Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实治具有极大
约制。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实治具有极大
约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会决定将作准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间团结,将
取得进展
重要决定因素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,于吸引投资至关重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里关键因素进入轨道和返回
速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫治意愿
推进议会进程
一个重大因素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证于受害人保护来说也起着决定性
作用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方一级行动正
取得成功
关键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在这方面,治意愿
至关重要
。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财策将
健全
宏观经济得以稳定
关键因素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这在相当大程度上要取决于条约最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年
在一个关键时刻到来
。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在这方面,原子能机构意见应当
决定性
。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让时间
决定性
因素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女平等参与
必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极大的约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会的决定将作准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际社会为这些职位提供支助至。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间的团结,将取得进展的
决定因素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善政对于吸引投资至。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里键因素
进入轨道和返回的速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿推进议会进程的一个
大因素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害来说也起着决定性的作用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方一级的行动正取得成功的
键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在这方面,政治意愿至
的。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将健全的宏观经济得以稳定的
键因素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这在相当大程度上取决于条约的最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新的千年在一个
键时刻到来的。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在这方面,原子能机构的意见应当决定性的。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果达到这项目标,妇女的平等参与
必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政具有极大的约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会的决定将作准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定性义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间的团结,将取得进展的重要决定因素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们出,善政对于吸引投资至关重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里关键因素进入轨道和返回的速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统的政推进议会进程的一个重大因素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方一级的行动正取得成功的关键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在这方面,政至关重要的。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将健全的宏观经济得以稳定的关键因素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这在相当大程度上要取决于条约的最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新的千年在一个关键时刻到来的。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在这方面,原子能机构的见应当
决定性的。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极大约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会决定将
准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平次区域问题息息相
。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际社会为这些职位提供支助至重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间团结,将
取得进展
重要决定因素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善政对于吸引投资至重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里因素
进入轨道和返回
速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统政治意愿
推进议会进程
一个重大因素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害人保护来说也起着决定性用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方一级行动正
取得成功
所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在这方面,政治意愿至
重要
。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将健全
宏观经济得以稳定
因素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这在相当大程度上要取决于条约最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年
在一个
时刻到来
。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在这方面,原子能机构意见应当
决定性
。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让时间
决定性
因素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女平等参
必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会决定将作准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
此,国际社会为
些职位提供支助至关重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间团结,将
取得进展
重要决定
。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善政对于吸引投资至关重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在里关键
进入轨道和返回
速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统政治意愿
推进议会进程
一个重
。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害人保护来说也起着决定性作用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方一级行动正
取得成功
关键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在方面,政治意愿
至关重要
。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将健全
宏观经济得以稳定
关键
。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
在相当
程度上要取决于条
最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界战凸现了美国
特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年
在一个关键时刻到来
。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在方面,原子能机构
意见应当
决定性
。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定种价值方面,地产转让
时间
决定性
。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到项目标,妇女
平等参与
必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极大约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会决定将作准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后个阶段具有决定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
,国际社会为这些职位提供支助至
重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间团结,将
取得进展
重要决定
素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善政对于吸引投资至重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里键
素
进入轨道和返回
速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统政治意愿
推进议会进程
个重大
素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害人保护来说也起着决定性作用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方行动正
取得成功
键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在这方面,政治意愿至
重要
。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将健全
宏观经济得以稳定
键
素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这在相当大程度上要取决于条约最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年
在
个
键时刻到来
。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在这方面,原子能机构意见应当
决定性
。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让时间
决定性
素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女平等参与
必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极大约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员定将作准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际社为这些职位提供支助至关重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间团结,将
取得进展
重要
定因素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善政对于吸引投资至关重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里关键因素进入轨道和返回
速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统政治意愿
推进议
进程
一个重大因素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害人保护来说也起着定性
作用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方一级行动正
取得成功
关键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在这方面,政治意愿至关重要
。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将健全
经济得以稳定
关键因素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这在相当大程度上要取于条约
最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年
在一个关键时刻到来
。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在这方面,原子能机构意见应当
定性
。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让时间
定性
因素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女平等参与
必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极大的约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
其它情况下,委员
的决定将
准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工与次区域问题息息相关。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际这些职位提供支助至关重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间的团结,将取得进展的重要决定因素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善政对于吸引投资至关重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
这里关键因素
进入轨道和返回的速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿推进议
进程的一个重大因素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害人保护来说也起着决定性的。
L'action menée au niveau local est déterminante.
地方一级的行动正
取得成功的关键所
。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
这方面,政治意愿
至关重要的。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将健全的宏观经济得以稳定的关键因素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这相当大程度上要取决于条约的最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新的千年一个关键时刻到来的。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且这方面,原子能机构的意见应当
决定性的。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
确定这种价值方面,地产转让的时间
决定性的因素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极大的约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会的决定将作准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间的团结,将取得进展的重要决定因素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善政对投资至关重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里关键因素进入轨道和返回的速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔总统的政治意愿
推进议会进程的一个重大因素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对受害人保护来说也起着决定性的作用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方一级的行动正取得成功的关键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在这方面,政治意愿至关重要的。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将健全的宏观经济得以稳定的关键因素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这在相当大程度上要取决条约的最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新的千年在一个关键时刻到来的。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在这方面,原子能机构的意见应当决定性的。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。