法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服动物健康所需要药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西象,而是要把它训练成一头打仗用象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕动植物遗传资源管理方面差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相野生植物中可取品种转化成驯化物种商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新和可再生能源,并已通过一些能源部门国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有水资源得到更好利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样植物和动物,野生驯化都有,并且建立起农业多样——就是“农民利用环境自然多样于生产多样而且有力方式,包括不仅作物选择,并且对土地、水和区域动植物总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样,包括成千上万传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然,随着时间飞逝,史莱克开始怀恋自己“怪物”一面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


servir, servir (de), servir (se) de qch, servites, serviteur, servitude, servmoteur, servo-, servoamplificateur, servocommande,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


sesquialtère, sesquicarbonate, sesquioxyde, sesquiplan, sesquiquinone, sesquisel, sesquisilicate, sesquisoude, sesquisulfure, sesquoxyde,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier应;chasser猎,狩猎;manipuler操作,用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那大象。大象已经快要被养驯了。象主人并不算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综审查清楚指出,纵受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


sétaire, setchouan, séteux, setier, sétifère, sétiforme, setinette, Sétois, séton, setter,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 服,
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser化,服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


sex, sexadécimal, sexage, sexagénaire, sexagésimal, sexagésime, sexagésimo, sex-appeal, sex-boutique, s'exclamer,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,

用户正在搜索


sexologie, sexologue, sexonomie, sexothérapeute, sexothérapie, sex-ratio, sex-shop, sextant, s'extasier, sexte,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,

用户正在搜索


SFP, sfumato, sfu-mato, SGBD, SGML, sgraffite, shaanxi, shaba, shabynite, shackanite,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 养,
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法化象。
2. 奴役,制,降
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser养,化,;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中材种植、用动物、植物

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所的动物的健康所需要的物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


shamanisme, shamisen, shampoiner, shampoing, shampooiner, shampooineur, shampooing, shampooingner, shampooingneur, shampouiner,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居还在个自然环境中发现他们和他们所驯服动物健康所需要药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主并不打算把它训练成驮东西象,而是要把它训练成一头打仗用象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农知识和农耕动植物遗传资源管理方面两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近野生植物中可取品种转化成驯化物种业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新和可再生能源,并已通过一些能源部门方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国一级制定政策和战略留出足够余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有水资源得到更好利用,尼日尔就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

培育了各种各样植物和动物,野生驯化都有,并且建立起农业多样性——就是“农利用环境自然多样性于生产多样而且有力方式,包括不仅作物选择,并且对土地、水和区域动植物总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然,随着时间飞逝,史莱克开始怀恋自己本性“怪物”一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


shantou, shantung, Shantungosaurus, shanxi, Shao, shaoshan, sharpite, shastaïte, shastalite, shattuckite,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现们和们所驯的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已行研究和发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先国家的差距,就必须恰当把握全球化程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


shrapnel(l), shubnikovite, Shuifen, shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作、中药、珍稀药用驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服健康所需要

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西象,而是要把它训练成一头打仗用象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕遗传资源管理方面两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

技术特别重要,可把与作相近野生可取品转化成驯化商业品

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新和可再生能源,并已通过一些能源部门国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有水资源得到更好利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复在其自然环境中有生存力群;对于驯化和培殖而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各各样,野生驯化都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然多样性于生产多样而且有力方式,包括不仅作选择,并且对土地、水和区域总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二和文化系统,有助于可持续利用并保全生多样性,包括成千上万传统、传统归化、土生品,以及用于食品和饮料微生

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然,随着时间飞逝,史莱克开始怀恋自己本性“怪一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique, sidérobactéries, sidéroblaste,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,