况下部署挖泥船是不恰当的。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
拖网耙网将生物、岩石
沉积物一同
捞上来,从而降低了生境的复杂性,并且在松软的底层搅动沉积物,造成栖息在海底的生物群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业究所同渔民一道开发了比传统渔具更小、更轻的贝类耙挖工具。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于目标种群的缘故,改造鱼网非常困难,所以在有问题的地方,控制渔具的使用也许是减轻影响的唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、挖泥船零件、拖船作业船、以及不同发电量之发电机等的四份合同,都已被美国
联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口航运组织出动两艘挖泥船处理伊拉克入侵
占领
威特造成的石油溢漏情况所发生的费用索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这些块状地区的物理化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机
拖网从表
取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核可了两项在乌姆卡斯尔港建立各设施的合同:一项合同为提供刮除-抽吸式挖泥船,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一个金红石山矿场第二台挖掘机损坏造成采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,对总体经济增长构成了重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使用了磁强计、多波束沉积物回声测深仪系统、沉积物
结核取样设备(大型盒式岩芯提取器
链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器
传导性-温度-深度(CTD)剖
仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机和一艘挖泥船,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃的器材(电缆、捞、渔具和科研仪器)有可能
缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组对挖泥船作业费用作了调整,以反映小组认为合理的数额。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
耙用来
获底栖种群,例如扇贝,或者用来
获海底的目标种群,例如一些蛤类。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使用的渔具为底拖、耙
、围
、水面延绳、流
和个体渔具。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书面答复中说,索赔人没有提供证据证明这两艘挖泥船的确进行了索赔人所称已经进行的作业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底拖有两个基本类型:桁杆拖
(包括硬渔具,如扇贝耙
)和
扳拖
。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
拖具(拖和耙
)
的机械性破坏往往会导致关键生境被改变,导致海床沈积,并可能使这些生态系统和生境不适于保持海洋生物多样性。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
但是,迫切需要的消防车、发电用的固定发电机和拖船和挖泥船所需的船用发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,挖泥船可能没有发现任何因这场冲突而溢出的石油,但这丝毫不能说明在当时情况下部署挖泥船是不恰当的。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
拖和耙
将生物、岩石和沉积物一同
捞上来,从而降低了生境的复杂性,并且在松软的底层搅动沉积物,
栖息在海底的生物群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业研究所同渔民一道开发了比传统渔具更小、更轻的贝类耙挖工具。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于目标种群的缘故,改鱼
非常困难,所以在有问题的地方,控制渔具的使用也许是减轻影响的唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、挖泥船零件、拖船和作业船、以及不同发电量之发电机等的四份合同,都已被美国和联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口和航运组织出动两艘挖泥船处理伊拉克入侵和占领科威特的石油溢漏情况所发生的费用索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这些块状地区的物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖从表面取样,可能会对脆弱的环境
破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核可了两项在乌姆卡斯尔港建立各设施的合同:一项合同为提供刮除-抽吸式挖泥船,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,科伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一个金红石山矿场第二台挖掘机损坏采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,对总体经济增长构
了重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机和一艘挖泥船,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃的器材(电缆、捞、渔具和科研仪器)有
成缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组对挖泥船作业费用作了调整,以反映小组认为合理的数额。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
用来
获底栖种群,例如扇贝,或者用来
获海底的目标种群,例如一些蛤类。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使用的渔具为底、
、围
、水面延绳、流
和个体渔具。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书面答复中说,索赔人没有提供证据证明这两艘挖泥船的确进行了索赔人所称已经进行的作业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底有两个基本类型:桁杆
(包括硬渔具,如扇贝
)和
扳
。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
具(
和
)
成的机械性破坏往往会导致关键生境被改变,导致海床沈积,并
使这些生态系统和生境不适于保持海洋生物多样性。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
但是,迫切需要的消防车、发电用的固定发电机和船和挖泥船所需的船用发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,挖泥船没有发现任何因这场冲突而溢出的石油,但这丝毫不
说明在当时情况下部署挖泥船是不恰当的。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
和
将生物、岩石和沉积物一同
捞上来,从而降低了生境的复杂性,并且在松软的底层搅动沉积物,
成栖息在海底的生物群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业研究所同渔民一道开发了比传统渔具更小、更轻的贝类挖工具。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于目标种群的缘故,改鱼
非常困难,所以在有问题的地方,控制渔具的使用也许是减轻影响的唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、挖泥船零件、船和作业船、以及不同发电量之发电机等的四份合同,都已被美国和联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口和航运组织出动两艘挖泥船处理伊拉克入侵和占领科威特成的石油溢漏情况所发生的费用索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这些块状地区的物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和从表面取样,
会对脆弱的环境
成破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核了两项在乌姆卡斯尔港建立各设施的合同:一项合同为提供刮除-抽吸式挖泥船,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,科伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一个金红石山矿场第二台挖掘机损坏成采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,对总体经济增长构成了重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使多管岩心取样机和一艘挖泥船,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃的器材(电缆、捞网、渔具和科研仪器)有可能造成缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组对挖泥船业费
调整,以反映小组认为合理的数额。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
耙网来
获底栖
群,例如扇贝,或者
来
获海底的
群,例如一些蛤类。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使的渔具为底拖网、耙网、围网、水面延绳、流网和个体渔具。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书面答复中说,索赔人没有提供证据证明这两艘挖泥船的确进行索赔人所称已经进行的
业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底拖网有两个基本类型:桁杆拖网(包括硬渔具,如扇贝耙网)和网扳拖网。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
拖具(拖网和耙网)造成的机械性破坏往往会导致关键生境被改变,导致海床沈积,并可能使这些生态系统和生境不适于保持海洋生物多样性。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
但是,迫切需要的消防车、发电的固定发电机和拖船和挖泥船所需的船
发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展一些地质研究(利
重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,挖泥船可能没有发现任何因这场冲突而溢出的石油,但这丝毫不能说明在当时情况下部署挖泥船是不恰当的。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
拖网和耙网将生物、岩石和沉积物一同捞上来,从而降低
生境的复杂性,并且在松软的底层搅动沉积物,造成栖息在海底的生物群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业研究所同渔民一道开发比传统渔具更小、更轻的贝类耙挖工具。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于群的缘故,改造鱼网非常困难,所以在有问题的地方,控制渔具的使
也许是减轻影响的唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、挖泥船零件、拖船和业船、以及不同发电量之发电机等的四份合同,都已被美国和联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口和航运组织出动两艘挖泥船处理伊拉克入侵和占领科威特造成的石油溢漏情况所发生的费索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这些块状地区的物理和化学梯度相当明显,尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核可两项在乌姆卡斯尔港建立各设施的合同:一项合同为提供刮除-抽吸式挖泥船,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,科伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一个金红石山矿场第二台挖掘机损坏造成采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,对总体经济增长构成重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机和一艘,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃的器材(电缆、捞网、渔具和科研仪器)有可能造成缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组对作业费用作了调整,以反映小组认为合理的数额。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
耙网用来获底栖种群,例如扇贝,或者用来
获海底的目标种群,例如一些蛤类。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使用的渔具为底拖网、耙网、围网、水面延绳、流网和个体渔具。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书面答复中说,索赔人没有提供证据证明这两艘的确进行了索赔人所称已经进行的作业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底拖网有两个基本类型:桁杆拖网(包括硬渔具,如扇贝耙网)和网扳拖网。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
拖具(拖网和耙网)造成的机械破坏往往会导致关键生境被改变,导致海床沈积,并可能使这些生态系统和生境不适于保持海洋生物多样
。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
,迫切需要的消防车、发电用的固定发电机和拖
和
所需的
用发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,可能没有发现任何因这场冲突而溢出的石油,
这丝毫不能说明在当时情况下部署
不恰当的。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
拖网和耙网将生物、岩石和沉积物一同捞上来,从而降低了生境的复杂
,并且在松软的底层搅动沉积物,造成栖息在海底的生物群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业研究所同渔民一道开发了比传统渔具更小、更轻的贝类耙工具。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于目标种群的缘故,改造鱼网非常困难,所以在有问题的地方,控制渔具的使用也许减轻影响的唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、零件、拖
和作业
、以及不同发电量之发电机等的四份合同,都已被美国和联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口和航运组织出动两艘处理伊拉克入侵和占领科威特造成的石油溢漏情况所发生的费用索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这些块状地区的物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、掘机和拖网从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核可了两项在乌姆卡斯尔港建立各设施的合同:一项合同为提供刮除-抽吸式,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,科伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一个金红石山矿场第二台掘机损坏造成采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,对总体经济增长构成了重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导
-温度-深度(CTD)剖面仪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。