La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是保健方面的主管机构。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有保护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但所采取的办法都是
标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务医
服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点
后安全的保护
补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进保护我们传统的
方法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进加强传统的
方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划方案旨在扩大获得
预防保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医性的,没有系统的有关
、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防结合的综合手段保证国民的身体、精神
群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率
发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调执行预防性
性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射手段,产生
愈或减缓病情的
效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性灾害影响的减轻
预防措
是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确
点今后安全的
护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技来促进和
护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流
健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确高技
健改进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖健领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防务和医疗
务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应应包括能够确
旅游点今后安全的
护和
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流
务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确高技术
改进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预务都属于基本的卫生
务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段证国民的身体、精神和群体生活
康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖领域采取
,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗保护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯得预防保健服务
医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护
补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进保护我们传统的治疗方法并改善我们
得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划方案旨在扩大
得治疗
预防保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率
发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调执行预防性
治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性灾害影响的减轻
预防措
是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治保健
面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治和保护
质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的或补救措
。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标的,而不是
的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得保健服务和医
服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的、治
和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统的治法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统的治法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和案旨在扩大获得治
和
保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治干
服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医的,没有系统的有关治
、
、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行和治
的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治手段,产生治愈或减缓病情的
效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在案国监管的作用是治
的,而在非
案国的监管作用却是
的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱和灾害影响的减轻和
措
是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和保护性质食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当预防或补救措
。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取办法都是治标性
,而不是预防性
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获预防保健服务和医疗服务
情况总
仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面预防、治疗和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术促进和保护我们传统
治疗方法并改善我们获
保健服务
机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国计划和方案旨在扩大获
治疗和预防保健服务
机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用大多数治疗性干预服务都属于基本
卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询要是医疗性
,没有系统
有关治疗、预防、免疫或营养
建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马西亚强烈认为,解决恐怖
义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖
义
根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合综合手段保证国民
身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗
高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情
疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管作用是治疗性
,而在非方案国
监管作用却是预防性
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响减轻和预防措
是将
国际社会面对
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和保护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说
好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护传统的治疗方法并改善
得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大得治疗和预防保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措
是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和保护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说仍然。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护们传统的治疗方法并
们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结的综
手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和保护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适括能够确保旅游点今后安全的保护和补救
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
该使用信息技术来促进和保护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防健服务
服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够
旅游点今后安全的
护
补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进护我们传统的治
方法并改善我们获得主流
健服务的机
。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
高技术
健改进
加强传统的治
方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划方案旨在扩大获得治
预防
健服务的机
。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是性的,没有系统的有关治
、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段证国民的身体、精神
群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖健领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率
发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调执行预防性
治
性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治手段,产生治愈或减缓病情的
效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性灾害影响的减轻
预防措
是将来国际社
面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。