法语助手
  • 关闭

désintéressée

添加到生词本

a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国提供了无私的合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以2 400名古巴援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私的精神,继续支持受自然灾害影响的国

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

高兴的是,很阿富汗公民在其日常生活中感受了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识国际社会长久以来未从冲突后国成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

对他深表理解,但他以专业和无私的方式、着联合国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

重申决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私的援助,并共享的主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

那些无私援助公民的志愿人员、当地消防队员和警察时,都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他来,关键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑古巴在危机时为其它国作出的牺牲和提供的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


cordelière, corder, corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4应用的, 理论的, 基础的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有洲大陆国家提供了无私的合与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

洲各国可以看到2 400名古巴援助工无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私的精神,继续支持受到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很汗公民其日常生活中感受到了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴声援第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私合

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私的方式、着联合国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向洲兄弟姐妹提供无私的援助,并共享我们的主要财:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们的志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

他看来,关键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管洲联盟驻索马里特派团(索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美协定》的谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正无私地开展的这一显然有益于整个社会的工

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴危机时为其它国家出的牺牲和提供的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite, Corentin, coréomètre, coréométrie, coréoplastie,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2, 大公, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和精神,继续支持受到自然灾害影响国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和方式、着联合国公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些私援助公志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国家作出牺牲和提供私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公私”或者“大公”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


cornette, cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供无私的合作与声

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,准备着关怀和无私的精神,继续支持受到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到这种真助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施助和古巴人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私的方式、着联合国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私的助,并共享我们的主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私助公民们的志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键的原因是国际社会完全忽视布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的实就是这样,尽管做出这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其国家作出的牺牲和提供的无私助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


coronal, coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

向几乎所有非洲大陆国家提供了无私的合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

重申,它准备着关怀无私的精神,继续支持受到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀在声援第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业无私的方式、着联合国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私的援助,并共享我们的主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们的志愿人员、当地消防队员警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助奖励家庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到在危机时为其它国家作出的牺牲提供的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


corossol, corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2, 大公, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国提供了合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和精神,继续支持受到自然灾害影响

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公民在其活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和方式、着联合国公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些私援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着命危险私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)开展活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励庭正在私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国作出牺牲和提供私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公私”或者“大公”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


corrective, correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提无私的合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私的续支持受到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提的无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私的方式、着联合国公员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心续向非洲兄弟姐妹提无私的援助,并共享我们的主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们的志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国家作出的牺牲和提的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


corrèze, Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2无私, 大公无私, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私精神,继续支持受到自然灾害影响国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴,很多阿富汗公民其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员各方认识到国际社长久以来未从冲突后国家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表解,但他们以专业和无私方式、着联合国公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些战火中冒着生命危险无私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

他看来,关键原因国际社完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议通过了该协定,但,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正无私地开展这一显然有益于整个社工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴危机时为其它国家作出牺牲和提供无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就为什么我们能够“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物关切才占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


corrompu, corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2, 大公, 没有
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆家提供了合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各可以看到2 400多名古巴援助工作者在地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和精神,继续支持受到自然灾害影响家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到际社会长久以来未从冲家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和方式、着联合公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

,我愿向那些在战火中冒着生命危险奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法议会通过了该协定,但是,法似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各政府必须承认、协助和奖励家庭正在地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它家作出牺牲和提供援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公”或者“大公”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


corser, corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私的合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私的精神,继续支持受到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

的是,很多阿富汗公民在其日常生活中受到了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

深表理解,但以专业和无私的方式、着联合国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

重申我决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私的援助,并共享我的主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我看到那些无私援助公民的志愿人员、当地消防队员和警察时,我大家都深为动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

看来,关键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已执行《努美阿协定》不

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国家作出的牺牲和提供的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,真实事物的关切才是占主导地位的,真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,