Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够提交更详细报告。
être détaillé: circonstancié, minutieux, précis,
être détaillé: grossier, vague,
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够提交更详细报告。
Un programme plus détaillé est annoncé dans le Journal des Nations Unies.
一更加详细
方案将在联合国《日刊》中宣布。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
其中包括50最不发达国家中43
国家
详细
贸易数
。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《均等法》中有更为详细
规定。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关于员额更详细情况可见于本文件第二部分。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交所有报告都完整地勾画了国家
状况。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列了更详细资料。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行第七次协商
议期间,将收到高质量
全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行第七次协商
议期间,将收到高质量
全面报告。
On trouvera dans son rapport d'ensemble des observations plus détaillées sur la question.
委员在其总报告中还
就此问题作进一步
评论。
Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.
下文各段更详细地了这两类职工队伍。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述报告附件三提供了这项政策
细节。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1详细报告见下文有关段落。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关于拟议解除武装和复员工作
进一步详情。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关于工发组织研究方案更详细
情况,将在一份单独
议室文件中予以
。
Des renseignements plus détaillés sur l'exécution sont fournis conformément aux articles de la Convention.
根《公约》条款提供资料时,将提供更多有关贯彻方案执行措施
详细资料。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表示,克罗地亚赞赏构全面
年度报告。
Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.
成员国将在适当时候收到关于各项安排详细简报。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,特别是在预算草案涉及新增支出时候。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员认为,缔约国未足够详细地对提交人
申诉作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être détaillé: circonstancié, minutieux, précis,
être détaillé: grossier, vague,
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够提交更详细的报告。
Un programme plus détaillé est annoncé dans le Journal des Nations Unies.
一更加详细的方案将在联合国《日刊》中宣布。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
其中包括50最不发达国家中43
国家的详细的贸易数据。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》中有更为详细的规定。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关于员额的更详细情况可见于本文件第二部分。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列了更详细的资料。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收量的全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收量的全面报告。
On trouvera dans son rapport d'ensemble des observations plus détaillées sur la question.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。
Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.
下文各段更详细地介绍了这两类职工队伍。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述报告的附件三提供了这项政策的细节。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1详细的报告见下文有关段落。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步详情。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关于工发组织研究方案的更详细的情况,将在一份单独的会议室文件中予以介绍。
Des renseignements plus détaillés sur l'exécution sont fournis conformément aux articles de la Convention.
根据《公约》条款提供资料时,将提供更多有关贯彻方案执行措施的详细资料。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表示,克罗地亚赞赏机构全面的年度报告。
Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.
成员国将在适当时候收关于各项安排的详细简报。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,特别是在预算草案涉及新增支出的时候。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être détaillé: circonstancié, minutieux, précis,
être détaillé: grossier, vague,
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够提交更详细的。
Un programme plus détaillé est annoncé dans le Journal des Nations Unies.
一更加详细的方案将在联合国《日刊》中宣布。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
其中包括50最不发达国家中43
国家的详细的贸易数据。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》中有更为详细的规定。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关于员额的更详细情况可见于本文件第二部分。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交的所有都完整地勾画了国家的状况。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列了更详细的资料。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面。
On trouvera dans son rapport d'ensemble des observations plus détaillées sur la question.
委员会在其总中还会就此问题作进一步的评论。
Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.
下文各段更详细地介绍了这两类职工队伍。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述的附件三提供了这项政策的细节。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1详细的见下文有关段落。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步详情。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关于工发组织研究方案的更详细的情况,将在一份单独的会议室文件中予以介绍。
Des renseignements plus détaillés sur l'exécution sont fournis conformément aux articles de la Convention.
根据《公约》条款提供资料时,将提供更多有关贯彻方案执行措施的详细资料。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表示,克罗地亚赞赏机构全面的年度。
Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.
成员国将在适当时候收到关于各项安排的详细简。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,特别是在预算草案涉及新增支出的时候。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être détaillé: circonstancié, minutieux, précis,
être détaillé: grossier, vague,
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够提交更详细报告。
Un programme plus détaillé est annoncé dans le Journal des Nations Unies.
一更加详细
方案将在联合国《日刊》中宣布。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
其中包括50最不发达国家中43
国家
详细
贸易数据。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》中有更为详细规定。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关于员额更详细情况可见于本文件
二部分。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交所有报告都完整地勾画了国家
状况。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列了更详细资料。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行次协商会议期间,将收到高质量
全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行次协商会议期间,将收到高质量
全面报告。
On trouvera dans son rapport d'ensemble des observations plus détaillées sur la question.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步评论。
Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.
下文各段更详细地介绍了这两类职工队伍。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述报告附件三提供了这项政策
细节。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1详细报告见下文有关段落。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关于拟议解除武装和复员工作
进一步详情。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关于工发组织研究方案更详细
情况,将在一份单独
会议室文件中予以介绍。
Des renseignements plus détaillés sur l'exécution sont fournis conformément aux articles de la Convention.
根据《公约》条款提供资料时,将提供更多有关贯彻方案执行措施详细资料。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表示,克罗地亚赞赏机构全面年度报告。
Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.
成员国将在适当时候收到关于各项安排详细简报。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,特别是在预算草案涉及新增支出时候。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人申诉作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être détaillé: circonstancié, minutieux, précis,
être détaillé: grossier, vague,
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够提交更详细报告。
Un programme plus détaillé est annoncé dans le Journal des Nations Unies.
一更加详细
方案将在联合国《日刊》中宣布。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
其中包括50最不发达国家中43
国家
详细
贸易数据。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》中有更为详细规定。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关员额
更详细情况可
文件第二部分。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交所有报告都
整地勾画了国家
状况。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列了更详细资料。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量
面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量
面报告。
On trouvera dans son rapport d'ensemble des observations plus détaillées sur la question.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步评论。
Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.
下文各段更详细地介绍了这两类职工队伍。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述报告附件三提供了这项政策
细节。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关住房权更为1详细
报告
下文有关段落。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关拟议
解除武装和复员工作
进一步详情。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关工发组织研究方案
更详细
情况,将在一份单独
会议室文件中予以介绍。
Des renseignements plus détaillés sur l'exécution sont fournis conformément aux articles de la Convention.
根据《公约》条款提供资料时,将提供更多有关贯彻方案执行措施详细资料。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表示,克罗地亚赞赏机构面
年度报告。
Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.
成员国将在适当时候收到关各项安排
详细简报。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易,应
面解释预算草案,特别是在预算草案涉及新增支出
时候。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人申诉作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être détaillé: circonstancié, minutieux, précis,
être détaillé: grossier, vague,
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够交更详细的报告。
Un programme plus détaillé est annoncé dans le Journal des Nations Unies.
一更加详细的方案将在联合国《日刊》中宣布。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
其中包括50最不发达国家中43
国家的详细的贸易数据。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机均等法》中有更为详细的规定。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关于员额的更详细情况见于本文件第二部分。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列了更详细的资料。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第七次协商间,将收到高质量的全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第七次协商间,将收到高质量的全面报告。
On trouvera dans son rapport d'ensemble des observations plus détaillées sur la question.
委员在其总报告中还
就此问题作进一步的评论。
Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.
下文各段更详细地介绍了这两类职工队伍。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述报告的附件三供了这项政策的细节。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1详细的报告见下文有关段落。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关于拟的解除武装和复员工作的进一步详情。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关于工发组织研究方案的更详细的情况,将在一份单独的室文件中予以介绍。
Des renseignements plus détaillés sur l'exécution sont fournis conformément aux articles de la Convention.
根据《公约》条款供资料时,将
供更多有关贯彻方案执行措施的详细资料。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表,克罗地亚赞赏机构全面的年度报告。
Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.
成员国将在适当时候收到关于各项安排的详细简报。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,特别是在预算草案涉及新增支出的时候。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员认为,缔约国未足够详细地对
交人的申诉作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être détaillé: circonstancié, minutieux, précis,
être détaillé: grossier, vague,
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关家便能够提交更详细的报告。
Un programme plus détaillé est annoncé dans le Journal des Nations Unies.
一更加详细的方案将在联合
《日刊》
宣布。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
其包括50
最不发达
家
43
家的详细的贸易数据。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》有更为详细的规定。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关于员额的更详细情况可见于本文件第二部分。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交的所有报告都完整地勾画了家的状况。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列了更详细的资料。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。
On trouvera dans son rapport d'ensemble des observations plus détaillées sur la question.
委员会在其总报告还会就此问题作进一步的评论。
Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.
下文各段更详细地介绍了这两类职队伍。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述报告的附件三提供了这项政策的细节。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1详细的报告见下文有关段落。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关于拟议的解除武装和复员作的进一步详情。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关于发组织研究方案的更详细的情况,将在一份单独的会议室文件
予以介绍。
Des renseignements plus détaillés sur l'exécution sont fournis conformément aux articles de la Convention.
根据《公约》条款提供资料时,将提供更多有关贯彻方案执行措的详细资料。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表示,克罗地亚赞赏机构全面的年度报告。
Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.
成员将在适当时候收到关于各项安排的详细简报。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,特别是在预算草案涉及新增支出的时候。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être détaillé: circonstancié, minutieux, précis,
être détaillé: grossier, vague,
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有家便能够提交更详细的报告。
Un programme plus détaillé est annoncé dans le Journal des Nations Unies.
一更加详细的方案将在联合
《日
》
布。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
其包括50
最不发达
家
43
家的详细的贸易数据。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》有更为详细的规定。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
于员额的更详细情况可见于本文件第二部分。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交的所有报告都完整地勾画了家的状况。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列了更详细的资料。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。
On trouvera dans son rapport d'ensemble des observations plus détaillées sur la question.
委员会在其总报告还会就此问题作进一步的评论。
Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.
下文各段更详细地介绍了这两类职工队伍。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述报告的附件三提供了这项政策的细节。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
于住房权更为1详细的报告见下文有
段落。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎于拟议的解除武装和复员工作的进一步详情。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
于工发组织研究方案的更详细的情况,将在一份单独的会议室文件
予以介绍。
Des renseignements plus détaillés sur l'exécution sont fournis conformément aux articles de la Convention.
根据《公约》条款提供资料时,将提供更多有贯彻方案执行措施的详细资料。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表示,克罗地亚赞赏机构全面的年度报告。
Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.
成员将在适当时候收到
于各项安排的详细简报。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,特别是在预算草案涉及新增支出的时候。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约未足够详细地对提交人的申诉作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être détaillé: circonstancié, minutieux, précis,
être détaillé: grossier, vague,
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够提交更详报告。
Un programme plus détaillé est annoncé dans le Journal des Nations Unies.
一更加详
方案将在联合国《日刊》中宣布。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
其中包括50最不发达国家中43
国家
详
贸易数据。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》中有更为详规定。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关于员额更详
情况可见于本文件第二部分。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交所有报告都完整地勾画了国家
状况。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列了更详资
。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
文组织在正在举行
第七次协商会议期间,将收到高质量
全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
文组织在正在举行
第七次协商会议期间,将收到高质量
全面报告。
On trouvera dans son rapport d'ensemble des observations plus détaillées sur la question.
委员会在其总报告中还会就此问题作进一步评论。
Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.
下文各段更详地介绍了这两类职工队伍。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述报告附件三提供了这项政策
节。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1详报告见下文有关段落。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关于拟议解除武装和复员工作
进一步详情。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关于工发组织研究方案更详
情况,将在一份单独
会议室文件中予以介绍。
Des renseignements plus détaillés sur l'exécution sont fournis conformément aux articles de la Convention.
根据《公约》条款提供资时,将提供更多有关贯彻方案执行措施
详
资
。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表示,克罗地亚赞赏机构全面年度报告。
Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.
成员国将在适当时候收到关于各项安排详
简报。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,特别是在预算草案涉及新增支出时候。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详地对提交人
申诉作出答复。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。