Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《刑法典》中没有对妇女构成歧视
刑法。
Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《刑法典》中没有对妇女构成歧视
刑法。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Les prestataires individuels des pays en développement font souvent l'objet de traitement discriminatoire.
发展中国家单个服务供应商有时受到歧视待遇。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出全面地、无歧视地执行各有关国际公约
重要
。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
人认为,这样
结局既是武断
,也是歧视
。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有这一先件本身对
而言并不是一项法律禁止
歧视。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女歧视和
别偏见。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府也在努力使社会了解歧视风俗习惯造成
有害后果。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们目标应该始终是早日缔结一项不歧视、普遍适用
约。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项约应该满足透明和非歧视
标准,而且应该通过多边谈判来缔结。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非歧视核裁军
目标。
Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
所有“限制”,无论是否具有歧视(如附加费用或延误),都受到禁止。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项
议草案具有双重标准
味道。
Mme Saiga souhaite savoir si les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes feront également l'objet d'amendements.
她想了解是否也要对那些歧视妇女款进行修正。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基础上这样做。
La raison de l'administration discriminatoire de la justice dans ce cas n'est pas élucidée.
这种歧视适用司法做法是何原因并不清楚。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项定对上述职等员工具有歧视
。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,主要问题在于存在歧视法律。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《刑法典》中没有对妇女构成
刑法。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何。
Les prestataires individuels des pays en développement font souvent l'objet de traitement discriminatoire.
发展中国家单个服务供应商有时受到
遇。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,长们着重指出全面地、无
性地执行各有关国际公
重要性。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既是武断
,也是
性
。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有这一先决条件本身对提交而言并不是一项法律禁止。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大21
法律带有对妇女
和性别偏见。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府也在努力使社会了解性风俗习惯造成
有害后果。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们目标应该始终是早日缔结一项不
、普遍适用
条
。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项条应该满足透明和非
性
标准,而且应该通过多边谈判来缔结。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非性核裁军
目标。
Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
所有“限制”,无论是否具有性(如附加费用或延误),都受到禁止。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标准
味道。
Mme Saiga souhaite savoir si les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes feront également l'objet d'amendements.
她想了解是否也要对那些妇女
条款进行修正。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非基础上这样做。
La raison de l'administration discriminatoire de la justice dans ce cas n'est pas élucidée.
这种适用司法
做法是何原因并不清楚。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对不扩散标准运行。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有性。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,主要问题在于存在性法律。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和性
政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《刑法典》中没有对妇女构成歧视
刑法。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员界贸易组织有任何歧视。
Les prestataires individuels des pays en développement font souvent l'objet de traitement discriminatoire.
发展中国家单个服务供应商有时受到歧视待遇。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出全面地、无歧视地执行各有关国际公约
重要
。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既是武断
,也是歧视
。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有这一先决条件本身对提交而言并不是一项法律禁止歧视。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女歧视和
别偏见。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府也在努力使社会了解歧视习惯造成
有害后果。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们目标应该始终是早日缔结一项不歧视、普遍适用
条约。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项条约应该满足透明和非歧视标准,而且应该通过多边谈判来缔结。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非歧视核裁军
目标。
Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
所有“限制”,无论是否具有歧视(如附
费用或延误),都受到禁止。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标准
味道。
Mme Saiga souhaite savoir si les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes feront également l'objet d'amendements.
她想了解是否也要对那些歧视妇女条款进行修正。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基础上这样做。
La raison de l'administration discriminatoire de la justice dans ce cas n'est pas élucidée.
这种歧视适用司法做法是何原因并不清楚。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,主要问题在于存在歧视法律。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《刑法典》中没有对
成歧视
刑法。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Les prestataires individuels des pays en développement font souvent l'objet de traitement discriminatoire.
发展中国家单个服务供应商有时受到歧视待遇。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出全面地、无歧视性地执行各有关国际公约重要性。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样局既是武断
,也是歧视性
。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有这先决条件本身对提交而言并不是
项法律禁止
歧视。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对歧视和性别偏见。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府也在努力使社会了解歧视性风俗习惯造成有害后果。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们目标应该始终是早日
项不歧视、普遍适用
条约。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项条约应该满足透明和非歧视性标准,而且应该通过多边谈判来
。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非歧视性核裁军目标。
Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
所有“限制”,无论是否具有歧视性(如附加费用或延误),都受到禁止。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标准
味道。
Mme Saiga souhaite savoir si les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes feront également l'objet d'amendements.
她想了解是否也要对那些歧视条款进行修正。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基础上这样做。
La raison de l'administration discriminatoire de la justice dans ce cas n'est pas élucidée.
这种歧视适用司法做法是何原因并不清楚。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin士说,主要问题在于存在歧视性法律。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《刑法典》中没有对妇女构成
刑法。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何。
Les prestataires individuels des pays en développement font souvent l'objet de traitement discriminatoire.
发展中国家单个服务供应商有时受到
待遇。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出全面地、无地执行各有关国际公约
重要
。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既是武断
,也是
。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有这一先决条件本身对提交而言并不是一项法。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法带有对妇女
和
别偏见。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府也在努力使社会了解风俗习惯造成
有害后果。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们目标应该始终是早日缔结一项不
、普遍适用
条约。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项条约应该满足透明和非标准,而且应该通过多边谈判来缔结。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非核裁军
目标。
Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
所有“限制”,无论是否具有(如附加费用或延误),都受到
。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标准
味道。
Mme Saiga souhaite savoir si les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes feront également l'objet d'amendements.
她想了解是否也要对那些妇女
条款进行修正。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非基础上这样做。
La raison de l'administration discriminatoire de la justice dans ce cas n'est pas élucidée.
这种适用司法
做法是何原因并不清楚。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,主要问题在于存在法
。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《
法典》中没有对妇女构成歧
法。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧。
Les prestataires individuels des pays en développement font souvent l'objet de traitement discriminatoire.
发展中国家单个服务供应商有时受到歧
待遇。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出全面地、无歧性地执行各有关国际公约
重要性。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既
武断
,也
歧
性
。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有这一先决条件本身对提交而言并不一项法律禁止
歧
。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女歧
和性别偏见。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府也在努力使社会了解歧性风俗习惯造成
有害后果。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们目标应该
早日缔结一项不歧
、普遍适用
条约。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项条约应该满足透明和非歧性
标准,而且应该通过多边谈判来缔结。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非歧性核裁军
目标。
Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
所有“限制”,无论否具有歧
性(如附加费用或延误),都受到禁止。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标准
味道。
Mme Saiga souhaite savoir si les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes feront également l'objet d'amendements.
她想了解否也要对那些歧
妇女
条款进行修正。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧基础上这样做。
La raison de l'administration discriminatoire de la justice dans ce cas n'est pas élucidée.
这种歧适用司法
做法
何原因并不清楚。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧性。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,主要问题在于存在歧性法律。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧性
政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《刑法典》中没有对妇女构成
刑法。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何。
Les prestataires individuels des pays en développement font souvent l'objet de traitement discriminatoire.
展中国家
单个服务供应商有时受到
待遇。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出全面地、无性地执行各有关国际公约
重要性。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既是武断
,
是
性
。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有这一先决条件本身对提交而言并不是一项法律禁止。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女和性别偏见。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府力使社会了解
性风俗习惯造成
有害后果。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们目标应该始终是早日缔结一项不
、普遍适用
条约。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项条约应该满足透明和非性
标准,而且应该通过多边谈判来缔结。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非性核裁军
目标。
Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
所有“限制”,无论是否具有性(如附加费用或延误),都受到禁止。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标准
味道。
Mme Saiga souhaite savoir si les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes feront également l'objet d'amendements.
她想了解是否要对那些
妇女
条款进行修正。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须非
基础上这样做。
La raison de l'administration discriminatoire de la justice dans ce cas n'est pas élucidée.
这种适用司法
做法是何原因并不清楚。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有性。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,主要问题于存
性法律。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和性
政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《刑法典》中没有对妇女构成歧视
刑法。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Les prestataires individuels des pays en développement font souvent l'objet de traitement discriminatoire.
发展中国家单个服务供应商有时受到歧视待遇。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出全面地、无歧视性地执行各有关国际公约重要性。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人,
样
结局既是武断
,也是歧视性
。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有先决条件本身对提交而言并不是
项法律禁止
歧视。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女歧视和性别偏见。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府也在努力使社会了解歧视性风俗习惯造成有害后果。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们目标应该始终是早日缔结
项不歧视、普遍适用
条约。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
项条约应该满足透明和非歧视性
标准,而且应该通过多边谈判来缔结。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非歧视性核裁军目标。
Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
所有“限制”,无论是否具有歧视性(如附加费用或延误),都受到禁止。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议项决议草案具有双重标准
味道。
Mme Saiga souhaite savoir si les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes feront également l'objet d'amendements.
她想了解是否也要对那些歧视妇女条款进行修正。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基础上
样做。
La raison de l'administration discriminatoire de la justice dans ce cas n'est pas élucidée.
种歧视适用司法
做法是何原因并不清楚。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待
不扩散标准运行。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感项决定对上述职等员工具有歧视性。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,主要问题在于存在歧视性法律。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.
目前《刑法典》中没有对妇女构成
视
刑法。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何视。
Les prestataires individuels des pays en développement font souvent l'objet de traitement discriminatoire.
发展中国家单个服务供应商有时受到
视待遇。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出全面地、无视性地执行各有关国际公约
重要性。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既
,
视性
。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有这一先决条件本身对提交而言并不一项法律禁止
视。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女视和性别偏见。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府在努力使社会了解
视性风俗习惯造成
有害后果。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们目标应该始终
早日缔结一项不
视、普遍适用
条约。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项条约应该满足透明和非视性
标准,而且应该通过多边谈判来缔结。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非视性核裁军
目标。
Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
所有“限制”,无论否具有
视性(如附加费用或延误),都受到禁止。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标准
味道。
Mme Saiga souhaite savoir si les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes feront également l'objet d'amendements.
她想了解否
要对那些
视妇女
条款进行修正。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非视
基础上这样做。
La raison de l'administration discriminatoire de la justice dans ce cas n'est pas élucidée.
这种视适用司法
做法
何原因并不清楚。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有视性。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,主要问题在于存在视性法律。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和视性
政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。