法语助手
  • 关闭

détentrice

添加到生词本

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有世界第三大核武库。

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

时,妇女和女孩必须坚持她们拥有权利。

Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“马他伊”(持有首领头衔的人)才有资格竞选议员。

À ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

这方面人们妨责问当时执掌巴勒斯坦委任权的联合王国。

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

钻石经销商只能向拥有开采许可证的人购买钻石。

Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民间社会,特别是熟知当地情况的社区,必须发挥作用。

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在单个选民个人登记册上登记并登记为主产权拥有者的妇女才能投

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

的人往往会对一块土地持有合法的地契。

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

这可以识别代表政府或适用的话代表帐户的法律实体持有者的个人 4。

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有经警察局长发放的许可证授权的人才可以从事有关爆炸物的活动。

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

因此,据持有人的优先权将受据所在国的法律管辖。

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表对一家公司或其他企业的一定比资本的所有权要求的上市股或类似权益的持有人

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

技术使“掌握技术者”更上一层楼,增加了他们的选择机会。

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

也许这句话听起来好象有些虚伪,但是,任何当选或负有行政责任的人都必须遵守法律。

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

还设立了一个自愿基金,以便利那些拥有传统知识的土著群体参与政府间委员会工作。

Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鉴于跨国公司拥有最大百分比的知识产权这一事实,显而易见,这些谈判的主旨是赞成加强垄断公司权力。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有最大量的咖啡——破产了。

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance «détentrice» conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克说,照料战俘的费用按照《第三号日内瓦公约》的规定应由“拘留”国承担。

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保护方面,妇女和女童继续是主要目标,因为她们被认为是文化特征的维护者和她们的特别脆弱性。

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

这样一来,这个公司,像持有捕鱼许可证的其他公司一样,成了摩洛哥王国非法占领西撒哈拉的帮凶。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détentrice 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


détensionné, détensionnement, détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger,

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有世界第三大核武库。

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

同时,妇女和女孩必须坚持她拥有权利。

Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“马他伊”(持有首领头衔的)才有资格竞选议员。

À ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

这方不妨责问当时执掌巴勒斯坦委任权的联合王国。

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

钻石经销商只能向拥有开采许可证的购买钻石。

Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民间社会,特别是熟知当地情况的社区,必须发挥作用。

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在单个选民个登记册上登记并登记为主产权拥有者的妇女才能投票。

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

,不同的往往会对同一块土地持有合法的地契。

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

这可以识别代表政府或适用的话代表帐户的法实体持有者的个 4。

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有经警察局长发放的许可证授权的才可以从事有关爆炸物的活动。

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

因此,票据持有的优先权将受票据所在国的法辖。

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表对一家公司或其他企业的一定比例资本的所有权要求的上市股票或类似权益的持有

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

技术使“掌握技术者”更上一层楼,增加了他的选择机会。

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

也许这句话听起来好象有些虚伪,但是,任何当选或负有行政责任的都必须遵守法

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

还设立了一个自愿基金,以便利那些拥有传统知识的土著群体参与政府间委员会工作。

Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鉴于跨国公司拥有最大百分比的知识产权这一事实,显而易见,这些谈判的主旨是赞成加强垄断公司权力。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有最大量的咖啡——破产了。

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance «détentrice» conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克说,照料战俘的费用按照《第三号日内瓦公约》的规定应由“拘留”国承担。

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保护方,妇女和女童继续是主要目标,因为她被认为是文化特征的维护者和她的特别脆弱性。

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

这样一来,这个公司,像持有捕鱼许可证的其他公司一样,成了摩洛哥王国非法占领西撒哈拉的帮凶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 détentrice 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


détensionné, détensionnement, détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger,

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有世界第三大核武库。

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

同时,妇女和女孩必须坚持她们拥有权利。

Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“马他伊”(持有首领头衔的人)才有资格竞选议员。

À ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

这方面人们不妨责问当时执掌巴勒斯坦委任权的国。

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

钻石经销商只能向拥有开采许可证的人购买钻石。

Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民间社会,特别是熟知当地情况的社区,必须发挥作用。

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在单个选民个人登记册上登记并登记为主产权拥有者的妇女才能投

