法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装)前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕误排
2. 〔冶〕轧,板轧制
3. 〈新,转〉双用途,现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前组织结构有一个缺点,即在负责同样事情部门之间出现现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现裁定赔偿情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更是,我们避免工作上

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

测系统必须具有高效率,而且应当避免

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员数量增加一倍或两倍,开设更多区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免,同时确保各单项文件核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能,在第四批中查出两项索赔可能

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助协调对于确保避免和有效利用现有资源非常

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有危险是秘书处部分单位职能可能相互

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府求,秘书处查了可能发生索赔69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项预防活动,这项工作是努力一个鲜明例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到所有倡议之间扩大合作,以避免努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理引起问题争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前组织结构有一个缺点,即在负责同样事情部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,超过了3头去打短工大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,避免工作上重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

将视察员数量增加一倍或倍,开设更多区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有危险是秘书处部分单位职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府求,秘书处复查了可能发生重复索赔69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重预防活动,这项工作是重复努力一个鲜明例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理引起重叠问题争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前组织结构有一个缺点,即在负责同样事情部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免作上重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视数量增加一倍或两倍,开设更多区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有危险是秘书处部分单位职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府求,秘书处复查了可能发生重复索赔69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重预防活动,这项作是重复努力一个鲜明例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理引起重叠问题争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样情的部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长、短、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡, 惨淡经营, 惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有个缺点,即在负责同样事情的部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

我们将视察员的数量增加倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是项重的预防活动,这项工作是重复努力的个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间出现重叠现。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩家方案草案、家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了、短、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕轧,板轧制
3. 〈新,转〉双重途,重
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间出。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

在比以往更重是,我们避免工作上的重重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、重和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

了当前各单项文件的有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重和有效利有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,们都必须确保相互交流信息,避免工作并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装)前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,