法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 镀, 涂, 包, 烫; [引]饰以镀饰品:
dorer de la vaisselle 在餐具上镀
2. dorer des pilules [古][药]在药丸外裹一层箔[为解除药味]
dorer la pilule à qn [今, ]言蜜语诱使某人接受一件不愉快的事

3. [书]染成黄色, 涂成黄色, 使变成黄色:
Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶染成了黄色。
Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤晒成了棕色。


4. (烘烤前在糕点上)涂一层蛋黄:
dorer un gâteau 在糕点上涂一层蛋黄


se dorer v. pr.
1. (被)镀, (被)涂, (被)包, (被)烫
2. 变成黄色, 被染成黄色:

La viande se dore au four. 肉在烤炉烤黄了。
Les moissons commencent se dorer. 庄稼开始成熟。


常见用法
faire dorer le poulet使鸡肉烤黄

Fr helper cop yright
助记:
d(=de)加强词义+or+er动词后缀

词根:
or, aur

派生:
  • doré, e   a. 镀的,涂的,包的,烫的;黄色的

近义词
hâler,  jaunir,  rissoler,  griller,  rôtir,  revenir
同音、近音词
doré,  dorée
联想词
cuire烧,煮,焖;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;griller烤,烘;enfourner放进炉内,放入窑内;chauffer烧热,加热;saler加盐,撒盐;fondre使熔化;bronzer使晒黑,晒成古铜色;saupoudrer撒;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

刀切出花纹并涂一层蛋黄(少量的水稀释)。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒黄色。

Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.

把鱼裹上面粉。30克黄油把洋葱炸成黄色

Et dans les bles dores, c'est l'ete.

色的,夏天来了。

Le jambonneau se dore au four.

猪肘子在烤炉了。

Les moissons commencent à se dorer.

庄稼开始成熟。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上

La viande se dore au four.

肉在烤炉了。

Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.

另一方面,巴西已经实现了性别平等。

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入剁碎的牛肉翻黄,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成黄色。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的闪耀

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至黄色。

Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。

Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.

准备好油锅。勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到黄色之后起锅,放到吸油纸上装盘。

L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.

近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得了成效。

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其黄色。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.

这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

刀切出花纹并涂一层蛋黄(少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorer 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur,
v. t.
1. , 涂, 包, 烫; [引]饰以饰品:
dorer de la vaisselle 在餐具上
2. dorer des pilules [古][药]在药丸外裹一层箔[为解除药味]
dorer la pilule à qn [今, 转]用甜言蜜语诱使某人接受一件不愉快的事

3. [书]染成黄色, 涂成黄色, 使变成黄色:
Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶染成了黄色。
Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤晒成了棕色。


4. (烘烤前在糕点上)涂一层蛋黄:
dorer un gâteau 在糕点上涂一层蛋黄


se dorer v. pr.
1. (被), (被)涂, (被)包, (被)烫
2. 变成黄色, 被染成黄色:

La viande se dore au four. 肉在烤炉里烤黄了。
Les moissons commencent se dorer. 庄稼开始成熟。


常见用法
faire dorer le poulet使鸡肉烤黄

Fr helper cop yright
助记:
d(=de)加强词义+or+er动词后

or, aur

  • doré, e   a. 的,涂的,包的,烫的;黄色的

近义词
hâler,  jaunir,  rissoler,  griller,  rôtir,  revenir
同音、近音词
doré,  dorée
联想词
cuire烧,煮,焖;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;griller烤,烘;enfourner放进炉内,放入窑内;chauffer烧热,加热;saler加盐,撒盐;fondre使熔化;bronzer使晒黑,晒成古铜色;saupoudrer撒;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒黄色。

Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.

把鱼裹上面粉。用30克黄油把洋葱炸成黄色

Et dans les bles dores, c'est l'ete.

色的麦田里,夏天来了。

Le jambonneau se dore au four.

猪肘子在烤炉里了。

Les moissons commencent à se dorer.

庄稼开始成熟。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上

La viande se dore au four.

肉在烤炉里了。

Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.

另一方面,巴西已经实现了性别平等。

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入剁碎的牛肉翻黄,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成黄色。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的闪耀

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至黄色。

Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。

Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.

准备好油锅。用勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到黄色之后起锅,放到吸油纸上装盘。

L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.

近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得了成效。

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其黄色。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.

这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorer 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur,
v. t.
1. , 涂, 包, 烫; [引]饰以饰品:
dorer de la vaisselle 在餐具上
2. dorer des pilules [][药]在药丸外裹一层箔[为解除药味]
dorer la pilule à qn [今, 转]用甜言蜜语诱使某人接受一件不愉快的事

3. [书]染色, 涂色, 使变色:
Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶染色。
Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤了棕色。


4. (烘烤前在糕点上)涂一层蛋
dorer un gâteau 在糕点上涂一层蛋


se dorer v. pr.
1. (, ()涂, ()包, ()烫
2. 变色, 色:

La viande se dore au four. 肉在烤炉里烤了。
Les moissons commencent se dorer. 庄稼开始熟。


常见用法
faire dorer le poulet使鸡肉烤

Fr helper cop yright
助记:
d(=de)加强词义+or+er动词后缀

词根:
or, aur

派生:
  • doré, e   a. 的,涂的,包的,烫的;色的

近义词
hâler,  jaunir,  rissoler,  griller,  rôtir,  revenir
同音、近音词
doré,  dorée
联想词
cuire烧,煮,焖;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;griller烤,烘;enfourner放进炉内,放入窑内;chauffer烧热,加热;saler加盐,撒盐;fondre使熔化;bronzer使黑,铜色;saupoudrer撒;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层蛋(用少量的水稀释)。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒色。

Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.

把鱼裹上面粉。用30克油把洋葱

Et dans les bles dores, c'est l'ete.

色的麦田里,夏天来了。

Le jambonneau se dore au four.

猪肘子在烤炉里了。

Les moissons commencent à se dorer.

庄稼开始熟。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给叶染上

La viande se dore au four.

肉在烤炉里了。

Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.

另一方面,巴西已经实现了性别平等。

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入剁碎的牛肉翻,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变色。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的闪耀

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至色。

Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。

Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.

准备好油锅。用勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到之后起锅,放到吸油纸上装盘。

L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.

近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得了效。

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其色。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.

这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切出花纹并涂一层蛋(用少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorer 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur,
v. t.
1. 镀, 涂, 烫; [引]饰以镀饰品:
dorer de la vaisselle 在餐具上镀
2. dorer des pilules [古][药]在药丸外裹一层箔[为解除药味]
dorer la pilule à qn [今, 转]用甜言蜜语诱某人接受一件不愉快的事

3. [书]染成黄色, 涂成黄色, 变成黄色:
Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶染成了黄色。
Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤晒成了棕色。


4. (烘烤前在糕点上)涂一层蛋黄:
dorer un gâteau 在糕点上涂一层蛋黄


se dorer v. pr.
1. ()镀, ()涂, (, ()烫
2. 变成黄色, 染成黄色:

La viande se dore au four. 肉在烤炉里烤黄了。
Les moissons commencent se dorer. 庄稼开始成熟。


常见用法
faire dorer le poulet鸡肉烤黄

Fr helper cop yright
助记:
d(=de)加强词义+or+er动词后缀

词根:
or, aur

派生:
  • doré, e   a. 镀的,涂的,的,烫的;黄色的

近义词
hâler,  jaunir,  rissoler,  griller,  rôtir,  revenir
同音、近音词
doré,  dorée
联想词
cuire烧,煮,焖;colorer着色,染色,色彩鲜艳;griller烤,烘;enfourner放进炉内,放入窑内;chauffer烧热,加热;saler加盐,撒盐;fondre;bronzer晒黑,晒成古铜色;saupoudrer撒;tremper浸湿,湿透;sécher干燥;

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒黄色。

Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.

把鱼裹上面粉。用30克黄油把洋葱炸成黄色

Et dans les bles dores, c'est l'ete.

色的麦田里,夏天来了。

Le jambonneau se dore au four.

猪肘子在烤炉里了。

Les moissons commencent à se dorer.

庄稼开始成熟。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上

La viande se dore au four.

肉在烤炉里了。

Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.

另一方面,巴西已经实现了性别平等。

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入剁碎的牛肉翻黄,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成黄色。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的闪耀

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至黄色。

Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。

Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.

准备好油锅。用勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到黄色之后起锅,放到吸油纸上装盘。

L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.

近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得了成效。

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其黄色。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.

这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorer 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur,
v. t.
1. 镀, 涂, 包, 烫; [引]饰以镀饰品:
dorer de la vaisselle 在餐具上镀
2. dorer des pilules [古][药]在药丸外裹一层箔[为解除药味]
dorer la pilule à qn [今, 转]甜言蜜语诱某人接受一件不愉快的事

3. [书]染成黄色, 涂成黄色, 变成黄色:
Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶染成了黄色。
Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤晒成了棕色。


4. (烘烤前在糕点上)涂一层蛋黄:
dorer un gâteau 在糕点上涂一层蛋黄


se dorer v. pr.
1. (被)镀, (被)涂, (被)包, (被)烫
2. 变成黄色, 被染成黄色:

La viande se dore au four. 肉在烤炉里烤黄了。
Les moissons commencent se dorer. 庄稼开始成熟。


常见用法
faire dorer le poulet鸡肉烤黄

Fr helper cop yright
助记:
d(=de)加强词义+or+er动词后缀

词根:
or, aur

派生:
  • doré, e   a. 镀的,涂的,包的,烫的;黄色的

近义词
hâler,  jaunir,  rissoler,  griller,  rôtir,  revenir
同音、近音词
doré,  dorée
cuire烧,煮,焖;colorer着色,染色,色彩鲜艳;griller烤,烘;enfourner放进炉内,放入窑内;chauffer烧热,加热;saler加盐,撒盐;fondre熔化;bronzer晒黑,晒成古铜色;saupoudrer撒;tremper浸湿,湿透;sécher干燥;

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

刀切出花纹并涂一层蛋黄(少量的水稀释)。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒黄色。

Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.

把鱼裹上面粉。30克黄油把洋葱炸成黄色

Et dans les bles dores, c'est l'ete.

色的麦田里,夏天来了。

Le jambonneau se dore au four.

猪肘子在烤炉里了。

Les moissons commencent à se dorer.

庄稼开始成熟。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上

La viande se dore au four.

肉在烤炉里了。

Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.

另一方面,巴西已经实现了性别平等。

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入剁碎的牛肉翻黄,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成黄色。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的闪耀

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至黄色。

Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。

Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.

准备好油锅。勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到黄色之后起锅,放到吸油纸上装盘。

L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.

近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得了成效。

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其黄色。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.

这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

刀切出花纹并涂一层蛋黄(少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorer 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur,
v. t.
1. , 涂, 包, 烫; [引]饰以饰品:
dorer de la vaisselle 在餐具上
2. dorer des pilules [][药]在药丸外裹一层箔[为解除药味]
dorer la pilule à qn [今, 转]用甜言蜜语诱使某人接受一件不愉快的事

3. [书]染色, 涂色, 使变色:
Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶染色。
Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤了棕色。


4. (烘烤前在糕点上)涂一层蛋
dorer un gâteau 在糕点上涂一层蛋


se dorer v. pr.
1. (, ()涂, ()包, ()烫
2. 变色, 色:

La viande se dore au four. 肉在烤炉里烤了。
Les moissons commencent se dorer. 庄稼开始熟。


常见用法
faire dorer le poulet使鸡肉烤

Fr helper cop yright
助记:
d(=de)加强词义+or+er动词后缀

词根:
or, aur

派生:
  • doré, e   a. 的,涂的,包的,烫的;色的

近义词
hâler,  jaunir,  rissoler,  griller,  rôtir,  revenir
同音、近音词
doré,  dorée
联想词
cuire烧,煮,焖;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;griller烤,烘;enfourner放进炉内,放入窑内;chauffer烧热,加热;saler加盐,撒盐;fondre使熔化;bronzer使黑,铜色;saupoudrer撒;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层蛋(用少量的水稀释)。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒色。

Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.

