法语助手
  • 关闭
adj.
alphabet ~ [语言]西字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

俄罗斯西语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西字母名称,国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞维亚和西文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞维亚文和西文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色的一项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞维亚-克罗地亚西语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄文、塞维亚文、保加利亚文等其它语文方面的知识,还需要翻译西字母写成的文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿巴尼亚文和塞维亚西文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的应来源,因为现有资料是以西字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的文字,监察官回复时将使用马其顿语及西文字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他姓名在官方文件中可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语国名是下一阶段工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里尔字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学文化源泉联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞尔西里尔文”书写文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股案件中,使用西里尔字母前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞尔西里尔文”书写

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列一项评论,并考虑到斯洛文尼关于“塞尔-克罗地西里尔语”这个用语意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中案件需要俄文、塞尔文、保加利文等其它语文方面知识,还需要翻译西里尔字母写成文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写芬兰外来语地名西里尔字母拼写地名罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发临时身份证载有科索沃特派团标记以阿尔巴尼塞尔西里尔文书写信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼黑塞哥教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母西里尔字母,以及一个小规模核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦地名仍然沿用联合国采用西里尔字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局供出口有关军火国家资料后得知,无法确定运武器供应来源,因为现有资料是以西里尔字母书写

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中一种及相应文字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔文字,同时使用申请一方使用官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里尔字母,而对于少数民族学生,在公立学校教学则依照法律规定方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞尔拉丁文递文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员徽章将是一块50毫米宽,100毫米长浅蓝色布条,中间标有黄色“MC”字母(代表“平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方件中可用拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

到俄罗斯西里尔字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马顿语从事教学,并使用西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜学和化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞尔维亚和西里尔”书写的件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西里尔字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接件,理由是件不是以“塞尔维亚和西里尔”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛尼亚关于“塞尔维亚-克罗地亚西里尔语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄、塞尔维亚、保加利亚它语方面的知识,还需要翻译西里尔字母写成的字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿尔巴尼亚和塞尔维亚西里尔书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西里尔字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西里尔字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的字,监察官回复时将使用马顿语及西里尔字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马顿语进行教学,使用西里尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞尔维亚和拉丁递交的件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西尔语的国名是下阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构马其顿语从事教学,并使西尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,西尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就直拒绝接受不是“塞尔维亚和西尔文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使西尔字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞尔维亚文和西尔文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞尔维亚-克罗地亚西尔语”这个语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有些处理中的案件需要俄文、塞尔维亚文、保加利亚文等其它语文方面的知识,还需要翻译西尔字母写成的文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿尔巴尼亚文和塞尔维亚西文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西尔字母,以及个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿联合国采的西尔字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何方当事人可自由地使官方语言中的种及相应的文字,监察官回复时将使马其顿语及西文字,同时使提交申请方使的官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校马其顿语进行教学,使西尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这裁判,继续拒绝接受以塞尔维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西强行取代拉丁破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞维亚和西文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞维亚文和西文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞维亚-克罗地亚西语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄文、塞维亚文、保加利亚文等其它语文方面的知识,还需要翻译西写成的文

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿巴尼亚文和塞维亚西文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁和西,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的文,监察官回复时将使用马其顿语及西,同时使用提交申请一方使用的官方语言及文

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可用拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列斯西里尔语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

西里尔字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞尔维亚和西里尔文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询提交的案件中,使用西里尔字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞尔维亚文和西里尔文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意以色列的一项评论,并考虑斯洛文尼亚关于“塞尔维亚-克地亚西里尔语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

有一些处理中的案件需要文、塞尔维亚文、保加利亚文等其它语文方面的知识,需要翻译西里尔字母写成的文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿尔巴尼亚文和塞尔维亚西里尔文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西里尔字母马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西里尔字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的文字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔文字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞尔维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜, 扁桃体拉钩及剥离器, 扁桃体脓肿, 扁桃体切除术, 扁桃体切开术, 扁桃体圈套器, 扁桃体石, 扁桃体窝, 扁桃体炎, 扁桃体隐窝内有白黄色分泌物, 扁桃体摘除, 扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他姓名在官方文件可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语国名是下工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里尔字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

件审理之初开始,Tolimir就直拒绝接受不是用“塞尔维亚和西里尔文”书写文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交,使用西里尔字母前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞尔维亚文和西里尔文”书写

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞尔维亚-克罗地亚西里尔语”这个用语意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有些处理件需要俄文、塞尔维亚文、保加利亚文等其它语文方面知识,还需要翻译西里尔字母写成文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册读者为般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写地名罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿尔巴尼亚文和塞尔维亚西里尔文书写信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及个小规模核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和亚分部在第6号会议室文件说,俄罗斯联邦地名仍然沿用联合国采用西里尔字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火国家资料后得知,无法确定交运武器供应来源,因为现有资料是以西里尔字母书写

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何方当事人可自由地使用官方语言种及相应文字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔文字,同时使用提交申请方使用官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

等学校用马其顿语进行教学,使用西里尔字母,而对于少数民族学生,在公立学校教学则依照法律规定方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞尔维亚和拉丁文递交文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员徽章将是块50毫米宽,100毫米长浅蓝色布条,间标有黄色“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓在官方文件中可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语的国是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里尔,供列入国表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里尔字

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字强行取代拉丁字破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞尔维亚和西里尔文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西里尔字的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞尔维亚文和西里尔文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞尔维亚-克罗地亚西里尔语”用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄文、塞尔维亚文、保加利亚文等其它语文方面的知识,还需要翻译西里尔字写成的文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地和按西里尔拼写的地的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿尔巴尼亚文和塞尔维亚西里尔文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字和西里尔字,以及一小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦的地仍然沿用联合国采用的西里尔字罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西里尔书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的文字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔文字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里尔字,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾项裁判,继续拒绝接受以塞尔维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语的国名下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里尔字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

等教育机构马其顿语从事教学,并西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受“塞尔维亚和西里尔文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件西里尔字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由文件以“塞尔维亚文和西里尔文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞尔维亚-克罗地亚西里尔语”这个语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理的案件需要俄文、塞尔维亚文、保加利亚文等其它语文方面的知识,还需要翻译西里尔字母写成的文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿尔巴尼亚文和塞尔维亚西里尔文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和亚分部在第6号会议室文件说,俄罗斯联邦的地名仍然沿联合国采的西里尔字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料西里尔字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地官方语言的一种及相应的文字,监察官回复时将马其顿语及西里尔文字,同时提交申请一方的官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

等学校马其顿语进行教学,西里尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告顾这项裁判,继续拒绝接受以塞尔维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,间标有黄色的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,