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

,不同的人往往会对同一块土地持有法的地契。

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

这可以识别代表政府或适用的话代表帐户的法律实体持有者的个人 4。

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有经警察局长发放的许可证授权的人才可以从事有关爆炸物的活动。

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

据持有人的优先权将受据所在国的法律管辖。

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表对一家公司或其他企业的一定比例资本的所有权要求的上市股或类似权益的持有人

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

技术使“掌握技术者”更上一层楼,增加了他们的选择机会。

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

也许这句话听起来好象有些虚伪,但是,任何当选或负有行政责任的人都必须遵守法律。

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

还设立了一个自愿基金,以便利那些拥有传统知识的土著群体参与政府间委员会工作。

Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鉴于跨国公司拥有最大百分比的知识产权这一事实,显而易见,这些谈判的主旨是赞成加强垄断公司权力。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有最大量的咖啡——破产了。

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance «détentrice» conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克说,照料战俘的费用按照《第三号日内瓦公约》的规定应由“拘留”国承担。

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保护方面,妇女和女童继续是主要目标,为她们被认为是文化特征的维护者和她们的特别脆弱性。

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

这样一来,这个公司,像持有捕鱼许可证的其他公司一样,成了摩洛哥国非法占领西撒哈拉的帮凶。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détentrice 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


détensionné, détensionnement, détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger,

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有三大核武库。

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

同时,妇女和女孩必须坚持她们拥有权利。

Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“马他伊”(持有首领头衔的人)才有资格竞选议员。

À ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

这方面人们不妨责问当时执掌巴勒斯坦委任权的联合王国。

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

钻石经销商只能向拥有开采许可证的人购买钻石。

Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民间社会,特别是熟知当地情况的社区,必须发挥作用。

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在单个选民个人登记册上登记并登记为主产权拥有的妇女才能投票。

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

,不同的人往往会对同一块土地持有合法的地契。

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

这可以识别代表政府或适用的话代表帐户的法律实体持有的个人 4。

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有经警察局长发放的许可证授权的人才可以从事有关爆炸物的活动。

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

因此,票据持有人的优先权将受票据所在国的法律管辖。

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表对一家公司或其他企业的一定比例资本的所有权要求的上市股票或类似权益的持有人

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

使“掌握”更上一层楼,增加了他们的选择机会。

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

也许这句话听起来好象有些虚伪,但是,任何当选或负有行政责任的人都必须遵守法律。

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

还设立了一个自愿基金,以便利那些拥有传统知识的土著群体参与政府间委员会工作。

Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鉴于跨国公司拥有最大百分比的知识产权这一事实,显而易见,这些谈判的主旨是赞成加强垄断公司权力。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有最大量的咖啡——破产了。

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance «détentrice» conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克说,照料战俘的费用按照《三号日内瓦公约》的规定应由“拘留”国承担。

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保护方面,妇女和女童继续是主要目标,因为她们被认为是文化特征的维护和她们的特别脆弱性。

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

这样一来,这个公司,像持有捕鱼许可证的其他公司一样,成了摩洛哥王国非法占领西撒哈拉的帮凶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détentrice 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


détensionné, détensionnement, détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger,

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周,乌克兰曾拥有世界第三大核武库。

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

同时,妇女和女孩必须坚持她们拥有权利。

Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“马他伊”(持有首领头衔)才有资格竞选议员。

À ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

这方面们不妨责问时执掌巴勒斯坦委任权联合王国。

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

钻石经销商只能向拥有开采许可证购买钻石。

Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民间社会,特别是情况社区,必须发挥作用。

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在单选民登记册上登记并登记为主产权拥有者妇女才能投票。

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

,不同往往会对同一块土持有合法契。

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

这可以识别代表政府或适用话代表帐户法律实体持有者 4。

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有经警察局长发放许可证授权才可以从事有关爆炸物活动。

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

因此,票据持有优先权将受票据所在国法律管辖。

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表对一家公司或其他企业一定比例资本所有权要求上市股票或类似权益持有

