法语助手
  • 关闭

n.f.
1.论据,资料,材料(常用复
les données actuelles de la science 目前科学论据
2.【】已知条件,已知
3.【信】


n.f.pl
背景
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.两国之间敌对状态是基于很特殊背景。



常见用法
à une distance donnée定距离内
à un moment donné迟早

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  conjoncture,  contexte,  information,  précision,  renseignement,  principe,  élément,  critère,  paramètre,  facteur
联想词
faite已做成;définie下了定义;liée有关;correspondante同位角;exacte真实,如实,确实;priorité优先,优先权;acquise获得,取得;révélée揭示;équivalente当量;fondamentale核心;consacrée忠诚;

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个国家提供了统计据。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关受害者特点

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工资料

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面统计

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是作了分析。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,充分31个国家中,约23%未走上正轨。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划可以利用关于海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计据库中可使用低收入国家偏低。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他致。

Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

也请提供关于妇女使用医疗保健设施

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关另外四个国家变化不大。

Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.

该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展基线

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合国粮食及农业组织提交,以便列入该据库。

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切是,《刑法》第489条强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人罪行。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标选取取决于是否拥有可供记录进展情况可靠

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像和因特网上可以免费使用软件。

Des précisions seront données dans le prochain rapport.

下次报告将提供更多相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donnée 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

n.f.
1.论据,资料,材料(常用复数)
les données actuelles de la science 目前科学论据
2.【数】已知条件,已知数
3.【信】数据


n.f.pl
背景
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.两国之间敌对状态是基很特殊背景。



常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  conjoncture,  contexte,  information,  précision,  renseignement,  principe,  élément,  critère,  paramètre,  facteur
联想词
faite已做成;définie下了定义;liée;correspondante同位角;exacte真实,如实,确实;priorité优先,优先权;acquise获得,取得;révélée;équivalente当量;fondamentale核心;consacrée忠诚;

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个国家提供了统计数据。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

年轻人进行合作被列为优先事项,增获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助减轻他们易感染性。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集每次定罪有受害者特点数据

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有童工数量资料

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面统计数字

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是数据作了分析。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据充分31个国家中,约23%未走上正轨。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用低收入国家数据偏低。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致。

Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

也请提供妇女使用医疗保健设施数据

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相数据另外四个国家变化不大。

Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.

该国家计划规定了用衡量实现其目标方面所取得进展基线数据

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合国粮食及农业组织提交数据,以便列入该数据库。

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类数据

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别是,《刑法》第489条强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯受害人结婚,即免对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人罪行。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标选取取决是否拥有可供记录进展情况可靠数据

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

会者利用了空间图像数据和因特网上可以免费使用软件。

Des précisions seront données dans le prochain rapport.

下次报告将提供更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donnée 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

n.f.
1.论据,资料,材料(常用复数)
les données actuelles de la science 目前的科学论据
2.【数】已知条件,已知数
3.【信】数据


n.f.pl

La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.国之间的敌对状态是基于很特殊的



常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  conjoncture,  contexte,  information,  précision,  renseignement,  principe,  élément,  critère,  paramètre,  facteur
联想词
faite已做成的;définie下了定义的;liée有关;correspondante同位角;exacte真实的,如实的,确实的;priorité优先,优先权;acquise获得的,取得的;révélée揭示;équivalente当量;fondamentale核心;consacrée忠诚;

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个国家提供了统计数据。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关的受害者特点的数据

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量的资料

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面的统计数字

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是纳的数据作了分析。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据充分的31个国家中,约23%未轨。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体面的大气和水之间的交流来进行评估。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用的低收入国家数据偏低。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他数据不一致。

Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

也请提供关于妇女使用医疗保健设施的数据

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据的另外四个国家变化不大。

Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.

该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的基线数据

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合国粮食及农业组织提交数据,以便列入该数据库。

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类的数据

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录进展情况的可靠数据

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像数据和因特网可以免费使用的软件。

Des précisions seront données dans le prochain rapport.

下次报告将提供更多的相关信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 donnée 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

n.f.
1.论据,资料,材料(常用复数)
les données actuelles de la science 目前科学论据
2.【数】已知条件,已知数
3.【信】数据


n.f.pl
背景
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.两之间状态是基于很特殊背景。



常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  conjoncture,  contexte,  information,  précision,  renseignement,  principe,  élément,  critère,  paramètre,  facteur
联想词
faite已做成;définie下了定义;liée有关;correspondante同位角;exacte真实,如实,确实;priorité优先,优先权;acquise获得,取得;révélée揭示;équivalente当量;fondamentale核心;consacrée忠诚;

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5提供了统计数据。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关受害者特点数据

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量资料

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面统计数字

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还若干邻、特别是数据作了分析。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据充分31中,约23%未走上正轨。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合商品贸易统计数据库中可使用低收入数据偏低。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致。

Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

也请提供关于妇女使用医疗保健设施数据

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四变化不大。

Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.

计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展基线数据

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

缔约方已经向联合粮食及农业组织提交数据,以便列入该数据库。

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类数据

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切是,《刑法》第489条强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人罪行。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标选取取决于是否拥有可供记录进展情况可靠数据

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像数据和因特网上可以免费使用软件。

Des précisions seront données dans le prochain rapport.

下次报告将提供更多相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donnée 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

n.f.
1.论据,资料,材料(常用复数)
les données actuelles de la science 目前的科学论据
2.【数】已知条件,已知数
3.【信】数据


n.f.pl
背景
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.两之间的敌对状态是基于很殊的背景。



常见用法
à une distance donnée在一定距
à un moment donné

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  conjoncture,  contexte,  information,  précision,  renseignement,  principe,  élément,  critère,  paramètre,  facteur
联想词
faite已做成的;définie下了定义的;liée有关;correspondante同位角;exacte真实的,如实的,确实的;priorité优先,优先权;acquise获得的,取得的;révélée揭示;équivalente当量;fondamentale核心;consacrée忠诚;

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个家提供了统计数据。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关的受害者点的数据

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量的资料

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面的统计数字

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻纳的数据作了分析。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据充分的31个家中,约23%未走上正轨。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合商品贸易统计数据库中可使用的低收入数据偏低。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他数据不一致。

Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

也请提供关于妇女使用医疗保健设施的数据

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据的另外四个家变化不大。

Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.

家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的基线数据

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合粮食及农业组织提交数据,以便列入该数据库。

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性问题分类的数据

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录进展情况的可靠数据

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像数据和因网上可以免费使用的软件。

Des précisions seront données dans le prochain rapport.

下次报告将提供更多的相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donnée 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

n.f.
1.论,资料,材料(常用复数)
les données actuelles de la science 目前的科学论
2.【数】已知条件,已知数
3.【信】数


n.f.pl
背景
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.两国之间的敌对状态是基于很特殊的背景。



常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  conjoncture,  contexte,  information,  précision,  renseignement,  principe,  élément,  critère,  paramètre,  facteur
联想词
faite已做成的;définie下了定义的;liée有关;correspondante同位角;exacte真实的,如实的,确实的;priorité优先,优先权;acquise获得的,取得的;révélée揭示;équivalente当量;fondamentale核心;consacrée忠诚;

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个国家提供了统计数

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关的受害者特点的

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量的资料

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面的统计数字

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是纳的作了分析。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,充分的31个国家中,约23%未走上正轨。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划利用关于海洋潮流的知识、能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数库中使用的低收入国家偏低。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处得到的其他不一致。

Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

也请提供关于妇女使用医疗保健设施的

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关的另外四个国家变化不大。

Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.

该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的基线

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合国粮食及农业组织提交便列入该数库。

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类的

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有供记录进展情况的

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像和因特网上免费使用的软件。

Des précisions seront données dans le prochain rapport.

下次报告将提供更多的相关信息。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donnée 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

n.f.
1.,资料,材料(常用复数)
les données actuelles de la science 目前
2.【数】已知条件,已知数
3.【信】数


n.f.pl
背景
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.两国之间敌对状态是基于很特殊背景。



常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  conjoncture,  contexte,  information,  précision,  renseignement,  principe,  élément,  critère,  paramètre,  facteur
联想词
faite已做成;définie下了定义;liée有关;correspondante同位角;exacte真实,如实,确实;priorité优先,优先权;acquise获得,取得;révélée揭示;équivalente当量;fondamentale核心;consacrée忠诚;

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个国家提供了统计数

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关受害者特点

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量资料

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面统计数字

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是作了分析。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,充分31个国家中,约23%未走上正轨。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要品(“游泳者”)而言,全球监测计划可以利用关于海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数库中可使用低收入国家偏低。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他不一致。

Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

也请提供关于妇女使用医疗保健设施

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关另外四个国家变化不大。

Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.

该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展基线

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合国粮食及农业组织提交,以便列入该数库。

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切是,《刑法》第489条强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人罪行。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标选取取决于是否拥有可供记录进展情况可靠

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像和因特网上可以免费使用软件。

Des précisions seront données dans le prochain rapport.

下次报告将提供更多相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donnée 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

n.f.
1.论据,料,材料(常用复数)
les données actuelles de la science 目前科学论据
2.【数】已知条件,已知数
3.【信】数据


n.f.pl
背景
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.两国之间敌对状态是基于很特殊背景。



常见用法
à une distance donnée在一距离内
à un moment donné迟早

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
circonstance,  conjoncture,  contexte,  information,  précision,  renseignement,  principe,  élément,  critère,  paramètre,  facteur
联想词
faite已做成;définie下了;liée有关;correspondante同位角;exacte真实,如实,确实;priorité优先,优先权;acquise获得,取得;révélée揭示;équivalente;fondamentale核心;consacrée忠诚;

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个国家提供了统计数据。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次罪有关受害者特点数据

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面统计数字

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是数据作了分析。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据充分31个国家中,约23%未走上正轨。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用低收入国家数据偏低。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致。

Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

也请提供关于妇女使用医疗保健设施数据

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.

该国家计划规了用于衡实现其目标方面所取得进展基线数据

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合国粮食及农业组织提交数据,以便列入该数据库。

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类数据

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切是,《刑法》第489条强奸中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规免除“名誉犯罪”行为人罪行。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标选取取决于是否拥有可供记录进展情况可靠数据

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像数据和因特网上可以免费使用软件。

Des précisions seront données dans le prochain rapport.

下次报告将提供更多相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donnée 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

n.f.
1.,资料,材料(常用复
les données actuelles de la science 目前的科学
2.【】已知条件,已知
3.【信】


n.f.pl
背景
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.两国之间的敌对状态是基于很特殊的背景。



常见用法
à une distance donnée在一定距离内
à un moment donné迟早

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  conjoncture,  contexte,  information,  précision,  renseignement,  principe,  élément,  critère,  paramètre,  facteur
联想词
faite已做成的;définie下了定义的;liée有关;correspondante同位角;exacte真实的,如实的,确实的;priorité优先,优先权;acquise获得的,取得的;révélée揭示;équivalente当量;fondamentale核心;consacrée忠诚;

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个国家提供了统计

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关的受害者特点的

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工量的资料

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面的统计

Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.

工作组还对若干邻国、特别是纳的作了分析。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,充分的31个国家中,约23%未走上正轨。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计库中可使用的低收入国家偏低。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他不一致。

Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

也请提供关于妇女使用医疗保健设施的

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关的另外四个国家变化不大。

Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.

该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的基线

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合国粮食及农业组织提交,以便列入该库。

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被求为其方案汇编按照性别问题分类的

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录进展情况的可靠

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像和因特网上可以免费使用的软件。

Des précisions seront données dans le prochain rapport.

下次报告将提供更多的相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 donnée 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,