Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里管道,将海水
厂与中国
首都连接起来。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里管道,将海水
厂与中国
首都连接起来。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水可能是经济多样
一个好
途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新和可再生能源
工作:脱盐、太阳能和沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例饮用水是将海水脱盐后提取而来。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸
海水
厂引水,是一条很好
引水线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
例如,埃及在西和东
漠地区引入
太阳能海水
置,用于提取安全
饮用水。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水
工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统水资源来源,例如海水
和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水
有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水
获取饮用水。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整个地区能源资源条件和环境挑战
共同性质,以色列计划制定更多
合作方案,并在参与一个区域盐水
中心和治理
漠
和推动植林
项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水
等重要开发项目作
极大贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水
;无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用和工业消费技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如
、集水、水
回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新
低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用
当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源
恢复、地下水
扩大开采、传统集水结构
形成、乡村水池/水塘
过滤、农村连接路
建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心
建立,以及panchayat ghars、haat(市场)
开发等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将海水厂与中国的首都连接起来。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水能是经济多样
的一个好的途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新的和再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当比例的饮用水是将海水脱盐后提取而来。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水厂引水,是一条很好的引水线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海水
装置,用于提取安全的饮用水。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水
工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统的水资源来源,例如海水和废水回收,它们
以成为对付干旱地区长期缺水的有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆能造成的环境危险,因为毗邻国家在很
上靠盐水
获取饮用水。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整个地区的能源资源条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与一个区域盐水中心和治理沙漠
和推动植林的项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水等重要开发项目作
极
贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水;无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如、集水、水的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成的工,重点还应该放在劳动密集型工
上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源的恢复、地下水的扩
开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工
、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有条230公里的管道,将海水淡化厂与中国的首都连接起来。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化的的途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新的和可再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环下即波斯湾地区,相当大比例的饮用水是将海水脱盐后提取而来。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是
条很
的引水线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海水淡化装置,用于提取安全的饮用水。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水淡化工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统的水资源来源,例如海水淡化和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水的有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水淡化获取饮用水。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整地区的能源资源条件和环
挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与
区域盐水淡化中心和治理沙漠化和推动植林的项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡化等重要开发项目作极大贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案的四分之强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水淡化;无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡化、集水、水的回用和回收、风管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有230公里的管道,将海水淡化厂与中国的首都连接起来。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化的个好的途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新的和可再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某环境下即波斯湾地区,相当大比例的饮用水是将海水脱盐后提取而来。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是
好的引水线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海水淡化装置,用于提取安全的饮用水。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水淡化工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统的水资源来源,例如海水淡化和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水的有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因为毗邻国家在大程度上靠盐水淡化获取饮用水。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整个地区的能源资源件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与
个区域盐水淡化中心和治理沙漠化和推动植林的项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡化等重要开发项目作极大贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案的四分之强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水淡化;无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡化、集水、水的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将海水淡厂与中国的首都连接起来。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水淡可能是经济
的一个好的途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新的和可再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例的饮用水是将海水脱盐后提取而来。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认,从河北省曹妃甸的海水淡
厂引水,是一条很好的引水线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海水淡
装置,用于提取安全的饮用水。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水淡
工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统的水资源来源,例如海水淡和废水回收,它们可以成
对付干旱地区长期缺水的有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因国家在很大程度上靠盐水淡
获取饮用水。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整个地区的能源资源条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更的合作方案,并在参与一个区域盐水淡
中心和治理沙漠
和推动植林的项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡
等重要开发项目作
极大贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水淡;无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡、集水、水的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将海水淡化厂与中国的首都连接起来。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
这种情况下,海水淡化可能是经济多样化的一个好的途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新的和可再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,某些环境下即波斯湾地区,相当大比例的饮用水是将海水脱盐后提
而来。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是一条很好的引水线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
例如,西部和东部的沙漠地区引入
太阳能海水淡化装置,用于提
的饮用水。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以
海水淡化工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统的水资源来源,例如海水淡化和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水的有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
此,必须考虑到
海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因为毗邻国家
很大程度上靠盐水淡化获
饮用水。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整个地区的能源资源条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并参与一个区域盐水淡化中心和治理沙漠化和推动植林的项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以开展消灭疾病和咸水淡化等重要开发项目作
极大贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水淡化;无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和消限制,如淡化、集水、水的回用和回收、风险管理和备灾,以
制订创新的低成本技术办法,如能够
贫穷社区使用的当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成的工程,重点还应该放劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以
panchayat ghars、haat(市场)的开发等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将海水淡厂与中国的首都连接起来。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水淡可能是经济
的一个好的途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新的和可再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例的饮用水是将海水脱盐后提取而来。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认,从河北省曹妃甸的海水淡
厂引水,是一条很好的引水线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海水淡
装置,用于提取安全的饮用水。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水淡
工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统的水资源来源,例如海水淡和废水回收,它们可以成
对付干旱地区长期缺水的有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因国家在很大程度上靠盐水淡
获取饮用水。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整个地区的能源资源条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更的合作方案,并在参与一个区域盐水淡
中心和治理沙漠
和推动植林的项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡
等重要开发项目作
极大贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水淡;无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡、集水、水的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里管道,将
水淡化厂与中国
首都连接起来。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,水淡化
能是经济多样化
一个好
途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新再生能源
工作:脱盐、太阳能
沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例饮用水是将
水脱盐后提取而来。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸
水淡化厂引水,是一条很好
引水线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
例如,埃及在西部东部
沙漠地区引入
太阳能
水淡化装置,用于提取安全
饮用水。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应
提高价格、以及
水淡化工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统水资源来源,例如
水淡化
废水回收,它们
以成为对付干旱地区长期缺水
有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
在此,必须考虑到在湾沿
布歇赫尔核反应堆
能造成
环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水淡化获取饮用水。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整个地区能源资源条件
环境挑战
共同性质,以色列计划制定更多
合作方案,并在参与一个区域盐水淡化中心
治理沙漠化
推动植林
项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病
咸水淡化等重要开发项目作
极大贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案四分之一强;其他重要领域包括食品
农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与
水淡化;无损探伤
放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用工业消费
技术选择面,以列入改进现有技术
取消限制,如淡化、集水、水
回用
回收、风险管理
备灾,以及制订创新
低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用
当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源
恢复、地下水
扩大开采、传统集水结构
形成、乡村水池/水塘
过滤、农村连接路
造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所
社区中心
立,以及panchayat ghars、haat(市场)
开发等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未有一条230公里
管道,
海水淡化厂与中国
首都连接起
。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化一个好
途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新和可再生能源
工作:脱盐、太阳能和沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例饮用水是
海水脱盐后提取而
。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸
海水淡化厂引水,是一条很好
引水线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
例如,埃及在西部和东部沙漠地区引入
太阳能海水淡化装置,用于提取安全
饮用水。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水淡化工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统水资源
源,例如海水淡化和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水
有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水淡化获取饮用水。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整个地区能源资源条件和环境挑战
性质,以色列计划制定更多
合作方案,并在参与一个区域盐水淡化中心和治理沙漠化和推动植林
项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡化等重要开发项目作
极大贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水淡化;无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用和工业消费技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡化、集水、水
回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新
低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用
当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源
恢复、地下水
扩大开采、传统集水结构
形成、乡村水池/水塘
过滤、农村连接路
建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心
建立,以及panchayat ghars、haat(市场)
开发等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将海淡化厂与中国的首都连接起来。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海淡化可能是经济多样化的一个好的途径。
Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.
只有两份报告提到有关新的和可再生能的工作:
、太阳能和沼气。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比的饮用
是将海
后提取而来。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海淡化厂引
,是一条很好的引
线路。
L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.
,埃及在西部和东部的沙漠地区引入
太阳能海
淡化装置,用于提取安全的饮用
。
Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.
采用一些解决办法,
滴灌、废
回收利用、减少
供应和提高价格、以及海
淡化工厂等。
La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.
非传统的资
来
,
海
淡化和废
回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺
的有效方法。
Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.
在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠淡化获取饮用
。
Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.
考虑到我们整个地区的能资
条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与一个区域
淡化中心和治理沙漠化和推动植林的项目。
Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.
它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸淡化等重要开发项目作
极大贡献。
La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .
人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海淡化;无损探伤和放射性消毒等工业应用;
资
管理以及安全保障。
Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.
必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,淡化、集
、
的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,
能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。
La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.
首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:土保持、小型灌溉、饮用
的恢复、地下
的扩大开采、传统集
结构的形成、乡村
池/
塘的过滤、农村连接路的建造、排
工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。
声明:以上句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。