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

技术使“掌握技术者”更上一层楼,增加了他们选择机会。

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

也许这句话听起来好象有些虚伪,但是,任何选或负有行政责任都必须遵守法律。

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

还设立了一自愿基金,以便利那些拥有传统土著群体参与政府间委员会工作。

Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鉴于跨国公司拥有最大百分比识产权这一事实,显而易见,这些谈判主旨是赞成加强垄断公司权力。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该拥有最大量咖啡——破产了。

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance «détentrice» conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克说,照料战俘费用按照《第三号日内瓦公约》规定应由“拘留”国承担。

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保护方面,妇女和女童继续是主要目标,因为她们被认为是文化特征维护者和她们特别脆弱性。

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

这样一来,这公司,像持有捕鱼许可证其他公司一样,成了摩洛哥王国非法占领西撒哈拉帮凶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détentrice 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


détensionné, détensionnement, détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger,

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有世界第三大核武库。

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

同时,妇女和女孩必须坚持她们拥有权利。

Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“马他伊”(持有首领头衔的人)才有资格竞选议员。

À ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

这方面人们不妨责问当时执掌巴勒斯坦委任权的联合王国。

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

钻石经销商只能向拥有开采许可证的人购买钻石。

Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民间社,特别是熟知当地情况的社区,必须发挥作用。

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在单个选民个人登记册上登记并登记为主产权拥有者的妇女才能投票。

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

,不同的人往往对同一块土地持有合法的地契。

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

这可以识别代表政府或适用的话代表帐户的法律实体持有者的个人 4。

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有经警察局长发放的许可证授权的人才可以从事有关爆炸物的活动。

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

因此,票据持有人的优先权将受票据所在国的法律管辖。

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表对一家公司或其他企业的一定比例资本的所有权要求的上市股票或类似权益的持有人

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

技术使“掌握技术者”更上一层楼,增加了他们的选择

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

许这句话听起来好象有些虚伪,但是,任何当选或负有行政责任的人都必须遵守法律。

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

还设立了一个自愿基金,以便利那些拥有传统知识的土著群体参与政府间委员工作。

Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鉴于跨国公司拥有最大百分比的知识产权这一事实,显而易见,这些谈判的主旨是赞成加强垄断公司权力。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有最大量的咖啡——破产了。

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance «détentrice» conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克说,照料战俘的费用按照《第三号日内瓦公约》的规定应由“拘留”国承担。

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保护方面,妇女和女童继续是主要目标,因为她们被认为是文化特征的维护者和她们的特别脆弱性。

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

这样一来,这个公司,像持有捕鱼许可证的其他公司一样,成了摩洛哥王国非法占领西撒哈拉的帮凶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détentrice 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


détensionné, détensionnement, détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger,

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有世界第三大核武库。

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

同时,妇女和女孩必须坚持她们拥有权利。

Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“马他伊”(持有首领头衔的人)才有资格员。

À ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

这方面人们不妨责问当时执掌巴勒斯坦委任权的联合王国。

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

钻石经销商只能向拥有开采许可证的人购买钻石。

Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民间社会,特别是熟知当地情况的社区,必须发挥作用。

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在单个民个人登记册上登记并登记为主产权拥有者的妇女才能投票。

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

,不同的人往往会块土地持有合法的地契。

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

这可以识别代表政府或适用的话代表帐户的法律实体持有者的个人 4。

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有经警察局长发放的许可证授权的人才可以从事有关爆炸物的活动。

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

因此,票据持有人的优先权将受票据所在国的法律管辖。

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表公司或其他企业的定比例资本的所有权要求的上市股票或类似权益的持有人

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

技术使“掌握技术者”更上层楼,增加了他们的择机会。

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

也许这句话听起来好象有些虚伪,但是,任何当或负有行政责任的人都必须遵守法律。

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

还设立了个自愿基金,以便利那些拥有传统知识的土著群体参与政府间委员会工作。

Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鉴于跨国公司拥有最大百分比的知识产权这事实,显而易见,这些谈判的主旨是赞成加强垄断公司权力。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有最大量的咖啡——破产了。

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance «détentrice» conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克说,照料战俘的费用按照《第三号日内瓦公约》的规定应由“拘留”国承担。

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保护方面,妇女和女童继续是主要目标,因为她们被认为是文化特征的维护者和她们的特别脆弱性。

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

这样来,这个公司,像持有捕鱼许可证的其他公司样,成了摩洛哥王国非法占领西撒哈拉的帮凶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détentrice 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


détensionné, détensionnement, détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger,

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有世界第三大核武库。

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

同时,妇女和女孩必须坚持她们拥有权利。

Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“马他伊”(持有首领头衔人)才有资格竞选议员。

À ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

这方面人们不妨责问当时执掌巴勒斯坦委任权王国。

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

钻石经销商只能向拥有开采许可证人购买钻石。

Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民间社会,特别是熟知当地情况社区,必须发挥作用。

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在单个选民个人册上为主产权拥有者妇女才能投票。

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

,不同人往往会对同一块土地持有地契。

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

这可以识别代表政府或适用话代表帐户法律实体持有者个人 4。

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有经警察局长发放许可证授权人才可以从事有关爆炸物活动。

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

因此,票据持有人优先权将受票据所在国法律管辖。

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表对一家公司或其他企业一定比例资本所有权要求上市股票或类似权益持有人

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

技术使“掌握技术者”更上一层楼,增加了他们选择机会。

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

也许这句话听起来好象有些虚伪,但是,任何当选或负有行政责任人都必须遵守法律。

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

还设立了一个自愿基金,以便利那些拥有传统知识土著群体参与政府间委员会工作。

Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鉴于跨国公司拥有最大百分比知识产权这一事实,显而易见,这些谈判主旨是赞成加强垄断公司权力。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有最大量咖啡——破产了。

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance «détentrice» conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克说,照料战俘费用按照《第三号日内瓦公约》规定应由“拘留”国承担。

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保护方面,妇女和女童继续是主要目标,因为她们被认为是文化特征维护者和她们特别脆弱性。

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

这样一来,这个公司,像持有捕鱼许可证其他公司一样,成了摩洛哥王国非法占领西撒哈拉帮凶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détentrice 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


détensionné, détensionnement, détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger,

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有世界核武库。

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

同时,妇女和女孩必须坚持她们拥有权利。

Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“马他伊”(持有首领头衔的人)才有资格竞选议员。

À ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

这方面人们不妨责问当时执巴勒斯坦委任权的联合王国。

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

钻石经销商只能向拥有开采许可证的人购买钻石。

Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民间社会,特别是熟知当地情况的社区,必须发挥作用。

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在单个选民个人登记册上登记并登记为主产权拥有者的妇女才能投票。

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

,不同的人往往会对同一块土地持有合法的地契。

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

这可以识别代表政府或适用的话代表帐户的法律实体持有者的个人 4。

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有经警察局长发放的许可证授权的人才可以从事有关爆炸物的活动。

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

因此,票据持有人的优先权将受票据所在国的法律管辖。

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表对一家公司或其他企业的一定比例资本的所有权要求的上市股票或类似权益的持有人

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

术使“术者”更上一层楼,增加了他们的选择机会。

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

也许这句话听起来好象有些虚伪,但是,任何当选或负有行政责任的人都必须遵守法律。

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

还设立了一个自愿基金,以便利那些拥有传统知识的土著群体参与政府间委员会工作。

Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鉴于跨国公司拥有最百分比的知识产权这一事实,显而易见,这些谈判的主旨是赞成加强垄断公司权力。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有最量的咖啡——破产了。

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance «détentrice» conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克说,照料战俘的费用按照《号日内瓦公约》的规定应由“拘留”国承担。

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保护方面,妇女和女童继续是主要目标,因为她们被认为是文化特征的维护者和她们的特别脆弱性。

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

这样一来,这个公司,像持有捕鱼许可证的其他公司一样,成了摩洛哥王国非法占领西撒哈拉的帮凶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détentrice 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


détensionné, détensionnement, détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger,