法语助手
  • 关闭
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻[干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


posage, pose, posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger,使松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre;soulager……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后——仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾了医疗机构的负担和了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


positivation, positive, positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识其金融资产即将遭冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们了弹药、枪枝和粮食一些负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取责任的做法道德、公正和负责任的,而且还是谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,却将担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
décharger货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐夺财物,或视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
décharger货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐夺财物,或视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser摆脱,;alléger减轻,轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer放;détourner改变方向,改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人赤道几内亚非法工作,那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母内,特别是农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识其金融资产即将遭冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,