法语助手
  • 关闭
动词变位提示:différencié可能动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任共同的,有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任共同的,有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化
tissus différenciés已分化组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同但有区别”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同但有区别

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇核心

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

部特殊和差别待遇适用于所有申请加入内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

是共同,但也是有区别

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同,需要用不同办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同但有区别原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同但有区别

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同但有区别原则必须面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况多样化要求采取区别对待做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同但有区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同但有区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是共同的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同但有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同但有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同但有区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共但有区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共但有区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共的义务,只是分工有

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是共的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着的问题,需要用的办法对

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

但有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共但有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

但有区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有的义务,只是分工有

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是的,也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不的问题,需要用不的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同但有区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同但有区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是共同的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同但有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同但有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同但有区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度的

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任共同的,有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化
tissus différenciés已分化组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同但有责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同但有责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同义务,只分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任共同,但也

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同问题,需要用不同办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同但有责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地存在着共同但有责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同但有责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

域情况多样化要求采取别对待做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性一个差别程度概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任共同的,有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,