法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被不过是经济达尔文主面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表,“隐瞒或掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主活动的资金。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉, 盖, 隐瞒
parler sans déguisement 地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 盖,隐瞒;遮,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾同的时候,以同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而是空喊口号,对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔改扮, 化, 伪

2. 乔改扮用品, 化用品

3. 〈饰, 盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的

联想:
  • dissimuler   v.t. 饰,盖,隐瞒;遮,隐藏

词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume;déguisé;carnaval~s)狂欢节,嘉年华;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机均等”被证明只不过是经济达尔文主面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即移、改变或换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、移、隐匿、饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

想要的天堂,给你天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔, 化, 伪

2. 乔用品, 化用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖,
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,;遮掩,

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume;déguisé;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人外国人如以伪使用假姓名、其身份国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武军用车辆、军事海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:变、转移、匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 扮, 化, 伪

2. 扮用品, 化用品

3. 〈转义〉饰, 盖, 隐
parler sans déguisement 毫不饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的

联想:
  • dissimuler   v.t. 饰,盖,隐;遮,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume;déguisé;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人外国人如以伪使用假姓名、其身份国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武军用车辆、军事海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:变、转移、隐匿、饰犯罪所得性质;持有、使用寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾同的时候,以同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明是经济达尔文主面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主,提供合作以解除祸根,而是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔, 化, 伪

2. 乔用品, 化用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume;déguisé;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、事、哨所、武器库、船只、航空器、武军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,