把鱼裹上面粉。用30克油把洋葱

Et dans les bles dores, c'est l'ete.

色的麦田里,夏天来了。

Le jambonneau se dore au four.

猪肘子在烤炉里了。

Les moissons commencent à se dorer.

庄稼开始熟。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给叶染上

La viande se dore au four.

肉在烤炉里了。

Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.

另一方面,巴西已经实现了性别平等。

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入剁碎的牛肉翻,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变色。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的闪耀

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至色。

Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。

Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.

准备好油锅。用勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到之后起锅,放到吸油纸上装盘。

L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.

近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得了效。

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其色。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.

这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切出花纹并涂一层蛋(用少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorer 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur,
v. t.
1. 镀, 涂, 包, 烫; [引]饰以镀饰品:
dorer de la vaisselle 在餐具上镀
2. dorer des pilules [古][药]在药丸外裹一层箔[为解除药味]
dorer la pilule à qn [今, 转]用甜言蜜语诱使某人接受一件不愉快的事

3. [书]黄色, 涂黄色, 使变黄色:
Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶黄色。
Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤晒棕色。


4. (烘烤前在糕点上)涂一层蛋黄:
dorer un gâteau 在糕点上涂一层蛋黄


se dorer v. pr.
1. (被)镀, (被)涂, (被)包, (被)烫
2. 变黄色, 被黄色:

La viande se dore au four. 肉在烤炉里烤黄
Les moissons commencent se dorer. 庄稼开始熟。


常见用法
faire dorer le poulet使鸡肉烤黄

Fr helper cop yright
助记:
d(=de)加强词义+or+er动词后缀

词根:
or, aur

派生:
  • doré, e   a. 镀的,涂的,包的,烫的;黄色的

近义词
hâler,  jaunir,  rissoler,  griller,  rôtir,  revenir
同音、近音词
doré,  dorée
联想词
cuire烧,煮,焖;colorer着色,色,使色彩鲜艳;griller烤,烘;enfourner放进炉内,放入窑内;chauffer烧热,加热;saler加盐,撒盐;fondre使熔化;bronzer使晒黑,晒古铜色;saupoudrer撒;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

汁中取出兔子,将兔子块煎炒黄色。

Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.

把鱼裹上面粉。用30克黄油把洋葱黄色

Et dans les bles dores, c'est l'ete.

色的麦田里,夏天来

Le jambonneau se dore au four.

猪肘子在烤炉里

Les moissons commencent à se dorer.

庄稼开始熟。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶

La viande se dore au four.

肉在烤炉里

Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.

另一方面,巴西已经实现性别平等。

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入剁碎的牛肉翻黄,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变黄色。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的闪耀

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至黄色。

Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。

Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.

准备好油锅。用勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到黄色之后起锅,放到吸油纸上装盘。

L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.

近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得效。

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其黄色。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.

这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorer 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur,
v. t.
1. 镀, 涂, 包, 烫; [引]饰以镀饰品:
dorer de la vaisselle 在餐具上镀
2. dorer des pilules [古][药]在药丸外裹一层箔[为解除药味]
dorer la pilule à qn [今, 转]用甜言蜜语诱使某人接受一件不愉快的事

3. [书], 涂成, 使变成
Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶成了
Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤晒成了棕


4. (烘烤前在糕点上)涂一层蛋黄:
dorer un gâteau 在糕点上涂一层蛋黄


se dorer v. pr.
1. (被)镀, (被)涂, (被)包, (被)烫
2. 变成, 被

La viande se dore au four. 肉在烤炉里烤黄了。
Les moissons commencent se dorer. 始成熟。


常见用法
faire dorer le poulet使鸡肉烤黄

Fr helper cop yright
助记:
d(=de)加强词义+or+er动词后缀

词根:
or, aur

派生:
  • doré, e   a. 镀的,涂的,包的,烫的;

近义词
hâler,  jaunir,  rissoler,  griller,  rôtir,  revenir
同音、近音词
doré,  dorée
联想词
cuire烧,煮,焖;colorer,使彩鲜艳;griller烤,烘;enfourner放进炉内,放入窑内;chauffer烧热,加热;saler加盐,撒盐;fondre使熔化;bronzer使晒黑,晒成古铜;saupoudrer撒;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒

Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.

把鱼裹上面粉。用30克黄油把洋葱炸成

Et dans les bles dores, c'est l'ete.

的麦田里,夏天来了。

Le jambonneau se dore au four.

猪肘子在烤炉里了。

Les moissons commencent à se dorer.

始成熟。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶

La viande se dore au four.

肉在烤炉里了。

Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.

另一方面,巴西已经实现了性别平等。

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入剁碎的牛肉翻黄,直到牛肉改变原来的红,大约5分钟。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的闪耀

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至

Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。

Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.

准备好油锅。用勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到之后起锅,放到吸油纸上装盘。

L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.

近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得了成效。

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的。晃动酒体,散发出白水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.

这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorer 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur,
v. t.
1. 镀, 涂, 包, 烫; [引]饰以镀饰品:
dorer de la vaisselle 餐具上镀
2. dorer des pilules [古][药]药丸外裹一层箔[为解除药味]
dorer la pilule à qn [今, 转]用甜言蜜语诱某人接受一件不愉快的事

3. [书]染成色, 涂成色, 变成色:
Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶染成了色。
Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤晒成了棕色。


4. (烘烤前糕点上)涂一层
dorer un gâteau 糕点上涂一层


se dorer v. pr.
1. (被)镀, (被)涂, (被)包, (被)烫
2. 变成色, 被染成色:

La viande se dore au four. 肉烤炉里烤了。
Les moissons commencent se dorer. 庄稼开始成熟。


常见用法
faire dorer le poulet鸡肉烤

Fr helper cop yright
助记:
d(=de)加强词义+or+er动词后缀

词根:
or, aur

派生:
  • doré, e   a. 镀的,涂的,包的,烫的;色的

近义词
hâler,  jaunir,  rissoler,  griller,  rôtir,  revenir
同音、近音词
doré,  dorée
联想词
cuire烧,煮,焖;colorer着色,染色,色彩鲜艳;griller烤,烘;enfourner放进炉内,放入窑内;chauffer烧热,加热;saler加盐,撒盐;fondre熔化;bronzer晒黑,晒成古铜色;saupoudrer撒;tremper浸湿,湿;sécher燥;

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层(用少量的水稀释)。

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒色。

Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.

把鱼裹上面粉。用30克油把洋葱炸成

Et dans les bles dores, c'est l'ete.

色的麦田里,夏天来了。

Le jambonneau se dore au four.

猪肘子烤炉里了。

Les moissons commencent à se dorer.

庄稼开始成熟。

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给叶染上

La viande se dore au four.

烤炉里了。

Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.

另一方面,巴西已经实现了性别平等。

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入剁碎的牛肉翻,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成色。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的闪耀

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至色。

Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.

开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。

Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.

准备好油锅。用勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到之后起锅,放到吸油纸上装盘。

L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.

近东救济工程处正对管理体系进行改革,已经各个方面取得了成效。

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放烤箱中烤15分钟左右,将其色。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

过酒杯、,呈现清澈的浅浅的。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.

这也正是法国国家移民历史中心的目标,设原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切出花纹并涂一层(用少量的水稀释)。为让空气逸出饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorer 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur,