法语助手
  • 关闭
prép.
1. [表示间] 自…以来, 从…以后
depuis longtemps已有很久, 很久以来
depuis lors从此, 此后
depuis peu最近, 近来
depuis toujours从来, 历来
Il pleut depuis mardi.从星天一直下雨。
On vous cherche depuis dix minutes.我们已找了您10分钟了。
Je le connais depuis vingt ans.我认识他已有20年了。
Depuis quand êtes-vous là?您从什么儿的?

2. [表示地点、次序等]

(1)depuis ... jusque 从…到
depuis le haut jusqu'en bas从上到下
depuis le premier jusqu'au dernier从第一个到最后一个
[省略用法]On vend ici des articles depuis cent francs.这里出售100法郎以上的商品。
(2)从, 自
Depuis ma fenêtre, j'aperçois la mer.从窗口我可以看大海。
On vous téléphone depuis Lyon.我们里昂给您打电话。
transmis depuis Marseille由马赛转播

— adv.
从此以后, 此后
Je ne l'ai pas vu depuis .此后我就没有过他。

depuis que
loc.conj.
自从…以后
Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.他走了以后, 我们就一直没有他的消息。

常见用法
depuis la route, on pouvait voir la mer我们可以从马路儿看到大海
nous ne l'avons pas revu depuis从以后,我们再没有过他

近义词:
partir,  à partir de,  dès,  dernièrement,  fraîchement,  nouvellement,  récemment,  compter
反义词:
avant,  auparavant,  jusqu'à,  jusque,  à
联想词
pendant……间;longtemps长久地,很久;années年代, 代;durant……间,……中;début开始,开端,开头;maintenant,目前;dès从……;jusque甚至;pratiquement实践上,实际上;récemment最近,新近;auparavant从前,以前;

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家一以来为遏制这一威胁作出了辛勤努力。

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

从此,委员会一般情况下均遵循这一程序。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们从里约之后一直这样说;我们必须要这样做。

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从以来,委员会始终遵行这一看法。

Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.

来,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人一开始就一直为方案工作。

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

一开始,全球基金和艾滋病规划署就是伙伴。

Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.

以来,来文人没有提任何其他上诉。

L'opération se prépare depuis le début de cette année.

今年年初,行动的筹备工作一直进行。

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用某种程度上处于危险之中。

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年来,联合国始终是这种对话的基础。

Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.

以来,状况进一步恶化。

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

以来,此类指控已有减少。

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况第三个报告以来保持稳定。

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争已进行了数十年。

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非洲人过去五百年来美洲大陆的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depuis 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper,
prép.
1. [表示时间] 自…以来, …以后
depuis longtemps已有很久, 很久以来
depuis lors此, 此后
depuis peu最近, 近来
depuis toujours来, 历来
Il pleut depuis mardi.星期二起天一直下雨。
On vous cherche depuis dix minutes.我们已找了您10分钟了。
Je le connais depuis vingt ans.我认识他已有20年了。
Depuis quand êtes-vous là?什么时候起那儿的?

2. [表示地点、次序等]

(1)depuis ... jusque
depuis le haut jusqu'en bas
depuis le premier jusqu'au dernier第一个最后一个
[省略用法]On vend ici des articles depuis cent francs.这里出售100法郎以上的商品。
(2), 自
Depuis ma fenêtre, j'aperçois la mer.窗口我可以看大海。
On vous téléphone depuis Lyon.我们里昂给您打电话。
transmis depuis Marseille由马赛转播

— adv.
此以后, 此后
Je ne l'ai pas vu depuis .此后我就没有过他。

depuis que
loc.conj.
…以后
Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.他走了以后, 我们就一直没有他的消息。

常见用法
depuis la route, on pouvait voir la mer我们可以马路那儿看大海
nous ne l'avons pas revu depuis那以后,我们再没有过他

近义词:
partir,  à partir de,  dès,  dernièrement,  fraîchement,  nouvellement,  récemment,  compter
反义词:
avant,  auparavant,  jusqu'à,  jusque,  à
pendant……期间;longtemps长久地,很久;années年代, 时期, 时代;durant……期间,……中;début开始,开端,开头;maintenant,目前;dès……起;jusque甚至;pratiquement实践上,实际上;récemment最近,新近;auparavant前,以前;

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家一起长期以来为遏制这一威胁作出了辛勤努力。

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

此,委员会一般情况下均遵循这一程序。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站一起。

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们里约之后一直这样说;我们必须要这样做。

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.

来,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人一开始就一直为方案工作。

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

一开始,全球基金和艾滋病规划署就是伙伴。

Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.

那时以来,来文人没有提起任何其他上诉。

L'opération se prépare depuis le début de cette année.

今年年初,行动的筹备工作一直进行。

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用某种程度上处于危险之中。

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年来,联合国始终是这种对话的基础。

Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.

那时以来,状况进一步恶化。

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

那时以来,此类指控已有减少。

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况第三个报告期以来保持稳定。

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争已进行了数十年。

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非洲人过去五百年来美洲大陆的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depuis 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper,
prép.
1. [表示时间] 自…以来, 从…以
depuis longtemps已有很久, 很久以来
depuis lors从此, 此
depuis peu近, 近来
depuis toujours从来, 历来
Il pleut depuis mardi.从星期二起天直下雨。
On vous cherche depuis dix minutes.我们已找了您10分钟了。
Je le connais depuis vingt ans.我认识他已有20年了。
Depuis quand êtes-vous là?您从什么时候起在那儿的?

2. [表示地点、次序等]

(1)depuis ... jusque 从…到
depuis le haut jusqu'en bas从上到下
depuis le premier jusqu'au dernier从第个到
[省略用法]On vend ici des articles depuis cent francs.这里出售100法郎以上的商品。
(2)从, 自
Depuis ma fenêtre, j'aperçois la mer.从窗口我可以看大海。
On vous téléphone depuis Lyon.我们在里昂给您打电话。
transmis depuis Marseille由马赛转播

— adv.
从此以, 此
Je ne l'ai pas vu depuis .我就没有过他。

depuis que
loc.conj.
自从…以
Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.他走了以, 我们就直没有他的消息。

常见用法
depuis la route, on pouvait voir la mer我们可以从马路那儿看到大海
nous ne l'avons pas revu depuis从那以,我们再没有过他

近义词:
partir,  à partir de,  dès,  dernièrement,  fraîchement,  nouvellement,  récemment,  compter
反义词:
avant,  auparavant,  jusqu'à,  jusque,  à
联想词
pendant在……期间;longtemps长久地,很久;années年代, 时期, 时代;durant在……期间,在……中;début开始,开端,开头;maintenant现在,目前;dès从……起;jusque甚至;pratiquement实践上,实际上;récemment近,新近;auparavant从前,以前;

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家起长期以来为遏制这威胁作出了辛勤努力。

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

从此,委员会在般情况下均遵循这程序。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

,东南欧首脑会议每年举行次。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们直肩并肩地站在起。

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们从里约之直在这样说;我们必须要这样做。

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这看法。

Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.

来,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人开始就直为方案工作。

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

开始,全球基金和艾滋病规划署就是伙伴。

Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.

那时以来,来文人没有提起任何其他上诉。

L'opération se prépare depuis le début de cette année.

今年年初,行动的筹备工作直在进行。

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,近这种作用在某种程度上处于危险之中。

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年来,联合国始终是这种对话的基础。

Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.

那时以来,状况进步恶化。

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

那时以来,此类指控已有减少。

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况第三个报告期以来保持稳定。

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争已进行了数十年。

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非洲人过去五百年来在美洲大陆的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depuis 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper,
prép.
1. [表示时间] 自…以来, 从…以后
depuis longtemps已有, 以来
depuis lors从此, 此后
depuis peu最近, 近来
depuis toujours从来, 历来
Il pleut depuis mardi.从星期二起天一直下雨。
On vous cherche depuis dix minutes.我们已找了您10分钟了。
Je le connais depuis vingt ans.我认识他已有20年了。
Depuis quand êtes-vous là?您从什么时候起在那儿的?

2. [表示地点、次序等]

(1)depuis ... jusque 从…到
depuis le haut jusqu'en bas到下
depuis le premier jusqu'au dernier从第一个到最后一个
[省略用法]On vend ici des articles depuis cent francs.这里出售100法郎以的商品。
(2)从, 自
Depuis ma fenêtre, j'aperçois la mer.从窗口我可以看大海。
On vous téléphone depuis Lyon.我们在里昂给您打电话。
transmis depuis Marseille由马赛转播

— adv.
从此以后, 此后
Je ne l'ai pas vu depuis .此后我就没有过他。

depuis que
loc.conj.
自从…以后
Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.他走了以后, 我们就一直没有他的消息。

常见用法
depuis la route, on pouvait voir la mer我们可以从马路那儿看到大海
nous ne l'avons pas revu depuis从那以后,我们再没有过他

近义词:
partir,  à partir de,  dès,  dernièrement,  fraîchement,  nouvellement,  récemment,  compter
反义词:
avant,  auparavant,  jusqu'à,  jusque,  à
联想词
pendant在……期间;longtemps地,;années年代, 时期, 时代;durant在……期间,在……中;début开始,开端,开头;maintenant现在,目前;dès从……起;jusque甚至;pratiquement实践,实际;récemment最近,新近;auparavant从前,以前;

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口已经停顿。

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家一起长期以来为遏制这一威胁作出了辛勤努力。

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

从此,委员会在一般情况下均遵循这一程序。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.

来,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人一开始就一直为方案工作。

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

一开始,全球金和艾滋病规划署就是伙伴。

Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.

那时以来,来文人没有提起任何其他诉。

L'opération se prépare depuis le début de cette année.

今年年初,行动的筹备工作一直在进行。

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度处于危险之中。

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年来,联合国始终是这种对话的础。

Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.

那时以来,状况进一步恶化。

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

那时以来,此类指控已有减少。

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况第三个报告期以来保持稳定。

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争已进行了数十年。

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非洲人过去五百年来在美洲大陆的经历。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depuis 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper,
prép.
1. [表示时间] 自…以来, 从…以后
depuis longtemps有很久, 很久以来
depuis lors从此, 此后
depuis peu最近, 近来
depuis toujours从来, 历来
Il pleut depuis mardi.从星期二起天一直下雨。
On vous cherche depuis dix minutes.我们您10分钟
Je le connais depuis vingt ans.我认识他有20年
Depuis quand êtes-vous là?您从什么时候起在那儿的?

2. [表示地点、次序等]

(1)depuis ... jusque 从…到
depuis le haut jusqu'en bas从上到下
depuis le premier jusqu'au dernier从第一个到最后一个
[省略用法]On vend ici des articles depuis cent francs.这里出售100法郎以上的商品。
(2)从, 自
Depuis ma fenêtre, j'aperçois la mer.从窗口我可以看大海。
On vous téléphone depuis Lyon.我们在里昂给您打电话。
transmis depuis Marseille由马赛转播

— adv.
从此以后, 此后
Je ne l'ai pas vu depuis .此后我就没有过他。

depuis que
loc.conj.
自从…以后
Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.他走以后, 我们就一直没有他的消息。

常见用法
depuis la route, on pouvait voir la mer我们可以从马路那儿看到大海
nous ne l'avons pas revu depuis从那以后,我们再没有过他

近义词:
partir,  à partir de,  dès,  dernièrement,  fraîchement,  nouvellement,  récemment,  compter
反义词:
avant,  auparavant,  jusqu'à,  jusque,  à
联想词
pendant在……期间;longtemps长久地,很久;années年代, 时期, 时代;durant在……期间,在……中;début开始,开端,开头;maintenant现在,目前;dès从……起;jusque;pratiquement践上,际上;récemment最近,新近;auparavant从前,以前;

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上经停顿。

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家一起长期以来为遏制这一威胁作出辛勤努力。

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

从此,委员会在一般情况下均遵循这一程序。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义经成为安全事务的主要关切点。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.

来,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人一开始就一直为方案工作。

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

一开始,全球基金和艾滋病规划署就是伙伴。

Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.

那时以来,来文人没有提起任何其他上诉。

L'opération se prépare depuis le début de cette année.

今年年初,行动的筹备工作一直在进行。

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中。

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年来,联合国始终是这种对话的基础。

Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.

那时以来,状况进一步恶化。

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

那时以来,此类指控有减少。

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况第三个报告期以来保持稳定。

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争进行数十年。

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非洲人过去五百年来在美洲大陆的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depuis 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper,
prép.
1. [表示时间] 自…以来, 从…以后
depuis longtemps有很久, 很久以来
depuis lors从此, 此后
depuis peu最近, 近来
depuis toujours从来, 历来
Il pleut depuis mardi.从星期二起天一直下雨。
On vous cherche depuis dix minutes.我们找了您10分钟了。
Je le connais depuis vingt ans.我认识有20年了。
Depuis quand êtes-vous là?您从什么时候起在那儿的?

2. [表示地点、次序等]

(1)depuis ... jusque 从…到
depuis le haut jusqu'en bas从上到下
depuis le premier jusqu'au dernier从第一个到最后一个
[省略用法]On vend ici des articles depuis cent francs.这里出售100法郎以上的商品。
(2)从, 自
Depuis ma fenêtre, j'aperçois la mer.从窗口我可以看大海。
On vous téléphone depuis Lyon.我们在里昂给您打电话。
transmis depuis Marseille由马赛转播

— adv.
从此以后, 此后
Je ne l'ai pas vu depuis .此后我就没有

depuis que
loc.conj.
自从…以后
Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.走了以后, 我们就一直没有的消息。

常见用法
depuis la route, on pouvait voir la mer我们可以从马路那儿看到大海
nous ne l'avons pas revu depuis从那以后,我们再没有

近义词:
partir,  à partir de,  dès,  dernièrement,  fraîchement,  nouvellement,  récemment,  compter
反义词:
avant,  auparavant,  jusqu'à,  jusque,  à
联想词
pendant在……期间;longtemps长久地,很久;années年代, 时期, 时代;durant在……期间,在……中;début始,头;maintenant现在,目前;dès从……起;jusque甚至;pratiquement实践上,实际上;récemment最近,新近;auparavant从前,以前;

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上经停顿。

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家一起长期以来为遏制这一威胁作出了辛勤努力。

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

从此,委员会在一般情况下均遵循这一程序。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义经成为安全事务的主要关切点。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.

来,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人始就一直为方案工作。

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

始,全球基金和艾滋病规划署就是伙伴。

Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.

那时以来,来文人没有提起任何其上诉。

L'opération se prépare depuis le début de cette année.

今年年初,行动的筹备工作一直在进行。

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中。

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年来,联合国始终是这种对话的基础。

Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.

那时以来,状况进一步恶化。

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

那时以来,此类指控有减少。

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况第三个报告期以来保持稳定。

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争进行了数十年。

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非洲人过去五百年来在美洲大陆的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depuis 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper,
prép.
1. [表示时间] 自…以来, 从…以后
depuis longtemps已有很久, 很久以来
depuis lors从此, 此后
depuis peu最近, 近来
depuis toujours从来, 历来
Il pleut depuis mardi.从星期二起天一直下雨。
On vous cherche depuis dix minutes.我们已找了您10分钟了。
Je le connais depuis vingt ans.我认识他已有20年了。
Depuis quand êtes-vous là?您从什么时候起那儿的?

2. [表示地点、次序等]

(1)depuis ... jusque 从…到
depuis le haut jusqu'en bas从上到下
depuis le premier jusqu'au dernier从第一个到最后一个
[省略法]On vend ici des articles depuis cent francs.出售100法郎以上的商品。
(2)从, 自
Depuis ma fenêtre, j'aperçois la mer.从窗口我可以看大海。
On vous téléphone depuis Lyon.我们给您打电话。
transmis depuis Marseille由马赛转播

— adv.
从此以后, 此后
Je ne l'ai pas vu depuis .此后我就没有过他。

depuis que
loc.conj.
自从…以后
Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.他走了以后, 我们就一直没有他的消息。

常见用法
depuis la route, on pouvait voir la mer我们可以从马路那儿看到大海
nous ne l'avons pas revu depuis从那以后,我们再没有过他

近义词:
partir,  à partir de,  dès,  dernièrement,  fraîchement,  nouvellement,  récemment,  compter
反义词:
avant,  auparavant,  jusqu'à,  jusque,  à
联想词
pendant……期间;longtemps长久地,很久;années年代, 时期, 时代;durant……期间,……中;début开始,开端,开头;maintenant,目前;dès从……起;jusque甚至;pratiquement实践上,实际上;récemment最近,新近;auparavant从前,以前;

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家一起长期以来为遏制这一威胁作出了辛勤努力。

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

从此,委员会一般情况下均遵循这一程序。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站一起。

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们从约之后一直这样说;我们必须要这样做。

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.

来,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人一开始就一直为方案工作。

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

一开始,全球基金和艾滋病规划署就是伙伴。

Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.

那时以来,来文人没有提起任何其他上诉。

L'opération se prépare depuis le début de cette année.

今年年初,行动的筹备工作一直进行。

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作某种程度上处于危险之中。

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年来,联合国始终是这种对话的基础。

Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.

那时以来,状况进一步恶化。

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

那时以来,此类指控已有减少。

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况第三个报告期以来保持稳定。

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争已进行了数十年。

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非洲人过去五百年来美洲大陆的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depuis 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper,
prép.
1. [表示时] 自…以来, …以后
depuis longtemps已有很久, 很久以来
depuis lors此, 此后
depuis peu最近, 近来
depuis toujours来, 历来
Il pleut depuis mardi.二起天一直下雨。
On vous cherche depuis dix minutes.我们已找了您10分钟了。
Je le connais depuis vingt ans.我认识他已有20年了。
Depuis quand êtes-vous là?时候起那儿的?

2. [表示地点、次序等]

(1)depuis ... jusque …到
depuis le haut jusqu'en bas上到下
depuis le premier jusqu'au dernier第一个到最后一个
[省略用法]On vend ici des articles depuis cent francs.这里出售100法郎以上的商品。
(2), 自
Depuis ma fenêtre, j'aperçois la mer.窗口我可以看大海。
On vous téléphone depuis Lyon.我们里昂给您打电话。
transmis depuis Marseille由马赛转播

— adv.
此以后, 此后
Je ne l'ai pas vu depuis .此后我就没有过他。

depuis que
loc.conj.
…以后
Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.他走了以后, 我们就一直没有他的消息。

常见用法
depuis la route, on pouvait voir la mer我们可以马路那儿看到大海
nous ne l'avons pas revu depuis那以后,我们再没有过他

近义词:
partir,  à partir de,  dès,  dernièrement,  fraîchement,  nouvellement,  récemment,  compter
反义词:
avant,  auparavant,  jusqu'à,  jusque,  à
联想词
pendant……;longtemps长久地,很久;années年代, 时, 时代;durant…………中;début开始,开端,开头;maintenant,目前;dès……起;jusque甚至;pratiquement实践上,实际上;récemment最近,新近;auparavant前,以前;

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家一起长以来为遏制这一威胁作出了辛勤努力。

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

此,委员会一般情况下均遵循这一程序。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站一起。

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们里约之后一直这样说;我们必须要这样做。

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.

来,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人一开始就一直为方案工作。

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

一开始,全球基金和艾滋病规划署就是伙伴。

Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.

那时以来,来文人没有提起任何其他上诉。

L'opération se prépare depuis le début de cette année.

今年年初,行动的筹备工作一直进行。

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用某种程度上处于危险之中。

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年来,联合国始终是这种对话的基础。

Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.

那时以来,状况进一步恶化。

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

那时以来,此类指控已有减少。

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况第三个报告以来保持稳定。

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争已进行了数十年。

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非洲人过去五百年来美洲大陆的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depuis 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper,
prép.
1. [表示时间] 自…以, 从…以后
depuis longtemps已有很久, 很久以
depuis lors从此, 此后
depuis peu最近, 近
depuis toujours,
Il pleut depuis mardi.从星期二起天一直下雨。
On vous cherche depuis dix minutes.我们已找了您10分钟了。
Je le connais depuis vingt ans.我认识他已有20年了。
Depuis quand êtes-vous là?您从什么时候起在那儿的?

2. [表示地点、次序等]

(1)depuis ... jusque 从…到
depuis le haut jusqu'en bas从上到下
depuis le premier jusqu'au dernier从第一个到最后一个
[省略用法]On vend ici des articles depuis cent francs.这里出售100法郎以上的商品。
(2)从, 自
Depuis ma fenêtre, j'aperçois la mer.从窗口我可以看大海。
On vous téléphone depuis Lyon.我们在里昂给您打电话。
transmis depuis Marseille由马赛转播

— adv.
从此以后, 此后
Je ne l'ai pas vu depuis .此后我就没有过他。

depuis que
loc.conj.
自从…以后
Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.他走了以后, 我们就一直没有他的消息。

常见用法
depuis la route, on pouvait voir la mer我们可以从马路那儿看到大海
nous ne l'avons pas revu depuis从那以后,我们再没有过他

近义词:
partir,  à partir de,  dès,  dernièrement,  fraîchement,  nouvellement,  récemment,  compter
反义词:
avant,  auparavant,  jusqu'à,  jusque,  à
联想词
pendant在……期间;longtemps长久地,很久;années年代, 时期, 时代;durant在……期间,在……中;début开始,开端,开头;maintenant现在,目;dès从……起;jusque甚至;pratiquement实践上,实际上;récemment最近,新近;auparavant,以;

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以,加沙出口基本上已经停顿。

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家一起长期以为遏制这一威胁作出了辛勤努力。

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

从此,委员会在一般情况下均遵循这一程序。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年我们一直肩并肩地站在一起。

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时,委员会始终遵行这一看法。

Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.

,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人一开始就一直为方案工作。

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

一开始,全球基金和艾滋病规划署就是伙伴。

Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.

那时文人没有提起任何其他上诉。

L'opération se prépare depuis le début de cette année.

今年年初,行动的筹备工作一直在进行。

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中。

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年,联合国始终是这种对话的基础。

Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.

那时,状况进一步恶化。

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

那时,此类指控已有减少。

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况第三个报告期保持稳定。

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争已进行了数十年。

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非洲人过去五百年在美洲大陆的经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depuis 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper,