法语助手
  • 关闭
n. f.
释放; 解救, 拯救
[转]解脱, 摆脱
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付, 发给

常见用法
la délivrance d'un passeport一的发放

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer释放;obtention获得,取得,得到;libération解放;attestation证明,证实;possession拥有,占有;légalisation合法化,认可;justification辩解,辩,辩白;réalisation实现,实施;résurrection复活;renouvellement更换,更新;guérison痊愈,身体康复,治愈;

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 收到的一切款项,均应开具正式收据。

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律为发放许可证、特许证和证作出了规定。

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

这些标准低于颁发专利的要求。

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的资料的信息。

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应于最后验收证签发之后发还。

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府为向主义援助领域工作的发放入境签证提供便利。

De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

许多东国对颁发这种签证规定了若干标准。

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务活动都需持有正式颁发的执

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对发给签证的根据作了规定。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员身份证

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律详述与签证的发给和发给的程序有关的规定。

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须发放一般许可证后方可倾倒。

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

发放许可证所依据的(总统、政府或联邦军事与技术合作署的)决定。

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

颁发这些证件之前采取了什么步骤来核查身份?

Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.

理事会程序所规定的截止日期之前就所有发放申请作出了决定。

Des renseignements ont été donnés sur la marche à suivre pour la délivrance d'autorisations d'exportation.

此外还介绍了颁布出口许可证的程序。

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条规定了核发欧洲火器通行证的条件。

Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.

苏丹的签证立即出现了问题。

Non-observation des conditions de délivrance du visa.

未能履行签放签证所依据的条件。

La délivrance des visas relève des autorités suisses.

签证的颁发由瑞士当局管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délivrance 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,
n. f.
释放; 解救, 拯救
[转]解脱, 摆脱
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付, 发给

常见用法
la délivrance d'un passeport一本护照的发放

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer释放;obtention获得,取得,得到;libération解放;attestation证明,证实;possession拥有,占有;légalisation合法化,认可;justification辩解,辩护,辩白;réalisation实现,实施;résurrection复活;renouvellement换,;guérison愈,身体康复,治愈;

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 收到的一切款项,均应开具正式收据。

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律发放许可证、特许证和证作出了规定。

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

这些标准低于颁发专利的要求。

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的资料的信息。

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应于最后验收证签发之后发还。

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府向在人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。

De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

许多东道国对颁发这种签证规定了若干标准。

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务活动都需持有正式颁发的执照。

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对发给签证的根据作了规定。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发的海员身份证

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律详述与签证的发给和发给的程序有关的规定。

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须在发放一般许可证后方可倾倒。

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

发放许可证所依据的(总统、政府或联邦军事与技术合作署的)决定。

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

在颁发这些证件之前采取了什么步骤来核查身份?

Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.

理事会在程序所规定的截止日期之前就所有发放申请作出了决定。

Des renseignements ont été donnés sur la marche à suivre pour la délivrance d'autorisations d'exportation.

此外还介绍了颁布出口许可证的程序。

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条规定了核发欧洲火器通行证的条件。

Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.

苏丹的签证立即出现了问题。

Non-observation des conditions de délivrance du visa.

未能履行签放签证所依据的条件。

La délivrance des visas relève des autorités suisses.

签证的颁发由瑞士当局管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délivrance 的法语例句

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,
n. f.
释放; 解救, 拯救
[转]解脱, 摆脱
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付, 发给

常见用法
la délivrance d'un passeport一本护照的发放

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer释放;obtention获得,取得,得到;libération解放;attestation证明,证实;possession拥有,占有;légalisation合法化,认可;justification辩解,辩护,辩白;réalisation实现,实施;résurrection复活;renouvellement更换,更新;guérison痊愈,身体康复,治愈;

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 收到的一切款项,均应开具正式收据。

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律为发放许可证、特许证和证作出

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

这些标准低于颁发专利的要求。

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的资料的信息。

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应于最后验收证签发之后发还。

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府为向在人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。

De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

许多东道国对颁发这种签证若干标准。

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务活动都需持有正式颁发的执照。

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对发给签证的根据作

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员身份证

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律详述与签证的发给和发给的程序有关的

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须在发放一般许可证后方可倾倒。

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

发放许可证所依据的(总统、政府或联邦军事与技术合作署的)决

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

在颁发这些证件之前采取什么步骤来核查身份?

Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.

理事会在程序所的截止日期之前就所有发放申请作出

Des renseignements ont été donnés sur la marche à suivre pour la délivrance d'autorisations d'exportation.

此外还介绍颁布出口许可证的程序。

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条核发欧洲火器通行证的条件。

Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.

苏丹的签证立即出现问题。

Non-observation des conditions de délivrance du visa.

未能履行签放签证所依据的条件。

La délivrance des visas relève des autorités suisses.

签证的颁发由瑞士当局管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délivrance 的法语例句

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,
n. f.
释放; 解救, 拯救
[转]解,
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付, 发给

常见用法
la délivrance d'un passeport一本护照的发放

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer释放;obtention获得,取得,得到;libération解放;attestation证明,证实;possession拥有,占有;légalisation合法化,认可;justification辩解,辩护,辩白;réalisation实现,实施;résurrection复活;renouvellement更换,更新;guérison痊愈,身体康复,治愈;

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 收到的一切款项,均应开具正式收据。

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律为发放可证、特证和证作出了规定。

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

这些标准低于颁发专的要求。

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的资料的信息。

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应于最后验收证签发之后发还。

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府为向在人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供

De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

多东道国对颁发这种签证规定了若干标准。

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务活动都需持有正式颁发的执照。

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对发给签证的根据作了规定。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员身份证

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律详述与签证的发给和发给的程序有关的规定。

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须在发放一般可证后方可倾倒。

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

发放可证所依据的(总统、政府或联邦军事与技术合作署的)决定。

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

在颁发这些证件之前采取了什么步骤来核查身份?

Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.

理事会在程序所规定的截止日期之前就所有发放申请作出了决定。

Des renseignements ont été donnés sur la marche à suivre pour la délivrance d'autorisations d'exportation.

此外还介绍了颁布出口可证的程序。

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条规定了核发欧洲火器通行证的条件。

Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.

苏丹的签证立即出现了问题。

Non-observation des conditions de délivrance du visa.

未能履行签放签证所依据的条件。

La délivrance des visas relève des autorités suisses.

签证的颁发由瑞士当局管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délivrance 的法语例句

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,
n. f.
释放; 解救, 拯救
[转]解脱, 摆脱
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付, 发给

常见用法
la délivrance d'un passeport一本发放

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer释放;obtention获得,取得,得到;libération解放;attestation证明,证实;possession拥有,占有;légalisation合法化,认可;justification辩解,辩,辩白;réalisation实现,实施;résurrection复活;renouvellement更换,更新;guérison痊愈,身体康复,治愈;

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 收到一切款项,均应开具正式收据。

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律为发放许可证、特许证和证作出了规定。

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

这些标准低于颁发专利要求。

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来发给身份证明文件这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息保密性,不可能委员会或各机构提供有关储存资料信息。

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应于最后验收证签发之后发还。

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府为道主义援助领域工作发放入境签证提供便利。

De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

许多东道国对颁发这种签证规定了若干标准。

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务活动都需持有正式颁发

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对发给签证根据作了规定。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发海员身份证

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律详述与签证发给和发给程序有关规定。

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须发放一般许可证后方可倾倒。

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

发放许可证所依据(总统、政府或联邦军事与技术合作署)决定。

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

颁发这些证件之前采取了什么步骤来核查身份?

Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.

理事会程序所规定截止日期之前就所有发放申请作出了决定。

Des renseignements ont été donnés sur la marche à suivre pour la délivrance d'autorisations d'exportation.

此外还介绍了颁布出口许可证程序。

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条规定了核发欧洲火器通行证条件。

Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.

苏丹签证立即出现了问题。

Non-observation des conditions de délivrance du visa.

未能履行签放签证所依据条件。

La délivrance des visas relève des autorités suisses.

签证颁发由瑞士当局管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 délivrance 的法语例句

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,
n. f.
; 解救, 拯救
[转]解脱, 摆脱
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付,

常见用法
la délivrance d'un passeport一本护照的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer;obtention获得,取得,得到;libération;attestation证明,证实;possession拥有,占有;légalisation合法化,认可;justification辩解,辩护,辩白;réalisation实现,实施;résurrection复活;renouvellement更换,更新;guérison痊愈,身体康复,治愈;

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 收到的一切款项,均应开具正式收据。

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律许可证、特许证和证作出了规定。

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

这些标专利的要求。

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视国家机密;鉴这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的资料的信息。

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应最后验收证签之后还。

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府向在人道主义援助领域工作的人员入境签证提供便利。

De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

许多东道国对这种签证规定了若干标

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务活动都需持有正式的执照。

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对给签证的根据作了规定。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求新的海员身份证

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律详述与签证的给的程序有关的规定。

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须在一般许可证后方可倾倒。

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

许可证所依据的(总统、政府或联邦军事与技术合作署的)决定。

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

在颁这些证件之前采取了什么步骤来核查身份?

Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.

理事会在程序所规定的截止日期之前就所有申请作出了决定。

Des renseignements ont été donnés sur la marche à suivre pour la délivrance d'autorisations d'exportation.

此外还介绍了颁布出口许可证的程序。

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条规定了欧洲火器通行证的条件。

Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.

苏丹的签证立即出现了问题。

Non-observation des conditions de délivrance du visa.

未能履行签签证所依据的条件。

La délivrance des visas relève des autorités suisses.

签证的颁由瑞士当局管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délivrance 的法语例句

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,
n. f.
释放; 解救, 拯救
[转]解脱, 摆脱
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付, 发给

常见用法
la délivrance d'un passeport一本护照的发放

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer释放;obtention获得,取得,得到;libération解放;attestation证明,证实;possession拥有,占有;légalisation合法化,认可;justification辩解,辩护,辩白;réalisation实现,实施;résurrection;renouvellement新;guérison痊愈,身体康复,治愈;

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 收到的一切款项,均应开具正式收据。

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律为发放许可证、特许证和证作出了规定。

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

这些标准低于颁发专利的要求。

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各构提供有关储存的资料的信息。

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应于最后验收证签发之后发还。

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府为向在人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。

De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

许多东道颁发这种签证规定了若干标准。

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务动都需持有正式颁发的执照。

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对发给签证的根据作了规定。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员身份证

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律详述与签证的发给和发给的程序有关的规定。

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须在发放一般许可证后方可倾倒。

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

发放许可证所依据的(总统、政府或联邦军事与技术合作署的)决定。

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

在颁发这些证件之前采取了什么步骤来核查身份?

Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.

理事会在程序所规定的截止日期之前就所有发放申请作出了决定。

Des renseignements ont été donnés sur la marche à suivre pour la délivrance d'autorisations d'exportation.

此外还介绍了颁布出口许可证的程序。

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条规定了核发欧洲火器通行证的条件。

Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.

苏丹的签证立即出现了问题。

Non-observation des conditions de délivrance du visa.

未能履行签放签证所依据的条件。

La délivrance des visas relève des autorités suisses.

签证的颁发由瑞士当局管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délivrance 的法语例句

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,
n. f.
释放; 解救, 拯救
[转]解脱, 摆脱
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付, 发给

常见用法
la délivrance d'un passeport一本护照发放

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer释放;obtention获得,取得,得;libération解放;attestation证明,证实;possession拥有,占有;légalisation合法化,认可;justification辩解,辩护,辩白;réalisation实现,实施;résurrection复活;renouvellement更换,更新;guérison痊愈,身体康复,治愈;

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 一切款项,均应开具正式据。

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律为发放许可证、特许证和证作出了规定。

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

这些标准低于颁发专利要求。

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来发给身份证明这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存资料信息。

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应于最后验证签发之后发还。

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府为向在人道主义援助领域工作人员发放入境签证提供便利。

De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

许多东道国对颁发这种签证规定了若干标准。

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务活动都需持有正式颁发执照。

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对发给签证根据作了规定。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发海员身份证

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律详述与签证发给和发给程序有关规定。

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须在发放一般许可证后方可倾倒。

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

发放许可证所依据(总统、政府或联邦军事与技术合作署)决定。

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

在颁发这些证件之前采取了什么步骤来核查身份?

Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.

理事会在程序所规定截止日期之前就所有发放申请作出了决定。

Des renseignements ont été donnés sur la marche à suivre pour la délivrance d'autorisations d'exportation.

此外还介绍了颁布出口许可证程序。

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条规定了核发欧洲火器通行证条件。

Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.

苏丹签证立即出现了问题。

Non-observation des conditions de délivrance du visa.

未能履行签放签证所依据条件。

La délivrance des visas relève des autorités suisses.

签证颁发由瑞士当局管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délivrance 的法语例句

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,
n. f.
释放; 解救, 拯救
[转]解脱, 摆脱
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付, 发给

常见用法
la délivrance d'un passeport一本护照发放

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer释放;obtention获得,取得,得到;libération解放;attestation证明,证实;possession拥有,占有;légalisation合法化,认可;justification辩解,辩护,辩白;réalisation实现,实施;résurrection复活;renouvellement更换,更新;guérison痊愈,身体康复,治愈;

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 一切款项,均应开具据。

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律为发放许可证、特许证和证作出了规定。

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

这些标准低于颁发专求。

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来发给身份证明文件这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存资料信息。

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应于最后验证签发之后发还。

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府为向在人道主义援助领域工作人员发放入境签证提供便

De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

许多东道国对颁发这种签证规定了若干标准。

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务活动都需持有颁发执照。

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对发给签证根据作了规定。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》颁发海员身份证

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律详述与签证发给和发给程序有关规定。

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须在发放一般许可证后方可倾倒。

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

发放许可证所依据(总统、政府或联邦军事与技术合作署)决定。

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

在颁发这些证件之前采取了什么步骤来核查身份?

Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.

理事会在程序所规定截止日期之前就所有发放申请作出了决定。

Des renseignements ont été donnés sur la marche à suivre pour la délivrance d'autorisations d'exportation.

此外还介绍了颁布出口许可证程序。

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条规定了核发欧洲火器通行证条件。

Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.

苏丹签证立即出现了问题。

Non-observation des conditions de délivrance du visa.

未能履行签放签证所依据条件。

La délivrance des visas relève des autorités suisses.

签证颁发由瑞士当局管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 délivrance 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


délitescence, délitescent, délitescente, déliteur, déliteux, délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse,