法语助手
  • 关闭
a.
1. 周;循环出现, 周而复始
crise cyclique 性经济危机

2. (史诗)成组
poèmes cycliques成组史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】套曲

4. 【化学】环, 环状
série cyclique 环系(化合物)

常见用法
un phénomène cyclique一种周性现象

近义词:
périodique,  récurrent
反义词:
endémique
联想词
linéaire线,线状,线条,用线条表现;symétrique匀称;cycle;immuable不可变;synchrone同步;binaire;périodique,周;analogue同功器官;chaotique混沌;cosmique宇宙;aléatoire侥幸,偶然;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二连三自然灾害成巨大绊脚石。

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中人们而言,储蓄对应付收入性变化是至关重要

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

炼厂建设和运转,生产能力则无

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金流动管理中一种有益内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候一个正常和反复发生特点。

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

然而,尽管发生了这些悲剧,暴力循环还在继续。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内经济活动和金融市场多按变动

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理、短波动。

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害周发生导致大量人口长受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机这种追求热钱行为也并无不同。

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最重要特点之一是经常性,即周性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种周性方法,审计是在3年或5年周基础上进行

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退不是一次周现象,而是国际制度中系统缺陷结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

汇率走向性质,这种趋势最终会自我扭转。

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工流动是自愿,或是暂时、循环、或是长

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,
a.
1. 周期性;循环出现, 周而复始
crise cyclique 周期性经济危机

2. (史诗)成组
poèmes cycliques成组史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】套曲

4. 【化学】环, 环状
série cyclique 环系(化合物)

常见用法
un phénomène cyclique一种周期性现象

近义词:
périodique,  récurrent
反义词:
endémique
联想词
linéaire线,线状,线条,用线条表现;symétrique匀称;cycle周期;immuable不可变;synchrone同步;binaire;périodique定期,周期;analogue同功器官;chaotique混沌;cosmique宇宙;aléatoire侥幸,偶然;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二自然灾害成巨大

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中人们而言,储蓄对应付收入周期性变化是至关重要

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

由于冶炼厂建设和运转,生产能力则无周期性

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金流动管理中一种有益周期内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候一个正常和反复发生特点。

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

然而,尽管发生了这些悲剧,暴力循环还在继续。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内经济活动和金融市场多按周期变动

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理周期性、短期波动。

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害周期发生导致大量人口长期受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机这种追求热钱行为也并无不同。

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最重要特点之一是经常性,即周期性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

周期性干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于周期性因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解成个因素:周期性性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种周期性方法,审计是在3年或5年周期基础上进行

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退不是一次周期现象,而是国际制度中系统缺陷结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

但由于汇率走向周期性质,这种趋势最终会自我扭转。

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字周期性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和周期性就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工流动是自愿,或是暂时、循环、或是长期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,
a.
1. 周期性的;循环出现的, 周而复始的
crise cyclique 周期性经济危机

2. (史诗)成组的
poèmes cycliques成组史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】套曲

4. 【化学】环的, 环状的
série cyclique 环系(化)

常见用法
un phénomène cyclique一种周期性现象

近义词:
périodique,  récurrent
反义词:
endémique
联想词
linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;symétrique匀称的;cycle周期;immuable不可变;synchrone同步的;binaire双的;périodique定期的,周期的;analogue同功器官;chaotique混沌的;cosmique宇宙的;aléatoire侥幸的,偶的;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二连三的自灾害成巨大的绊脚石。

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中的人们而言,储蓄对应付收入的周期性变化是至关重要的。

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

由于冶炼厂的建设和运转,生产能力则无周期性

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金流动管理中的一种有益的反周期内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候的一个正和反复发生的

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

而,尽管发生了这些悲剧,暴力循环还在继续。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害周期发生导致大量人口长期受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机的这种追求热钱的行为也并无不同。

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最重要的之一是经性,即周期性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

周期性的干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲的许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于周期性因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:周期性性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种周期性方法,审计是在3年或5年周期基础上进行的。

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退不是一次周期现象,而是国际制度中系统缺陷的结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

但由于汇率走向的周期性质,这种趋势最终会自我扭转。

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字的周期性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和周期性就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工流动是自愿的,或是暂时、循环的、或是长期的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,
a.
1. 期性;循环出, 而复始
crise cyclique 期性经济危机

2. (史诗)成组
poèmes cycliques成组史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】套曲

4. 【化学】环, 环状
série cyclique 环系(化合物)

常见用法
un phénomène cyclique一种期性

近义词:
périodique,  récurrent
反义词:
endémique
联想词
linéaire线,线状,线条,用线条;symétrique匀称;cycle期;immuable不可变;synchrone同步;binaire;périodique定期;analogue同功器官;chaotique混沌;cosmique宇宙;aléatoire侥幸,偶然;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二连三自然灾害成巨大绊脚石。

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中人们而言,储蓄对应付收入期性变化是至关重要

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

由于冶炼厂建设和运转,生产能力期性

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金流动管理中一种有益内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候一个正常和反复发生特点。

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

然而,尽管发生了这些悲剧,暴力循环还在继续。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内经济活动和金融市场多按变动

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理期性、短期波动。

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害期发生导致大量人口长期受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机这种追求热钱行为也并不同。

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最重要特点之一是经常性,即期性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

期性干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于期性因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:期性性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种期性方法,审计是在3年或5年期基础上进行

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退不是一次象,而是国际制度中系统缺陷结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

但由于汇率走向期性质,这种趋势最终会自我扭转。

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字期性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和期性就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工流动是自愿,或是暂时、循环、或是长期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,
a.
1. 性的;循环出现的, 而复始的
crise cyclique 性经济危机

2. (史诗)成组的
poèmes cycliques成组史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】套曲

4. 【化学】环的, 环状的
série cyclique 环系(化合物)

常见用法
un phénomène cyclique一种性现象

近义词:
périodique,  récurrent
反义词:
endémique
联想词
linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;symétrique匀称的;cycle;immuable可变;synchrone同步的;binaire双的;périodique的,的;analogue同功器官;chaotique混沌的;cosmique宇宙的;aléatoire侥幸的,偶然的;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二连三的自然灾害成巨大的绊脚石。

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

活在贫困中的人们而言,储蓄对应付收入的性变化是至关重要的。

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

由于冶炼厂的建设和产能力则无

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金流动管理中的一种有益的反内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候的一个正常和反复发的特点。

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

然而,尽管发了这些悲剧,暴力循环还在继续。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按变动

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理、短的波动。

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害导致大量人口长受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机的这种追求热钱的行为也并无同。

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最重要的特点之一是经常性,即性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

的干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲的许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种性方法,审计是在3年或5年基础上进行的。

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退是一次现象,而是国际制度中系统缺陷的结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

但由于汇率走向的性质,这种趋势最终会自我扭

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字的性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工流动是自愿的,或是暂时、循环的、或是长的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,
a.
1. 周期性的;循的, 周而复始的
crise cyclique 周期性经济危机

2. (史诗)成组的
poèmes cycliques成组史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】套曲

4. 【化学】的, 状的
série cyclique 系(化合物)

常见用法
un phénomène cyclique一种周期性

近义词:
périodique,  récurrent
反义词:
endémique
联想词
linéaire线的,线状的,线条的,用线条表的;symétrique匀称的;cycle周期;immuable不可;synchrone同步的;binaire双的;périodique定期的,周期的;analogue同功器官;chaotique混沌的;cosmique宇宙的;aléatoire侥幸的,偶然的;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二连三的自然灾害成巨大的绊脚石。

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中的人们而言,储蓄对应付收入的周期性化是至关重要的。

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

由于冶炼厂的建设和运转,生产能力则无周期性

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金流管理中的一种有益的反周期内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候的一个正常和反复发生的特点。

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

然而,尽管发生了这些悲剧,暴力循还在继续。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活和金融市场多按周期

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害周期发生导致大量人口长期受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机的这种追求热钱的行为也并无不同。

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最重要的特点之一是经常性,即周期性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

周期性的干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲的许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于周期性因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:周期性性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种周期性方法,审计是在3年或5年周期基础上进行的。

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退不是一次周期象,而是国际制度中系统缺陷的结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

但由于汇率走向的周期性质,这种趋势最终会自我扭转。

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字的周期性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和周期性就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工流是自愿的,或是暂时、循的、或是长期的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,
a.
1. 周期性的;循环出现的, 周而复始的
crise cyclique 周期性经济危机

2. (史诗)成组的
poèmes cycliques成组史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】套曲

4. 【化学】环的, 环状的
série cyclique 环系(化合物)

常见用法
un phénomène cyclique一种周期性现象

词:
périodique,  récurrent
词:
endémique
联想词
linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;symétrique匀称的;cycle周期;immuable不可变;synchrone同步的;binaire双的;périodique定期的,周期的;analogue同功器官;chaotique混沌的;cosmique宇宙的;aléatoire侥幸的,偶然的;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二连三的自然灾害成巨大的绊脚石。

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中的人们而言,储蓄对应付收入的周期性变化是至关重要的。

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

由于冶炼厂的建设和运转,生产能力则无周期性

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金理中的一种有益的周期内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候的一个正常和复发生的特点。

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

然而,尽发生了这些悲剧,暴力循环还在继续。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活和金融市场多按周期

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害周期发生导致大量人口长期受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机的这种追求热钱的行为也并无不同。

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最重要的特点之一是经常性,即周期性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

周期性的干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲的许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于周期性因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:周期性性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种周期性方法,审计是在3年或5年周期基础上进行的。

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退不是一次周期现象,而是国际制度中系统缺陷的结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

但由于汇率走向的周期性质,这种趋势最终会自我扭转。

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字的周期性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和周期性就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工是自愿的,或是暂时、循环的、或是长期的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,
a.
1. 周;循环出现, 周而复始
crise cyclique 性经济危机

2. (史诗)成组
poèmes cycliques成组史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】套曲

4. 【化学】环, 环状
série cyclique 环系(化合物)

常见用法
un phénomène cyclique一种周性现象

近义词:
périodique,  récurrent
反义词:
endémique
联想词
linéaire线,线状,线条,用线条表现;symétrique匀称;cycle;immuable不可变;synchrone;binaire;périodique,周;analogue功器官;chaotique混沌;cosmique宇宙;aléatoire侥幸,偶然;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二连三自然灾害成巨大绊脚石。

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中人们而言,储蓄对应付收入性变化是

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

由于冶炼厂建设和运转,生产能力则无

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金流动管理中一种有益内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候一个正常和反复发生特点。

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

然而,尽管发生了这些悲剧,暴力循环还在继续。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内经济活动和金融市场多按变动

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理、短波动。

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害周发生导致大量人口长受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机这种追求热钱行为也并无不

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最特点之一是经常性,即周性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种周性方法,审计是在3年或5年周基础上进行

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退不是一次周现象,而是国际制度中系统缺陷结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

但由于汇率走向性质,这种趋势最终会自我扭转。

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工流动是自愿,或是暂时、循环、或是长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,
a.
1. 周期性;循环出现, 周而复始
crise cyclique 周期性经济危机

2. (史诗)
poèmes cycliques史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】套曲

4. 【化学】环, 环状
série cyclique 环系(化合物)

常见用法
un phénomène cyclique一种周期性现象

近义词:
périodique,  récurrent
反义词:
endémique
联想词
linéaire线,线状,线条,用线条表现;symétrique匀称;cycle周期;immuable不可变;synchrone同步;binaire;périodique定期,周期;analogue同功器官;chaotique混沌;cosmique宇宙;aléatoire侥幸,偶然;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二连三自然灾害巨大绊脚石。

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中人们而言,储蓄对应付收入周期性变化是至关重要

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

由于冶炼厂建设和运转,生产能力则无周期性

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金流动管理中一种有益周期内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候一个正常和反复发生特点。

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

然而,尽管发生了这些悲剧,暴力循环还在继

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

经济活动和金融市场多按周期变动

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理周期性、短期波动。

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害周期发生导致大量人口长期受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机这种追求热钱行为也并无不同。

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最重要特点之一是经常性,即周期性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

周期性干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于周期性因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解三个因素:周期性性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种周期性方法,审计是在3年或5年周期基础上进行

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退不是一次周期现象,而是际制度中系统缺陷结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

但由于汇率走向周期性质,这种趋势最终会自我扭转。

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字周期性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和周期性就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工流动是自愿,或是暂时、循环、或是长期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,
a.
1. 周期性的;循环出现的, 周而复始的
crise cyclique 周期性经济危机

2. (史诗)成组的
poèmes cycliques成组史诗

3. œuvre cyclique 【音乐】

4. 【学】环的, 环状的
série cyclique 环系(合物)

常见用法
un phénomène cyclique一种周期性现象

近义词:
périodique,  récurrent
反义词:
endémique
联想词
linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;symétrique匀称的;cycle周期;immuable不可变;synchrone同步的;binaire双的;périodique定期的,周期的;analogue同功器官;chaotique混沌的;cosmique宇宙的;aléatoire侥幸的,偶然的;

La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.

贫困加上接二连三的自然灾害成巨大的绊脚石。

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中的人们而言,储蓄对应付收入的周期性变是至关重要的。

La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.

由于冶炼厂的建设和运转,生产能则无周期性

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以作为世界资金流动管理中的一种有益的反周期内容。

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候的一个正常和反复发生的特点。

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.

然而,尽管发生了这些悲循环还在继续。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。

Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.

一些灾害周期发生导致大量人口长期受灾害威胁。

Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.

私营金融机的这种追求热钱的行为也并无不同。

L'une des caractéristiques les plus importantes de l'Évaluation mondiale est son caractère périodique ou cyclique.

评估最重要的特点之一是经常性,即周期性。

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

周期性的干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲的许多地区。

L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.

过去数年全球失衡加,可以部分归因于周期性因素

Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:周期性性和体制性因素。

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种周期性方法,审计是在3年或5年周期基础上进行的。

Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.

目前这场衰退不是一次周期现象,而是国际制度中系统缺陷的结果。

Toutefois, comme les fluctuations des taux de change sont cycliques, les tendances finissent par s'inverser d'elles-mêmes.

但由于汇率走向的周期性质,这种趋势最终会自我扭转。

Le Pacte fait donc implicitement une distinction entre les composantes cycliques et les composantes structurelles des déficits.

因此,该条约把赤字的周期性部分和结性部分内在地区别开来。

La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.

多数西欧经济体面临着结性和周期性就业问题

Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.

大多数情况下,劳工流动是自愿的,或是暂时、循环的、或是长期的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclique 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina, cyclique, cycliquement, cyclisation, cyclisine, cyclisme,